RoboVac G20 Hybrid - Aspiradora eufy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RoboVac G20 Hybrid eufy en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador robot con función de fregado |
| Marca | Eufy |
| Modelo | RoboVac G20 Hybrid |
| Alimentación | Adaptador de corriente 19 V, 0,6 A; batería de iones de litio 14,4 V, 2600 mAh |
| Consumo eléctrico | 55 W |
| Capacidad del recolector de polvo | 450 ml |
| Capacidad del depósito de agua | 130 ml |
| Tiempo de carga | 300 a 360 minutos |
| Autonomía | Aproximadamente 100 min (silencioso), 80 min (estándar), 70 min (turbo), 40 min (máx) en suelo duro; reducida en alfombra |
| Modos de limpieza | Automático, localizado, programación mediante aplicación |
| Funciones especiales | BoostIQ™ (aumento automático de la succión), sistema de fregado de suelos, comando de voz Amazon Alexa / Google Assistant |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz, aplicación EufyHome (iOS 10+ / Android 5+) |
| Sensores | Sensores de caída antidespeñamiento, parachoques frontal, sensores de borde |
| Cepillos | Cepillo cilíndrico central, dos cepillos laterales |
| Filtración | Filtro lavable (recomendado cada 6 meses) |
| Mantenimiento | Limpieza regular del recolector, filtro, cepillos, sensores, rueda pivotante; depósito de agua y paño después de cada uso |
| Seguridad | Apagado automático en caso de problema, detección de obstáculos, barrera magnética (opcional), uso en suelos duros o alfombras de pelo corto |
| Accesorios incluidos | Base de carga, adaptador, cepillos laterales adicionales, herramienta de limpieza, paño lavable, alfombrilla impermeable, manuales |
| Dimensiones (aprox.) | Aproximadamente 33 cm de diámetro, 9 cm de altura (estimación) |
Preguntas frecuentes - RoboVac G20 Hybrid eufy
Preguntas de los usuarios sobre RoboVac G20 Hybrid eufy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RoboVac G20 Hybrid - eufy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RoboVac G20 Hybrid de la marca eufy.
MANUAL DE USUARIO RoboVac G20 Hybrid eufy
@EufyOficial @EufyOficial @EufyOficial @EufyOficial
Indices
80 Instrucciones de seguridad importantes
87 Acerca del RoboVac
QUE HAY EN LA CAJA
Anatomía del RoboVac
Indicación LED
91 Uso del RoboVac
Consejos importantes antes del uso
Preparación
Carga del RoboVac
Uso del RoboVac con la aplicacion EufyHorne
Inicia/detencion de la limpieza
Selección de un modo de limpieza
Selección de un nivel de potencia de aspiración
Selección de la función BosisillQTM
Uso del sistemas de Iregado
Utilice su RoboVac con Amazon Alexa/Asistente de Google
103 Limpieza y mantenimiento
Limpieza de los filtros y el recolector de polvo
Limpieza del copillo giratorio
Limpieza del cepillo lateral
Sustitución del cepillo lateral
Limpieza de los sensores y los contactos de carga
Limpieza de la rueda giratoria
Limpieza del pano de pregado y el deposto de agua
110 SolutiOn de problemas
Alerta de voz
116 Especificaciones
117 Servicio de atencion al cliente
Gracias por adquirir el RoboVac, La cielemidamente todas las instruetiones de confirmación antes de realizar este dispositivo y conserve este manual para referencia futura...
Instrucciones de seguridad importantes
A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, conserve las instrucciones a mano durante la configuración, el uso y el mantenimiento de este dispositivo.

SIMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS
Este es el símblo de alerta de seguidad. Este símblo le advierte de posibles ríegos que podrnan provocar dáños materiales o personales, e incluso la muerte.
- Este dispositivo lo pueda usar niños a partir de 8 años y personas con facultades fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, como con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proportionsado supervisión o instrucciones acerca del uso del dispositivo de forma segura yentaenden los ríesgos involucrados.
Supervise a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo. - No permitted que los niños realizen la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de unadulto.
- Este dispositivo solo se pueda usar con la fuente de alimentación suministrada.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
- Solo los profesionales@cualificados debenrealizar la sustitución de la bateria contenta en el dispositivo.
- Cuando vaya a extraer la bateria, desconecte el dispositivo del suministro electrico.
- Para recargar la bateria, utilise uniquamente el adaptador extraible (EE. UU./CA: GSCU0600S019V12E; REINO UNIDO: GSCB0600S019V12E; UE: GSCV0600S019V12E; AU: GCS0600S019V12E) suministrado con este dispositivo.
- Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la bateria. Para quitar la bateria, primo desatornille los
tornillos en la parte inferior y bajo retire la tapa trasera. Para quitar la bateria, desconecte el conector rápido.
- La batería usada se debe colocar en una Bolsa de plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas ambientales locales.
- No es possible sustituir el cable flexible externo ni el cable de la fuente de alimentacion. Si el cable de alimentacion sufre daños, debe desechar la fuente de alimentacion.
- Este dispositivo es solo para uso en interiores.
- Este dispositivo no es un juguete. No se siente ni se ponga de pie sobre este dispositivo. Los niños微量元素 y las mascotas necesitan supervisión cuando el dispositivo está en función bajo.
- Almacene y utilise el dispositivo únicamente en entornos a temperatura ambiente.
- No utilise el dispositivo para recoger objetos que estén ardiendo o que echen humano.
- No utilise el dispositivo para limiar derrames de lejía, pintura, productos químicos o cualesquier objecto mojado.
- Antes de utiliser el dispositivo, recoja los objetivos del sueño, como ropa o papeles. Elevé los cordones de persianas o cortinas. Aparte los cables de alimentación, asi como los objetivos puntiagudos y fragiles. Si el dispositivoalla por encima de un cable de alimentación y lo arrastra,oulda provocar la caía de objetivos de una mesa o esta.
- Si hay un balcony en la habitacion que se va a limpiar, se debe utilizear una barrera lfsica para evitar el acceso al balcony y garantizar el functionamento seguro.
- No colocque ningún objeto sobre el dispositivo.
- Tenga en cuenta que el dispositivo se mueve por@cuentapropia. Tenga cuidado al caminar por la zona donde eldispositivo está enfuncionamiento paraevitarpisarlo.
- No utilise el dispositivo en zonas en las que haya toman de corriente en el suejo.
- No exponga el Sistema electrónico del dispositivo, su
Espanol Esp
bateria ni la base de cargo integrada. No hay partes增值o que el usuario coulda reparar.
- No utilise el dispositivo sobre sueños en bruto, sin sellar, encerados o asperos. Puede provocar daños en el sueño y en el dispositivo. Uselo solo en superficies de sueños duras o alfombras deleo corto y no en alfombras con cordes con borlas o hilos sueños.
- Este dispositivo se ha diseñado para su uso en sueños sin rayarlos. Aún así, recomendamos que prunebe este dispositivo en una zona(PCqueña de la estancia que想找a limpiar para asegurar de que no se producen aranazos antes de limpiar toda la habitación.
- Utilice únicamente los accesos recomendados o descritos en este manual.
- No manipule el enchufe ni el dispositivo con las manos mojadas.
- Antes de utiliser el dispositivo, asegúrese de haber instalado correctamente una Bolsa para polvo o un filtro.
- No utilise la bateria ni el dispositivo si han sufrido danos o se han modificado. Las baterias dañadas o modificadas peuvent tener un funciona imesperado, lo que podra dar lugar a incendios, Explosiones o posibles lesiones.
- No exponga la bateria ni el dispositivo al fuego o a temperatas excesivas. La exposión al fuego o temperatas superiores a 130^ edia hacer que explote.
- No modifique niintaente reparar eldispositivo o la bateria (según corresponda),excepto según se indica en las instrucciones de uso ymantenimiento.
- Siga todas las instrucciones de energia y no cargue la bateria ni el dispositivo fuera del intervalo de temperatura especialico en las instrucciones. La energia incorrecta o temperaturesa fuera del rango especialico para darar la bateria y augmentar el riego de incidio.
82 ES 83
Aviso

Este"simbolo en el dispositovo en su embalaje indica lo seguido:
No deseche los aparatos electricos como residuos urbanos sin clasificar; utilise instalaciones de recogida independentes. Comuniquese con las autoridades locales para Obtener informacion sobre los sistemas de recoleccion disponibles. Si los aparatos electricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas peuvent filtrarse al agua subterranea yentar en la cnna alimentaria, dañando su salute y bienestar. Al embariar dispositivos antiguos por新模式, el minoristaiene la obligacion legal de recuperar el dispositorio antigoo para su eliminacion, sin cargo algoño.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funciona bajo el宗旨 de la dos conditiones tíguentes: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptarrialquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que poderan causar un funcionaiento no deseado.
Advertencia: Qualquier cambio o modificacion no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podra anular la autorizacion del usuario para utiliser el equipo.
Note: Se ha comprobado que este equipo cumple los limites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disenados para proportionsaruna proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera,utiliza y pueda irradiar energia de
radiofrequency y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, podra occasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo Causei interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo cui puebe determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia mediate una o varias de las seguides medidas: (1) Reorientar o reubicar la antenna receptora. (2) Aurente la separacion entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a una torma en un circuito differente al que está connectado el receptor. (4) Consulte con el distribuidor o con un先进技术 de radio/TV con experiencia para Obtener referencia.
Declaración de cumplimiento de ISED
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con los estandares RSS exentes de licencia del Departamento de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canada. El uso del producto está sujejo a las dos conditiones siguientes:
- Este dispositivo no pode causar interferencias.
- Este dispositivo debe acceptarrialquierinterferencia recibida, incluida la interferencia quecouldacauseunfuncionamento no desado deldispositivo.
Declaración de conformidad con la exposión a radiofrecuencia
Este equipo cumple con los limites de exposacion a radiacion de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el equipimiento de radio tipo T2258 cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la?siguiente direccion de Internet: https://www.eufylife.com/
Potencia de salida maxima: 18 dBm (para la UE)
Banda de fecuencia: banda de 2,4 G (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Declaración de conformidad del Reino Unido
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el tipo de producto T2258 cumple las regulaciones de equipos de radio de 2017 y la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las regulaciones de equipos electricos y electrónicos de 2012. El texto Completo de la declaración de conformidad para el Reino Unido está disponible en lasumaire direccion de Internet: https:// www.eufy.com.
La?siguienteemployesaimportadoraesaparteresponsible (persona decontacto para laUEyelReinoUnido)
- Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son MARCAS comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
Apple y su logotipo son marcas commerciales de Apple Inc., registradas en los EE, UU, y en其中之一. App Store es una marca de servicios de Apple Inc., registrada en EE, UU, y其中之一.
Google Play y su logotipo son marcas commerciales de Google Inc.
Google Home es una marca comercial de Google Inc.
Información sobre el RoboVac
QUE HAY EN LA CAJA

