RoboVac G20 Hybrid - Staubsauger eufy - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RoboVac G20 Hybrid eufy als PDF.
| Produkttyp | Saugroboter mit Wischfunktion |
| Marke | Eufy |
| Modell | RoboVac G20 Hybrid |
| Stromversorgung | Netzteil 19 V, 0,6 A; Li-Ion-Akku 14,4 V, 2600 mAh |
| Stromverbrauch | 55 W |
| Staubbehälterkapazität | 450 ml |
| Wassertankkapazität | 130 ml |
| Ladezeit | 300 bis 360 Minuten |
| Akkulaufzeit | Etwa 100 Min. (Leise), 80 Min. (Standard), 70 Min. (Turbo), 40 Min. (Max) auf Hartboden; reduziert auf Teppich |
| Reinigungsmodi | Auto, Spot, Zeitplanung per App |
| Sonderfunktionen | BoostIQ™ (automatische Saugkraftanpassung), Bodenwischsystem, Sprachsteuerung Amazon Alexa / Google Assistant |
| Konnektivität | Wi-Fi 2,4 GHz, EufyHome App (iOS 10+ / Android 5+) |
| Sensoren | Sturzsensoren, vordere Stoßstange, Kantensensoren |
| Bürsten | Zentralwalzenbürste, zwei Seitenbürsten |
| Filter | Waschbarer Filter (alle 6 Monate empfohlen) |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung von Behälter, Filter, Bürsten, Sensoren, Schwenkrad; Wassertank und Tuch nach jedem Gebrauch |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei Problemen, Hinderniserkennung, Magnetstreifen (optional), Verwendung auf Hartböden oder kurzflorigen Teppichen |
| Mitgeliefertes Zubehör | Ladestation, Netzteil, zusätzliche Seitenbürsten, Reinigungswerkzeug, waschbares Wischtuch, wasserdichte Matte, Handbücher |
| Maße (ca.) | ca. 33 cm Durchmesser, 9 cm Höhe (Schätzung) |
Häufig gestellte Fragen - RoboVac G20 Hybrid eufy
Benutzerfragen zu RoboVac G20 Hybrid eufy
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RoboVac G20 Hybrid - eufy und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RoboVac G20 Hybrid von der Marke eufy.
BEDIENUNGSANLEITUNG RoboVac G20 Hybrid eufy
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich, Germany
Trademark Notice
40 Wichtige Sicherheitsinformationen
47 Uber Ihren RoboVac
LIEFERUMFANG
AulbaudesRoboVac
LED-Anzeige
51 Verwenden Ihres RoboVac
Wichtige Tipps vor der Verwendung
Vorbereitung
Aulladen Ines RoboVac
Verwenden Ihres RoboVac mit der EufyHome-App
Reinigung starten/stoppen
Auswahlen eines Reinigungsmodus
Auswahl einer Saugleistungsstufe
Auswahld der Funktion BoostIQTM
Verwendung des Wischsystems
Verwenden Sie ihren RoboVac mit Amazon Alexa/Google
Assistant
63 Reinigung und Wartung
Reinigen von Staubbehälter und Filer
Reinigen der rotierenden Bürste
Reinigen der Seitenbürste
Auswechseln der Seitenbürste
Reinigen der Sensoren und Ladestite
Reinigen des Schwenkrads
Reinigen Sie Wischluch und Wasserlank
70 Fehlerbehebung
Sprachaiarm
76 Technische Daten
77 Kundendienst
Vieler Dank für den Kurst eines RoboVac. Lessen Sie die Aneisungen unter aufmierksam durch, beschv. Sie das Gesamt verwenden, und bewahren Sie die Gebrauchansweligung gut auf.
Wichtige Sicherheitschinweise
Halten Sie diese Anweisung bei der Einrichtung, Verwendung und Wartung these Gerätes griffbereit, um das Risiko von Verletzungen und Beschädigungen zu verringn.
VERWENDETEWARNSYMBOLE