Rohovar

Hase de carga Adaptoanor de alimentacion


Capillaries laterales (2)

Iitro adirionl Parnimente limpiea


Deposito de agua


Moosabe Aioombille imprnncable

Supertanies (B) Manual del proofoed

yioos documcnts
Anatomía del RoboVac

A. Parte superior y lateral

B. Parte inferior

C. Depóstito de polvo
D. Entrada de succion


E. Ladestation
F. Depóstito de agua

Indicación LED
Puede ver el eslado del RoboVac en los indicacores FDI.
| (Luz de estado de energia) | Estado |
| Naranja intermitente Cargando | |
| Azul fajo En esocha/Limpieza/Completamente carrado | |
| Naranja fajo Baja potencia y regreso a la base de caraga | |
| Apagaduro | • RoboVac está apagado. • Para和睦ar energia, la Luz se apaga. automática cuando el RoboVac no está acoplado a la base de carga y ha estando inactivo durante 10 minulos. |
| Rojo intermitido y alerta de voz | RoboVac Tiene un error. Consulte la seción „Solución de problemas>Alerta de voz" de este manual para encontrar解決aciones. |
| (Luz de estado de Wi-Fi) | Estado |
| Azul intermitente lento Esperando do connexion. | |
| Azul intermitente rápido Concepción con el router inialísmico. | |
| Azul fijo Conectar al router inialísmico. | |
90 ES ES 91
Uso del RoboVac
Consejos importantes antes del uso






Rellos cables de alimentacion y los suyerospezqueiros del suelo que puean enearce en el Robovac. Ulicles los sujecables provistos para organizarlos cables y cables de alimentacion.
Dobie los cordes con borias ce las alfombras para evitar que el RoboVac se ataque. Ette limpiar alfombras de pelo alfo y coloros may uscuros d alfombras de mas de 26 mm, ya queuen hacer que el RoboVac no funcione correctamente.
Se recomienda encarcamente colocar tiras de delimitacion (se venden por separado)rente a las chimenes y ciertas areas (por ejemplo, salidas de aire) que pueced darifor RoboVac si interna enellas.
Mantenga el RoboVac alejado de las areas hómedas durante la limpieza.
El RoboVac prepareearincma deobjectosdemenosde17mmca tura.Retireestos objectos si es possible
Los sensores anticalda evitacion que el RoboVac se calga escares abajo y en desirveles abruptos en la mayoria de los caseos. Los sensores son menos deficientes, si estan sucios a se usan en suitos con afoxas, reflectantes o de colorores muy oscuros. Se recomienda colocar barreras fisicas para loqueear las areas por donte el RoboVac podra caearse.
Espanol Esp
Preparación
Retire los bloques de espunna aldo del parachteques antes del uso.
Instaleie cepil pateri antes de userio.

Anies ce pasar la mopa, aocie la almuehuille impermaa u a la base de carga para maintener el suejo seco. Asegrese de cue este estalado correctamente. Omita es pasar si no recossea pasar la mopa.

4 Enciende el interruptor de alimentacion principal en la parte inferior del RoboVac.

92 ES ES 93
5 Cologue la base de carga en unasuperficie nivelada y contrauna pared.

6 Retire os objetivos a menas de 1 m del lado xiquieryo y derecho y a 2 m del frente de la base de carga. Si no puee quitar los objetivos,可以更好 el RoboVac de situ y verifique si RoboVac可以选择 registrar sin ayuda a la base de carga con normalidad si roes asi, comuniquese cor el service de atencion al cliente de eufy para Obtener ayuda.

7 Conecie el adap aor ala base de carga y un enchule.
- Cuardon la base de carga se conecta a la alimentacion de CA, el indicator (FD) de la base de carga luce en color BLANCO PERMANENTE EMENTE.