Dies ist das Sicherheitsswarnsymbol. Dieses Symbol weist Sie auf möglichche Gefahren hin, die zu Sachschäden und/oder schweren Verletzungen oder Todesfallen führen können.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit physischen, sensorischen, psychischen oder geistigen Beeinträchtigungen oder mangelinder Erfahrung und ausreichend Kenntnis verwendet werden, sofern sie angemessene Überwachung oder Einweisung in die sichere Verwendung des Geräts erhalten und die damit einhergehenden Risiken richtig einordnen können.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dieserem Gerätspielen.
- Reinigung und Wartung darüber nicht von Kindern ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgelführrt werden.
- Dieses Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil verwendet werden.
Vor der Reinigung oder Wartung these Gerates muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. - Der Akku in thisem Gerät darl nur durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen. - Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur den abehmenden Adapter US/CA: GSCU0600S019V12E; GB: GSCB0600S019V12E; EU: GSCV0600S019V12E; AU: GSCS0600S019V12E), die mit dieserem Gerät
40 DE DE 41
geliefert wird.
- Der Akku muss vor der Entsorgung these Gerats aus thisem entertem werden. Um den Akku zu entften, schrauben Sie zuerst die Schrauben an der Unterseite ab und entften dan die hintere Abdeckung. Entftern Sie den Akku, indem Sie den Schnellanschluss abziehen.
Der gebrauchte Akku muss in einem versiegelten Kunststoffbeutel aufbewahrt und gemäß den ortlichen Umweltvorschriften entsorgt werden. - Das externe flexible Kabel oder Netzkabel des Netzteils kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschadigt ist, muss das Netzteil entsorgt werden.
- Dieses Gerät darf ausschließlich in Innenbereichen verwendet werden.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf these Gerät. Kleine Kinder und Haustiere sollen den beaufsichtigt werden, wenn these Gerät in Betrieb ist.
Lagern und betreiben Sie这点 Gerat nur in Umgebungen mit Raumtemperatur. - Saugen Sie mit thisem Gerät keine brennenden oder rauchenden Objekte auf.
- Verwenden Sie diese Gerät nicht zur Entermung von verschütteten Bleichmitteln, Farben, Chemikalien oder Flüssigkeiten.
- Hebien Sie vor Verwendung deses Gerats Objekte wie Kleidung und loses Papier vom Boden auf. Hebien Sie die Schnüre für Jalousien oder Vorhange an. Entfernen Sie Stromkabel, scharfkantige und zerbrechliche Gegenstände aus dem Weg. Wenn these Gerät über ein Stromkabel fahr und es mit sichzieht, konnte ein Gegenstand von einem Tisch oder Regal gezogen werden.
In Räumen mit Balkon sollte eine physische Barriere verwendet werden, um den Zugang zum Balkon zu verhindern und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. - Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Deutsch De
- Beachten Sie, dass sich these Gerät eigentändig bewegt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich in dem Bereich aufhalten, in dem das Gerät in Betrieb ist, um nicht darauf zu treten.
- Betreiben Sie diese Gerät nicht in Bereichen mit freiiegenden Bodensteckdosen.
- Legen Sie die Elektronik these Gerats, des Akkus oder der integrierten Ladestation nicht frei. Im Inneren des Gerats befinden sich keine durch den Benutzer zu wartenden Teile.
- Verwenden Sie这点es Gerät nicht auf Rohbeton oder auf unversiegeltem, gewachstem oder rauem Bodenbelag. Dies kann zu einer Beschädigung des Bodens und des Geräts führen. Verwenden Sie es nur auf harten Böden oder niedrigflorigen Teppichen und nicht auf Teppichen mit Fransen oder losen Faden.
- Dieses Gerät wurde für die kratzerfreie Verwendung auf Böden entwickelt. Wir empfehlen ihren Dennoch, das Gerät an einer klinen Stelle des zu reinigenden Raums zu testen, um sicherzustellen, dass keine Kratzer entstehen, bevor Sie den ganzen Raum reinigen.
- Verwenden Sie nur die in dieser Gebrauchsanweisung empfohlen oder beschrieben Anbaugeräte.
- Stecker oder Gerät nicht mit nassen Handen anfassen.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Staubbeutel und/oder die Filter korrekt eingesetzt sind. - Keine beschädigten oder modifizierten Akkus oder Geräte verwenden. Beschädigte oder modifierte Akkus konnen ein unvorhersebares Verhalten zeigen, das zu Brandgefahr, Explosionen oder Verletzungen führen kann.
- Akkus oder Gerät nicht Feuer oder übermöbigen Temperaturen aussetzen. Wenn Sie das Gerät einem Feuer oder Temperaturen über 130 °C aussetzen, besteht Explosionsgefahr.
Modifizieren oder versuchen Sie nicht, das Gerät oder die Akkus (falls zutreffend) zu reparieren, außer wie in der Gebrauchs- und Pflegeanleitung angegeben.
42 DE DE 43
Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie die Akkus oder das Gerät nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Unsachgemäßes Laden oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
Hinweis

Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung hat die folgende Bedeutung:
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Haushaltsabfall; geben Sie sie beieparaten Sammelstellen ab. Informationen zu den verfügbaren Sammlsystemen erhalten Sie bei ihrerzuständigen Kommunalbehörde.Beider Entsorgung von Elektrogeräten auf Deponien oder Entsorgungsplatzen konnen Schadstoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, wodurch ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt werden konnen. Wenn Sie neue Elektrogeräte kaufen, sind die Einzelhändler gesetzlich verpflichtet, ihre Altgeräte kostenlos zur Entsorgung anzunehmen.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darkeine Störungen verursachen, und (2) these Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Warning: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
Hinweis: Die Prüfung these Geräts hat ergeben, dass es die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften erfüllt. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie bei einer Installation im Wohnbereich einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn这点 Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehemplangs verursacht, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüften lasst, solte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: (1) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf. (2) Vergroßern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. (3) Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist. (4) Ziehen Sie den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rat.
ISED-Entsprechenserklarung
Dieses Gerät enthalt lizenzfreie Transmitter/Empfänger, die den lizenzfreiern RSS-Standards der kanadischen Behörde Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Für den Betrieb gelten zwei Voraussetzungen:
- Dieses Gerat darf keine Störungen verursachen.
- Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
44 DE DE 45
Entspruchenserklarung zur HF-Exposition
Dieses Gerät erfüllt die Expositionsgrenzwerte, die von der FCC/IC für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und ihrer Körper aufgestellt und betriebenen werden.
Konformitätserklarung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen. Anker Innovations Limited erklart hiermit, dass Produkttyp T2258 die Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.eufylife.com/
Max. Ausgangsleistung: 18 dBm (für EU)
Frequenzband: 2,4 G (2,4000 - 2,4835 GHz)
GB-Konformitätserklarung
Hiermit erklart Anker Innovations Limited, dass der Produkttyp T2258 den Bestimmungen der Funkanlagenverordnung 2017 und der Verordnung zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten von 2012 entspricht. Den vollständigen Text der GB-Konformitäserklarung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://www.eufy.com.
Der folgende Importeur ist verantwortlich (für EU- und GB-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH
Deutsch De
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munchen,Deutschland
Markenhinweis
- Amazon, Echo, Alexa und alle zugehörigen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc. die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist.
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc. - Google Home ist eine Marke von Google Inc.
Uber Ihren RoboVac
LIEFERUMFANG

Rohovar

Ladestation Netzel


Sahlenbursten (x > 2)

Zusatzlicher Niffer Reinigungsdire


Wasserbank


Weschoerz Wieschtruch Wasserfichts Unterlage

Kabelinder 156, Gebrauchsanleitung

undandese Dokumente
Deutsch De
Aufbau des RoboVac

A. Oben und Seite

B. Unten

C. Staubsammler
D. Gaugeinlass


E. Ladestation
48 DE DE 49
F. Wassertank

LED-Anzeige
Sie körn den Status des RoboVac anhand der LED-Anzeigern ekenen.
| (Netzstatusleuche) | Status |
| Pulsierendes Orange Ladevorgang | |
| Bau leuchtend Standby/Reinigung/Vollständig geladen | |
| Leuchtetorangee Niedrige Leistung und Rückkehr zur Ladestation | |
| Aus | • Der RoboVac is, ausgeschiedt • Um Strom zu sparen, schahtet sich das Licht automatisch aus, wenn der RoboVac nicht an die Ladestation angeocked ist und 10 Minuten lang inaktiv war. |
| Roh blinkard und Spracharm | RoboVac hat einen Fehler, Äsungen fenden Sie im Abschnitt, "Fehlerbehebung?Stimmernalarm" in dieser Handbuch. |
| (Wi-Fi-Statusleuchtc) | Status |
| Binkt langsam blau Warten auf Verbindung | |
| Binkt schneft blau Verbindung zum WLAN-Router wird hergestellt | |
| Bau leuchtein Verbindung zum Router hergestellt |
50 DE DE 51
Verwendung Ihres RoboVac
Wichtige Tipps vor der Verwendung






Entfernern Sie Stromkabel und Kiera Gegenslända vom Boden, in denen sich der RoboVac verlangen künstige. Verwendern sie die mitgelieferten Kabeln der um ihre Kabel und Stromkabel zuorden.
Faltten Sie Teppichänder nach unter, um ein Verheddern des RoboVac zu verhindern. Vermieten S. u.s., schr. kunkle, hochflüge Teppiche oder Teppiche mit einer Dicke vor mehr als 26 mm zu reinigen, da das zu rehtuktionen des RoboVac führen kann.
Es wird virndigend empflogen, Begrenzungstreifen (separat erhaltlich) vor Kaminen und bestimmten Bereichen (z. B. Entolfungssoflungen) anzubrachten, deren Betroten den RuboVac beschlagen kornke.
Haller Sie den RoboVac während der Reinigung von nassen Bereichen Term.
Der Robovac karn auf Objekte klettern, die weniger als 0.67/1/17 mm hoch sind. Enttermen sie diese Gegenstände, wenn möglich.
Ant-Stutz-Sensoren verminderen in den meisten Fällen, dass der Robovac eine Treppe Finnunterstarzt und stell fällt. Die Leistung der Sensoren nern, aber wenn sie versammt und oder auf rellektienen Bäden oder Böden mit Tippischen oder sich durkeln darben verwencet werden. Es wird emfrehften, physische barriere anzubirungen, um Bereiche abzusperien, werden der Robovac abzurzten kürnte
Deutsch De
Vorbereitung
1 Enfemen Sie vor dem Gebrauch die Schaumstoffflöck am Stödlampfer.
2 Setzer Sie die Seitenbrieve vor dem Gebrauch ein

Buldestigen Sie vor dem Wischum das wasserdichte Reut an der Ladestation, um den Boden trocken zu halten. Vergewssern Sie sich, dass, daß er fest installiert ist. Überspringen Sie dieser Schritt, wenn das Wischum nicht erfolderlich ist.

4 Schalten Sie den Hauptschafter an der Unterseite des Robovac ein

52 DE DE 53
5 Sielen Sie die Ladestation auf eine ebene Flache und an eine Wand.

Enfremen Sie Gegenstände innerhalb von 1 m von der Iken und rechen Seite und innerhalb von 2 m von der Vorderseite der Ladestation. Wenn Sie die Gegenstände nicht entfernen können, bringen Sie den RoboVac an einen anderen Ort und pröfen sie, ob der RoboVac normal in die Ladestation zureichkeiten Kann, wenn nicht, werden Sie sich an einen cyfl-Kundendienst um ihre zu erhalten.

7 Verbinden Sie den Adapter mit der Ladastation und einer Stuckdose.
- Wien die Ladestation mit dem Stromnetz verbunden ist, leucht bis die LED-Anzeuge an der Ladestation SQUID WHITE.

Sten S'edie Ladaestion aneimn Ort auf der for den Rooovac leicht. zuglanglich ist. Es wied erpothn en die Ladaestion an eine Wnd uncu auf eine harke,cbene Oberlich zu星空 und nicht auf Tepoichka.
- Laisten Sie als Ladestation immer eingestellt, andereilisst kann der RohoVac nicht automatischer zu ihrer unforderheiten.
Aufladen Ihres RoboVac

- Stellen Sie sich, dass der Robovac vor den Verwendung vollständig aufgelassen ist.
- Der Robová kěctímám emečné Reunigungszyktušo ārče běžidragem Akustanků in dl. Istadnatná zúčků.
Bringan Sire un RoboVae an der Leasation an, Indem Siie die Ladesifrrn mit den Ladestitten der Station aushirten.


- Schaten Sie den Netzschalter aus dem RoboVac für langere Zeit nicht verwendt wird. Um die Akkuiibensdauer zu bewehren, soll er mindestens alle 6 Monate imnormal auf geläden werden.
Verwenden Ihres RoboVac mit der EufyHome-App
Zur Nurzung des gesamten Funktionsumfangs wird empflichten, den RoboVac über die Fully-Appe-d zu stehren.
Bevor Sie beginnen, stellen Sie Folgenden sichern:
- Ihr Smartphone oder Tablet ist mit einem WLAN verbunden.
-
Auf Ihr Smartphone oder Tablet (auf iOS 10.0 (oder hohen) oder Android 5.0 (oder hohen).
An Ihm Ruterist das WLAN Signalim 2,4-GHz Band aktiviert.
Die WIAN-Statusleuchie am RoboVach blinkl langsam biau -
Der RoboVac ist in die Ladastation eingestet, um zu gewährleisten, dass er während der Errunzung ausrechnengeladen ist.