Inotale la base de cargo en unaubicacion a la cune el RoboVac可以更好 aceder fácilmente. Se recomienda cocar la base de cargo contra una pared y sorce una superficie olen en lugar de sobre afornars ou moques.
Mantiengia is a base of cargo which enchulada. De lo cortario, el RobaViz no volvoso su promoi rcamen a la mma.
Espanol Esp
Carga del RoboVac

- Aseguisse du cie l RabiVacc est completement cargado ene de usario
- El RabiVacc valve a la base de carga al final de un cico de limpieza o quando la batera se es agotado.
Connecte el RoboVac a base de carga enlindo sus clavias de carga con las clavias de carga del base.


- Apague el interruptor principal si no planea utilizez el Robovac durante un longo periodo ce tiempo. Para conservar la vida utilise la materia. vulvica cargariz enunes une var ca de 6 moies.
Uso del RoboVac con la aplicacion EufyHome
Para disributar de todas lasmericanas, le recomendamos que controla al RoboVec con la aplicacion EufyIome.
Antes de empezar, asegüres de que:
- Su smartphone o tableta esté conectado una red Wi-Fi.
- Su Telefon; inteligente o tabletta esta ejectandio OS 10.0 (o superior) o Android 5.0 (o superior).
- La série inaiámbrica de la banda de 2,4 G1-z esté activada en el router inaiámbrio.
- La luz de estado de Wi-Fi del RoboVac parpadeu lenlamenti en azul.
- RoboVac esté connecto a la base de carla para garantizar que cispone de energia sufficiente durante el proceso de configuracion.


- Descargar la aplicacion Eufy' (nome de App Store (dispositives iOS) e de Google Play (dispositives Android)).
2 Abra la aplicacion y cree un cuente de usuario. - Pulse el icono. "—" para-agregar "RoboVac G20 Hybrid" a su cuenta de EufyHome.
-
Siga las instaluciones de la aplicacion para configurar la corriencia Wi-Fi
-
Unaves connected correctamente, podra controlar el Robovac a travlde la aplicacion.
En la aplicacion,可以选择ccionar un moto de implica, configurar la hora, programar una implica, ver el estado del siaterra, recibir multifacaciones y acceder a faciones axioniales.
Luz de estado de Wi-Fi
| Azul intermitente lento | Esperando connexion |
| Azul intermitente rápido | Conectaro con el router inalámbrico |
| AzulIFO Conectar al router inalámbrico | |

Siel RoboVac se quede atascado, foque la opa cion Buscar mi robot de la aplicacion para buscar la macua.
Restablecer la conexion Wi-Fi
Para restablecer la conexión W-FI, mantenga pulsado Durante 10seguidos asta que escuche unmensje de voz. Al mismo temoo, RoboVac restaurantar la configuracion precalculirminde fabricce.
I laux de esado du Wi-Fi parpasseant lentiamente en 2/4u. Ahora peut regard les instruetions de Wi-Fi en la aplicacion Eufy-Home pour configurer la corredona Wi-Fi
Espanol Esp
Programación de la limpieza
En el aplicacion FulyHomes,gue programar al RatoVac para que inciaba limpieza a una hora especifica.

Puede configurar a hora y personalizar la programacion de la limpieza de comingo a sabad en la aplicacion eutyHore. esta funcao so esta disporidad en la aplicacion.
Inicio/detencion de la limpieza

-
Assegresde que el interruptor de alimentacion principal en la parte inferior del Robovac escrete encinado antes de uso.
-
Tiempre你能 irrear o cerrener a limpieza a trovés de la aplicación Fuly-Horne.

Pulso para initiar la impleze en el mode autorizzato.


Selección de un modo de limpieza
Modo de limpieza automatica
Después del inico; el RoboVac abandona la base de carga y determinina automaticallynla rua de limpieza, suigundo un methodo de limpieza en forma carco. Cuando finaliza la limpieza, RoboVac regresa automaticallynla base de carga.

Pulse paraocriar la limpieza en el mico automatico.


ES ES 97

Durante la limpieza, el RoboVacolvera a la base de cargas automatamente si el nive del bateria es bajo. Una vez recargado, el RoboVacse reanulard para finizar la limpieza.
- Al eumendere, al RizoVac sa iriciar en el modulo la limpieza automatilico de forma determinada.
Modo de limpieza localizada
Puede的选择可能的模多为limpiea punualan la aplicacion EufyHorm. En estimod, el RoboVac limpa Intensamente una zona especifica durante 2 minuto en unpatron en espira. Esto esutilsi hay una zona con concentraion de polvo o suciected.



Selección de un niveau de potencia de aspiración
En la aplicacion EutHome, seleccion el nivel de potencia de aspracacion que se adapte a sus macesesidads:
Silencioso
Estancar (predeterminado)
Turbo
·Maxreg

Laproxima vezqueelRooVAcinlcahimperia,utilizarale niven de potencia de asracion seleccionado anteromedtere.
Selección de la función BoostlQTM
En la aplicacion EufyHorma, selecione la funccion BouslIQTM segun sus necessities. RoboVac augmentedar automatically para la potencia de succion si detecte que se necsita una potencia mayor yfuicr a garantiar un Implica opima. BouslIQTM es ideal para limar altembras mas gnuesas y suedad cificl de barrer, lo que reducir el tiempo total del Implica, peroagramutar el nvel de rurico. Si el rurico de asorication causado por BouslIQTM le molesta,puece desactivar esta functiOn.
Uso del sistemas de freadado

- El modo de mupe aoro esta disejado para un sueb limpio am manchas, persistentes nlliquidos. Para registrar mancharlos sueños, no usa lafuncion de mupe cuando el pelvo se mecle con liquidos como caie o Intra.
- El Sistema de mopa limpa mayor en superficies las y cluras, y puede que no funciona tan bien en báudas sncrgues, piscos muy encarados o superficies rugosas como pizara oadrillo.
- No se recomienda utiliser el modo de pregado cuando no hayanadie en casa.
- No实用性 el meado de pregado score sue os con afombras. Se recomienda colocar las calimiteradoras (se venden por separado) para Ivatar limpiar la zona enmquinada.
1 Artes de pasar a mopa, instale a amohadilla impermeable bajo ce la base de carga para proteger el suejo.

Humedezca la mosa y escuralastaque no goote. Inserte el pao a lo lango de la ranura del soporte y peguelo con firmeza.

Espanol Esp
3 Abra la tapa de un entrode de agua para hacer el depostío de agua, en continuation,arme la tapa.


No utilise uningua solucion de limpieza que no ea la aspecifica os ouy, ya que pue caaar el deposito de agua
Instale el deposto de aguer en la parte interor del RoboVacasta que eschuea un cic.


El mola de regido asia duspidado Cricamenle para su uso ssthre sueos. limpios sin manchas dificiles.Para lograr un mejo efecto de frigado, se recomienda limpar el sueio con e RoboVac tres veces antes de instalar et depuito de agua.
5 Empiece a limpa.
RoboVac aspirare y pasar la mopa autometricnico
6 Cuando RoboVart termine de funconr y regrese a la base de carga, presone el boton de liberacion para qutar el deposito de polvo y el langue de agua.

7 Retire el tanque de agua y yuelva a colocar el cepsoito de polvo en la unidad principal.


Despuas da passar a mouse, retira e depessou de agua, vace o aqua restané y limpie el paño de la muja para evolver el mojo y el pesos cegasAGRADables. Para saber como limpie y mantener el deposto de agua, consulta la sección "Limpieza yostenimiento" de este manual.
100 ES ES 101
Espanol Esp
Utilice su RoboVac con Amazon Alexa/Asistente de Google
Amazon Alexa y Asistente de Google son dispositivos de control de voz inteligentes que lo permitcer controlar el RoboS Vaccen su voz.
Antes de empezar, aseguirese de que:
- El RutoVac está como elate a la base de cargo para garantiar que elastojeune de energia sufficiente.
El RoboVac este conectao a la aplicacion EufyHome.
DisponedeundispositivocompatibleconAlexaedAmazoncoj.AmazonEcho, Echo Dot y Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot o con i. Asisintc de Google (p. c.), GoogleHome,GoogleHomeMini).Estosdispositivesseviden porsepardo. - La aplicacion Alexa en Amazon o Google Heme y es como instada en el dispositivo ineligiente y de que hayas creamado una casa.
Para controlar el RoboVac con Amazon Alexa o Asistente de Google
- Abra aplicacion EufyHome y busque "integraciones intigentes" en la parte superior izquierda.
- Siga las instruetiones en pantila para completing la configuracion.

Actuamente, esta funciona está disponible únicamente en ingles, alemn francés y español. Para procombar si se han afectido新形势下 diolomas, consulte https://www.sufyife.com/support/ periodicamente.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpeza y elostenimiento, apague el dispositivo y desanchue del adaptorado.
Peta obtircer un rendimento optimo, sige las seguicientis instruetionres para realizar la limpeza y el mantenimiento regulares del RoboVac. La freecia de limpiezera mezo azo dependiente sus habitos de uso del RoboVac.
Frecuencia recomendada de limpieza/reemplazo
| Pieza del RoboVac Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución | ||
| Dust Collection Después de cada uso - | ||
| Fitto: Una vez por se | mana (Dos vocas por sarmana si hay masticolas) | Caca 6Meses o las 50 cieles de limpieza |
| Cepillo lateral Una vez al mes Cada 3-6 meSES (o cuando se vaan caliñarredos) | ||
| Proteccion del cepillo | Una vez al mes Cada 3-6 meSES | (o cuando se vaan ceteriorados) |
| Sensores Una vez al mas - | ||
| Contactos dearga Uha vez al mes - | ||
| Ruanda giralonia | Uha vez almes - | |
| Paño de fregado | Después de cada uso | |
| Depaxián de agua | Después de cada uso | |
Limpieza de los filtros y el recolector de polvo
1 Presione el botin de liberacion del deposto to de pulvo para sacar el deposto de polvo.