- Laden Sie die Eukylhonne App aus dem App Store (iOS-Genrate) oder von Google Play (Android, Geräte) herunter.
- Ofen Sie die App und erstellen Sie ein Banul zerkunlo.
- Tipien Sie auf das, -Symbol, um RobotVac G20 Hybrid zu ihrer EuryHome-Konto Hinzuzuofugen.
- Fogen Sie den Anweisungen in der App, um die WI AN-Verbindung einzurichten
Nach erfolgsreicher Verbindungsherstellung können Sie den RoboVac Öffrechte Appi
Mll der Apponnien Sirein Reingungstrudus auswahlen, die Uhrzeit einstellten. Ein Zeilplan fere Reinigung aufteilen, den Systemstatus anzeigen Benachricht gungen emtangen und auf zuzali che Funktionen zugreifen.
Wi-Fi-Statusleuchte
| Blink langsamblau Wau | |
| Blink scnneil bau | Verbindung zum WLAN-Router wird hergestellt |
| Blauchentend | Verbindung zum WLAN-Router hergestellt |

- Falls der RobovacLegendweingerekent wird, tippen Sie in der App auf "Mevinen Roboierfindn", um das Gehalt zu präsenten.
Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück
Um die WLAN-Verbindung zurückzusetzen, drücken und halten Sie @
Sekunden lang, bis sie eine Sprachmarge horen. Gleichzeitig wird der Ruba Vazdis Werksteindastellungen wieder herd.
Die WIAN-SIATLANZVGE blind langsam bau. Nun konnen Sie den WIAN-Anweisungen in der Euflome-App folgen, um die WIAN-Verbindung einzurichten.
Deutsch De
Zeitplan fur die Reinigung
Mit der Folly-Harma-Appen klinen sie eine Zeitplan aufstellenden, sodss der Roinovac die Reigung zu einer bestimmten Zeit beginn.

Sie Körnen in der Elutzhorne-App die Uhrzeit einzahlen und täglich Reinigungspäne von Sonstag bis Samstag individuell anpassen. Diese Funktion ist nur in der App verfügbur.
Reinigung starten/stoppen

-
Vergewissen Sie sich, dass der Hauptschalter an der Untersätze des Robovac vor dem Gebrauch eingeschat ist.
-
Sie können die Reinigung auch über die Eufyl Horne App starten oder beenden.

Drocken Sio om die Reinigung im automatischen Reinigungsmodus zu starten.


Drucken Sie erneut. im die Reinigung zu unterbrenen.
56 DE DE 57
Auswahlen eines Reinigungsmodus
Automatischer Reinigungsmodus
Nach der inbetriebnahme bewegt sich RodoVac von der Ladestation und bestimmte seine Reinigungsaute aulornalsich anharde einer bogenferrigen Bewegung. Wenn die gesamte Reinigung abgeschlossen ist, kehr der RodoVac aulornalsich in die Ladestation zuckr.

Drieken Sie um die Reinigung im automatischen Reinigungsmodus zu starten.

Deutsch De

Während der Reinigung keht der RocoVac automatisch in die Ladestation zureck, wenn der Akkustand niedrig ist. Nach dem Aufden fahr den RocoVac fort, die vertie bende Reinigung zu beenden.
- Der RoboVac startel beim Einsatz standardmäßig im australischen Reinigungsmodus.
Spot-Reinigungsmodus
Sik körner den Spol Reinigungsmodus in der EufyHume App auswahlen: In thisem Modus reingret der RoboVac einen best mimten Berein 2 Minuten lang intensiv in einem spirallfremigen Muster was rutzlich ist, wenn sie sich um einen konzentrierten Bereich mit Staust oder Schandelt.

Auswahl einer Saugleistungsstufe
Wahlen Sie in der Fifty-Horne-App nach Ihr Bedürfriessen eine Saugleisungsstufe:
Leise
Standard (Standard)
Turbo
·Max

Be mächtsten Start reingelt der Roovac automatisch mit der zuletzt ausgewählten Saugelstieg.
58 DE DE 59
Auswahl der Funktion BoostIQTM
Wahlen Sie in der Eufly-Home App nach Bedarf die Funktion BosaltQTM. Der RoboVac erhöht automatisch die Saugkracht, wenn er feststellt, dass eine stäkere Leistung erforderlich ist, um die sie Reinigung zu gewährleistend. BosaltTM ist ideal für die Reinigung von dickerer leppichen und schwer zu reingenden Verschmuztungen, was die Gesamtereinigungszeit recouiert, aber den Geräusnpegel erhöht. Wenn Sie das von BosaltTM verunsache Staubsaugerässn stört, können sie diese Funktion deaktivieren.
Verwendung des Wischsystems