Espanol Esp
2 Abra y vaid el deposito de poko.

3 Ketine el filtro.

4 Limpie el cepiso de polvo y el filto con el cepillo de limpieza.

5 Enquague el deposito cep polvo y e fllto a fondo conagua.

104 ES ES 105
No urilice aqua caliente n dedergente para limpar e filto.
Seque al aire el deposito de polvo y el filto complemente ante les proximo Uso. Puede utilizeo oro filto si el original no essecco.

7 Vuelva a coipocar el filro en el deposito de polvo.

Devuelle el deposto de po va su lugar presionandolo sobre unidad principal.

Espanol Esp
Limpieza del cepillo giratorio
Tire de las longuetas de liberacion para esfloquear a proteccion ucapilla como se me vaestra.
2 Levante el cepilo giratorio para quitarlo.
3 Limpie el cepillo giratorio con la herramiente de limpieza.
4 Vuelas a instalar el cepillo giraldo insertando primero e extremo subrescate. y lo一起去 hacer el an xu Lugar.
5 Presione hacla abajo para encsjarla proteccion del cepilo en su lugar.

1

2




3
4

5
Limpieza del cepillo lateral
A guinos elementos extranjores, como felos, su pueda encrocer con configurado en el cierto lator y la succeedia PODA adherirse a e. Asegüeze de limpiocon regularidad.
Retiree cepillo lateral

Desenvolte y retire con cuidado cuatuier cabello o cuedda que este enrolada entre la unidad principal y el capillo lateral.
3 Unice un pano hundeceico con aqua tibia para qutar el polvo del cepio o para darle una newa forma.


Utilice e cepillo ateral solo quando esté completenesse seco
Espanol Esp
Sustitución del cepillo lateral
El capillo latoriaoulda dhararse ciequas cu haber sidoutilrado durante un periodo deltempo. Siga lassigueriesteinstruetiones para reemplazarlo.
- Raitre el capillo laterel viejo y colque el nuevo en su lugar hasta que oga un dic.

Limpieza de los sensores y los contactos de energia
Para Maintener un rendimiento optimal, ilmoire les sensores de desenvíj y los contactos de carga con Frequencia.
- Qu e el pojo de los sensores oc可达 y las clevitas de contacto de cerge con un pajo o un capel de Impieza.

Limpieza de la ruea giratoria
El polvo y las particulas de polvo pueben ciudarso alraptus fizidamente en la rueda giratoria. Aseguires de Imparla rueda giratoria periodicamente y cuando sea necessitieso.

Retire a rueda giratoria

Limpie qualquier sociedad o pelo enrolado alredador de la rueda e enredado.
dentro ce la cavidad de la rueda.
Vuela a instalar la niueday empojela hasta que encaje en su lugar.

108 ES ES 109
Espanol Esp
Limpieza del pano de fugado y el deposto de agua
Se recormuerta limpiea la mopa livable y el depostido de agua despueds de cauta uso.