Der Wschmocius ist nur für einen sauberen Boden ohne hartnäkige Flecken oder Flüssigkeiten gedacht. Um Flecker auf dem Boden zu vermeiden, verwenden Sie die Wischfunktion nicht, wenn Staub mit Flüssigkeiten wie Kaffee oder Tinte vermischt ist.
Das Wschssystem nigtig am besten auf glatten, harten Oberflächen und fungcioniert morgliche weine nicht so gut auf uneonenen Fliesen, stark gewachstchen Boden oder rauen Oberflächen wir Schiefer oder Zitge.
Der Wischmocus wird nicht empfehlen, wenn nemand zu Haue is.
- Verwenden Sie den Wachmulus nicht auf einem Teppichboden. Es wird empflichen, Begrenzungsfleiten (separate erfählich) anzubringen, um die Reinführung des Teppichbodies zu verfüllen.

Lagen Sia vor dem Wischen de wasserdichte Unterlage unter die Ladestahlen, um den Boden zu schätzen.


Balehurst Die das Wischluch und wingen Die es aus, bis es nicht mehr (trop), Fohren Die das Tuch entlang des Schlitzes der Haltungn und kleben Die es feste.

Deutsch De
- 0rtni Sd the Aedkng duw the wssarreless, um d the wsser eulffien, und schiefen. Si daen die Aiedkng


Verwendung Sie keine anderen als die von eufty angegebenen Reigungsmittel, daß die den Wasserbank beschädigt können
4 Seten aan Wasserank in den Boden des RoboVac ein, his ein Klicken zu horen ist.


Der Wischmundus isnur fur saubere Boden ohne harriikige Flekken vorgesehen. Um einen besseren Wischefekt zu erzielen, empfeit es sich, den Boden dreimal mit dem Robovac zu reinigen, bevor sie den Wasserlank einseitzen.
5 Beginnner Sie mit der Reinigung
Der RobuVaeaugi und wischl autornalisch.
6 Warr der RoboVac sere Arbei beendel hal und indie la distalion zurückkehr, dricken sie die Emegelungstaste, um den Staubbehaler und den Wassertank zu entfern.

Entfern Sie den Wasserank und setzen Sie den Staubabschelder wieder in das Haupfertig ein.


Enlomer Sie nach dem Wischen dem Wassertank, leser Sie das realisihe Wasser und reinigen Sire das Wischlach, um Schimmel oder unangenehme Gerüte zu vermeide. Wie Sie den Wassertank reinigen und pflogen kernen, erfahren Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege" in dieser Handbuch:
60 DE DE 61
Deutsch De
Verwenden Sie ihren RoboVac mit Amazon Alexa/ Google Assistant
Amazon Alexa or your Google Assistant is an intelligent Spachsteuerungsgerat, mit dem Sie den RobVac mit Ihr Stimmung steuerlich konnern.
Bevor Sie beginnen, stellen Sie Folgenden sicher:
- Der RoboVac ist in die Ladastion einsgesamt 1, um zu gewährleitsen, dass er ausreichend gehalten ist.
Der RoboVac ist mit der EufyHome-App verbunden. - Sie haben ein Amazon Alexa-fahges Gerät (Z. B. Amazon Echo, Echo Dot und Amazon Tap, Echo Snow, Echo Spot) oder ein Google Assistant-fahiges Gerät (Z. B. Google Home, Google Home Mini). Diese Geräte sind separat erhäftslich:
- Die Amazon Alexa App baw. Google Home App ist bereits auf Imm. Smart. Gerät, installer, und sie haben ein Kontrasteil.
So steuern Sie den RoboVac mit Amazon Alexa oder Google Assistant
- Öffnen Sie die EuryHome App und sichen Sie open links „Intelligeinte Integrationen”.
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschlieben.