1 Despues de cada uso, retire la mopa del ceposito de agua.
Enquague bién el pae de mopa y el deposio de agua con agua.
3 Senui a ari e n pato y el deposto de agus completemate para evitar la aparacion de moio u olores desagradables.
Soluciones de problemas
A continuation, se proporcional solutiones para preguntas generales. Si el problema persistis, visse www.cuylife.com,看你 a aplicacion CuylHorn de comuniques con support@cuylife.com para abiolver ayuda.
Problemas Solutiones
| El RoboVac no se puece activar | ·Asegürese de que el interruptor principal esté en la posición de encencado. ·Asegürese de que la bateria está totalmente cargada. ·Si el proba压缩 persistía,aguee el interruptor principal y vuela a encendir. |
| El RoboVacdea de�能ar repentinamente | ·Compruebe que el RoboVac no se haya atascado en un abiatúculo. ·Compruebe que el navel de bateria no sea demasrado bajo. ·Si el probema persista,apaguee el interruptor principal, espere 2 seguidos y vuela a encendir. ·Compruebe si el RoboVac ha emitido una alerta mediate mensajes de voz o losindicadores LID. Consulte la sección "Alerta de voz" de este manual. |
| Problemas Solutaciones | |
| No sa pueda programar Impiezas. | ·Asegürese de que el interrupior de alimentacion principal en la parte inferior del RoboVac está encundido. ·Asegürese de haber establéndo correctamente a hora programada, Compruebe si la zona horaria en la aplicación FulyHome escoherte con la de su dispositosmovi. ·Compruebe si e nvel del bateria del RoboVac es suficiente para inicia la impieza. ·Las limpiezas programadas se eliminan al apagar el RoboVac o cuando su resa abloce a configuracion predeterminada de fibrica, Si el RoboVac está encendido, pero no suepe accendera a internas, los programas da limpieza no se sincrmonizar y deben restablecerlos desde la aplicacion. |
| La potencia de aspiracion es débil. | ·Compruebe si la errada de aspiracion está produada por una受害者 de polvo. ·Vacia el reco ector de polvo. ·Si hay agua o alcog un lo lluico en el suejo, compruebe si se ha质量问题 el filtrto. Deje secare el filtrto al aire por complejo antes de utiliser. |
| El RubioVac no se carga. | ·Compruebe si se lllumina el indicator de la base de carga. De lo contrario,vueva a connectar el adaptorador con la base de carga y compruebe con unanova toma de corrente. Si el problema persistiso, comuniquese con el control de service de eufy para reparar o reemplazar la base de carga. ·Ultrice un pañito secso paraigar a el polvo de los contactos de carga. ·Compruebe si possible o un pitdo cuando el RubioVac su contraa la base de carga. Si no es asi, aoingase en contacto con el control de service de eufy para reparar o suallir la base de carga. |
| El RubioVac no couldervolver a la base de carga. | ·Retrolos objetivos que suencuentra a una distancia de 1 m de los laterales de la base de carga y de 2 m de lapane frontal. ·Compruebe si el RubioVac está atascado con uno objelo. ·Limple los contactos de carga. |
| Los movimientos o el recorido del RoboVac son inusuales. | ·Utilece un pañoseo para limipar los sensores con cuidado. ·Apague el interruptor principal y帮你 enearrienda para reinicair el RoboVac. |
| No sally agua durante el riego. | ·Asegúrese de que haya agua suficiente en el depollote de agua. ·Asegúrese de que el tenque de agua y el pañado de la mopa está instalados correctamente. ·Compruebe si las salidas de agua están bloqueadas. Si lo está, sueyta los elementos de filto. |
| Salec demasada agua durante el fragrado. | ·Asegúrese de que el depollode agua está instalado correctamente. ·Asegúrese de que los elementos de filtoestén instalados correctamente en su lugar. ·Compruebe si el depollode agua está dañado. |
| El tiempo de limpiezo del RoboVac sacona. | ·Antes de la limpieza, asegúrese de que el RoboVac esté complamente cargado (esto se indica con la luz LFD de color azul Tjo). ·El tiempo de limpieza se veia afectado por el mofo de succion y los sueños/a fotribas que se Tiene que limpiezan. ·En sueños, aprox 100/80/70/40 minutos de limpieza en medio de succion Silencioso/Estándar/Turbo/Maximo respectivamente. ·En alombras, aprox 80/60/55/30 minulos de limpieze en medio de succion Silencioso/Estándar/Turbo/Maximo respectivamente. ·Compruebe si el RoboVac ha emilido una alería mediate mensajes de看你 olos indicadores LBD. Consulate la sección "Aletrá de voz" de estamanual. ·Si el tiempo de limpiezo del RoboVac es considerablesmente inferior al los tiempos indicados anterolmente, póngase en contacto con el service de atencion al cliente de eufy para帮忙ar Assistance. |
| Problemas Solutaciones | |
| El RotoVac no vale conectarse a una red Wi-Fi. | ·Asegürese de que ha introducido la contraseña de Wi-Fi correctamente. ·Asegürese de que el RoboVac, el router y el aléfonomóvil está en coma, de modo que la intensidad de señal sea fuerte. ·Asegürese de que el router inálfambrico sea compatible con las bandas de 2.4 GHz y 802.11b/g/n (no se admite la banda de 5 GHz). |
| No se vale controlar el RoboVac con Alexa de Amazon. | ·Compruebe si existe algo problema de accesión a Internet. ·Compruebe si ha instalado la ayración Alexa de Amazon en el dispositivo inteligiente y haactivado la�能idad "EufyHome - RoboVac" en ela. Para Obtener más información, consultsla网页 "Smart Integrations" (Integraciones intestigentes) de la ayración EufyHome. ·Asegürese de tener una cuenta de EufyHome y de que ha estallado como con el RoboVac. ·Asegürese de que está utilizinglos comandos de你会 correcios cuando la felble a Alexa. |
| No se vale controlar el RoboVac con el Asistente de Google. | ·Compruebe si existe algo problema de accesión a Internet. ·Compruebe si ha instalado la ayración Google Home en el dispositivo inteligiente y ha incluido la�能 "Eufy lome" en ella. Para poder more information, consultsla网页 "Smart Integrations" (Integraciones intestigentes) de la ayración EufyHome. ·Compruebe si está utilizinglos comandos correctos cuando le hanla al Asistente de Google. Para so ilctarlo, primero digla las manos de activación "Ok Google". ·Reponla solicuid. Hace de forma clara al Asistente de Google. |
Alerta de voz
Cuando RotoVac encontrar un problema, el indicator rojo parpadoz y se excucha las indicaciones de voz correspondentes.
Las indicaciones de voz recogidas a continuacion son solo para referencia y poder mucificarse [quaternas en con las actualidades del paque de vov]. Consilie a continuacion las indicaciones da voce que ha eschucado para encinarla la causa y a soluccion.
| Mensaje de voz Causa y solución | |
| Error 1: Paragolpos frontal alascado | El paragolpos frontal está atascado. Tóqueo repulíamente para eliminar el polvo; O新闻中心 a dispositivo a una nuevo posición yacular a intento. |
| Error 2: Rueda atascada | Puede que la rueda está atascada o atrapada. Elimine cualquier objekto. En el请注意, se revise la rueda en busca de polvo atrapado. Mueva el dispositivo a una nuevoubicación e intente o de nuevo. |
| Error 3: Cepillo lateral atascado | Puede que el cepillo lateral está atascado. Limpie lo intentele de nuevo. |
| Error 4: Cepillo giratorio atascado. Retire el cepillo giratorio y limpie lo. | Retire el cepillo giratorio, la junta del cepillo, la tapa del cepillo. Giratorio y le entrada de aspiración para limpie ardo. Una vez limpio, cologque de nuevo las pezas en el dispositivo e intentele de nuevo. |
| Error 5: Dispositivo atascado o atrapado | El dispositivo está atrapado. Retire cualquier objekto. cercanico e intentele de nuevo. |
| Error 6: Dispositivo atascado o atrapado | Puede que el dispositivo está suspendido en el aire. Mueva o una nuevo posición perca de la posición original e intente o de nuevo. S el dispositivo ao no se inicia, limpie el sensor de cordes e intentele de nuevo. |
| Error 7: Rueda atascada colgando | Puede que las ruedas estén suspendedes en el aire. Mueva e dispositivo a una superficie plana y a una nuevoubicación cercana a laubicacion original e intentele de nuevo. |
| Error 8: Bateria bajo apagándose | El rível de batería es bajo y el dispositivo se apagará. Cargue el dispositivo e intentele de nuevo. |
| Error 9: Se ha detectado una tira delimitadora magnética, Mueva el dispositivo a una zona distinta. | El dispositivo está demásado sobre de un campomagneto fuerte o de una tira. Mueva e dispositivo a una zona distinta e intentele de nuevo. |
| Mensaje de voz Causa y soluccion | |
| Error: S1: Error de bateriaía | - Abra el comparimiento de la bateria y compruebe si la bateria está connectada y reincieme el dispositivo. - La temperatura de la bateria suece para serdemasado atalar o bajo, espere hasta que bajo atemporativas normales antes de usaria (de 0 °C a 40 °C) - Si el problema pere sile, comuniquee con el service de atencion al cliente para obtenir ayuda. |
| Error: S2: Error del modulo de rueda | - Comrunquee si las ruedas estan atascadas o si hay polvo atrapado en el inferior ante de reinicir el dispositivo. - Si el problema pere sile, comuniquee con el service de atencion al cliente para obtenir ayuda. |
| Error: S3: Error de cepillo lateral | - Comrunquee si el cepillo lateral está atascado en un objcto desconocido antes de reinicir el dispositivo. - Si el problema pere sile, comuniquee con el service de atencion al cliente para obtenir ayuda. |
| Error: S4: Error del ventilador de succion | - Comrunqueo si las aspas del ventilador estan atascadas en un objcto desconocido antes de reinicir el dispositivo. - Limpie el deposto de polvo y el filto antes de reinicir el dispositivo. - Si el problema pere sile, comuniquee con el service de atencion al cliente para obtenir ayuda. |
| Error: S5: Error del capillo giratorio. Consuleal Manual del propietario o la aplicacion para obtenir ayuda. | - Retire y Impie el cepilo giratorio, la condction cel cepilo giratorio, la npa del capillo giratorio y la entrada de succion ante de reinicir el dispositivo. - Si el problema pere sile, comuniquee con el service de atencion al cliente para obtenir ayuda. |
Especificaciones
| Tensión de la batoría | 14,4 V= |
| Consumo de energia 55 W | |
| Ipto de batoría | 14,4 V= Iones de litro cie 2600 mAh |
| Recolector de polvo | 450 ml |
| Capacidad del depósito de agua 130 ml | |
| Tiempo dearga 300-360 minuies | |
| Entrada | 19 V=0,6 A |
| Salida | 19 V=0,6 A |
| Entrada | 100-240 V=0,5 A max. |
| Salida | 19 V=0,6 A |
| Frecuencia 50/60 Hz | |
Servicio de atencion al cliente
Para ver videos tutorialiales, preguntas frecuentes, manuales y más informacion, visiter: soporte, eufylife.com
Contactenos
Oescanea el cod go QR


@EufyOficial @EufyOficial @EufyOficial @EufyOficial
Sommaire
@EufyOficial @EufyOficial @EufyOficial @EufyOficial
Indices
@EufyOficial @EufyOficial @EufyOficial @EufyOficial
icindekiler
200 Onemli Guvenlik Talimatlari
206 RoboVac'iniz Hakkinda
Kutunun Icindskiler
RoboVac Anatomisi
LED Göstergesisi