Aktuel Unterstützung diese Funktion nur Englisch, Deutsch, Franzöfsch undSpanisch. Sie können unter https://www.eufulife.com/support/regemaßig Überprüften, ob weitere Sprachen Unterstützung werden.
Reinigung und Wartung
Schenen sie vor der Reinigung und Wartung das Gerät aus und stecken sie das Notizii aus.
Beachten Sie die nachsteuerlichen Anreisungen zur regelmäßigen Reinigung und Wartung, um die optimale Leistung des RoboVac zu erziellen. Die Reinigungs-/Austauschaufigkeit fängt von ihren RoboVac-Netzungsgewonnenheiten ab.
Empfohlene Reinigungs-/Austauschauigkeit
| RoboVac-Bauteil Reinigungshäufigkeit Austauschhäufigkeit | ||
| Dust Collection nach jeder Gebrauch- | ||
| Fiter Einmal proWoche(Zwimal proWoche, wenn Sie ein Haushair haben) | Alle 6 Monate oder nach jeweils 50 Reingungsrounden | |
| Seitenbürste Einmal pro Monat Alle 3 bis 6 Monate (oder bei sichtarem Verschieds) | ||
| Bürsstenschutz Einmal pro Monat Alle 3 bis 6 Monate (oder bei sichtarem Verschieds) | ||
| Sensoren Einmal pro Monat- | ||
| Lactostoffe Einmal pro Monat- | ||
| Schwenkrad Einmal pro Monat- | ||
| Wischtuch Nach jedem Gebrauch | ||
| Wasserlank Nach jedem Gebrauch | ||
Reinigen von Staubbehälter und Filter
1 DICKEN Sie die Entregalungsstufe des Saubbenzilliers, um den Saubbenzillier herauszuziehen.

Deutsch De
2 Offner und leeren Sie den Staubbehaller

3 Entfermen Sie den Filter.

4 Reinigen Sied den Staubbehälter und den Filter mit der Reinigungsbürste.

5 Spollen Sie den Staubsmannier aus und fittern Sie ihr gründlich mit Wasser.

64 DE DE 65
Verwendten Sie zum Reinigen des Filters weiter heiseb Wasser noch in Reinigungsmittel.
Trockren Sie den Staubsammler und den Filter vor dem nachsten Gebrauch vollständig an der Luft. Sie konnen einen anderen Filter verwandern, wenn der Originalfilter nicht trocken ist.

7 Setzen Sie den Filter wieder in den Staubsammler ein.

8 Schieren Sie den Staubsammler zurück in das Hauptgerät.

Deutsch De
Reinigen der rotierenden Bürste
1 Zichen Sie an den Entrisungslaschen, um den BCrstenschutz wie abgebildet zu entreglei.
Heben Sie die Rolbcrtse an, um sie zu entfern.
3 Reinigen Sie die Rollbürste mit dem Reinigungswerkzeug.
4 Selzen Si die Wau vortste wieder ein, indem Si das feste, vorleihende Ende zuerei einharen und dann aminstens lassin.
5 Drucken Si nach unten, um den Burstenschutz einzurasten.

1

2




3
4

5
Reinigen der Seitenbürste
In der Schwellenste kommen sich Fremdkörper wie Haute und Schmullz verflung.
Achten Sie darauf,, Im regemäß zu reigen.
EntferenSiie dieSeitenburste.

2 Wieklin Sie vorsichtig alle Haare oder Schmire ab, die sich zwichter dem Haupiger und der Seite bürsse verfangen haben, und zehn sie ab.
Vervenkien Sie ein mit warmem Wasser angeleuchtetes Tuch, um den Pinsel von Staub zu betrieben oder den Sanit reu zuformen.


I lessen Sie die Saitenbärts stets vollkommen Inkrockten, bevör Sie sie venvancen.
Deutsch De
Ausweiseln der Seitenbürste
Die Sutterbasius kann nach liggemern Gebraush besichadig warven. Folgen Sie dem nachstehenden Anwesenungen, um sie zu erszen.
Ziehen sie die aote Schenbörste ab und lassen Sie die neue einrasten, bis sie ein Klicken herrn.

Reinigen der Sensoren und Ladestifte
Im Interesse der beitränchungsfrilen Leistung sollen den Sturzssensoren und Ladekontstifte regelmäß gewircht werden.
Stauben Sie die Falleursaren und die Ladekoraktifil mit dem Tuch oder einer Reinigungsbürste ab.

Reinigen des Schwenkrads
Haere oder Staubparrikel cannot seinlich im Schwenkred vorlangen. Achten Sitz darauf, das Schwenkred rege mbG und bei Bedarf zu reinigen.

1 Emifernen Sied das Schwenkrad:

Sztubern Sied das Rad von Haaren oder Ablagerungen, die sich um das Rad gewickelt oder im Hohraum des Rades vertanen haben.
Setzer Sie das Rad wieder ein und dicken Sie es ninen bis es irnastet.
Reinigen Sie das Schwenkrad nicht mit Wasser.
68 DE DE 69
Deutsch De
Reinigen Sie Wischtuch und Wassertank
Es wird empflichen, das weschbare Wischluch und den Wasserank nach jeder Gebrauch zurein gen.

1 Entfremen Sie nach jeder Gebrauch das Wischtuch aus dem Wassertenk.
2 Wschluch und Wasserank grundlich mit Wasser ausspelen.
3 Trocknen Sie das Wischtuch und den Wassertank vollständig an der Luft, um Schimmel oder urangenehme Gerüche zu vermeilen.
Fehlerbehebung
Die nachfolgenden Lösungen sind für alle gemeinsame Fragen vorgaschen. Wenn Ihr Problem weltweithin bestehen, basieren Sie www.eufylifac.com, gehen Sie zur EufyHorne. App oder weniger Sichte sich an supporte/Eufyife.com.
| Probleme Lösungen | |
| Dar RoboVac kann nicht aktiviert werden. | Stellen Sie sich, dass der Netzschaler eingeschalt ist (Position „ON“).Vegewissem Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.Fails das Problem weiterhin bestehen, schalten Sie den Netzschaler aus und wieder ein. |
| Dar RoboVac stellplölich den Betrieb ein. | Präfen Sie, ob der RoboVac an einem Hindemis umgeklimmt ist.Präfen Sie, ob der Akkustand zu niedrig ist.Fails das Problem weiterhin bestehen, schalten Sie den Netzschaler aus, warten Sie 2 Sekunden und schalten Sieihn dann wieur ein.Präfen Sie, ob der RoboVac sie durch eine Sprachausgabe oder über die IED-Anzeugen gewärmt hat.lassen Sie den Abschnitt „Spracharm" in dieser Gebrauchsanleitung. |
70 DE DE 71
| Probleme Lösungen | |
| Es kann kein Zeitplan für die Reingigung aufgestellt werden. | Stellen Sie sichere, dass der Hauptschalter an der Unterschiedes RoboVac eingeschäften ist. Überprüfen Sie, oh die geplante Zeit kornokt iengestellt wurde. Prüfen Sie, oo die Zeitzone in der EufyHome App mit der Zeitzone auf hiram mobilen Garal loperinstimm. Prüfen Sie, ob der Akkustand des RoboVac zu niedig ist, um mit der Reingigung zu beginnen. Die Reingungspläne wurden goldsrecht, wenn der RoboVac ausgeschieden oder auf die Werksteinstellungen zureckgestellt wird. Wenn der RoboVac ohne Internetverbindung eingeschäften wird, werden die Reingungspläne nicht synchronisier und müssen über die App zureckgestellt werden. |
| Die Sauglosung ist schwach. | Überprüfen Sie, ob der Anzahlinlass durch Fremdkörper blockiert wird. Entleeren Sie den Staubnehmer. Überprüfen Sie, ab der Filer aufgrund von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf dem Boden fucht ist. Lassen Sie den Filter vor der Verwendung vollständig an der Luft ausrockn. |
| Der RoboVac kann nicht aufgeladen worden. | Prüfen Sie, ob die Anzeige an der Ladestation leuchtet. Ist dies nicht der Fall, schließlich den Apicater wieder an die Ladestation an und versuchen Sie es mit einer neuen Steckdose. Wenn das Problem weiterhin besteht, werden Sie sich an das aufy Service Center, um die Ladestation zu reparieren oder auszuauschen. Entstaufen sie die Ladekontstiftte mit einem trockenden Tuch. Überprüfen Sie, ob sie einen Signalon horen können, wenn der RoboVac an der Ladestation angedockt, ist. Ist die cies nicht der Fall, wenden Sie sich an das aufy Service Center, um die Ladestation reparieren oder als salien zu lassen. |
| Der RoboVac kann nicht zur Ladestation zuckkehrern, | Entlichen Sie alle Obiecte innerhalb eines Umkreises von 1 m links und rechts neaben und 2 m vor der Ladestation vom Boden. Überprüfen Sie, ab RoboVac an Gagansländen hängen bleist. Reigen Sie die Ladekontaktstifte. |
| Die Bewegungen oder der Weg des RoboVac undungswöhnlich. | Reinigen Sie die Sensoren sorgtiglig mit einem focken Tuch.Slaten Sie den RoboVac neu, indem sie den Neutschalleraus- und wieder eingeleitet. |
| Barm Wissenschaften für Wasser aus. | Achtuen Sie darauf, dass sich genugend Wasser im Wasserlank befindet.Vergewissen Sie sich, dass der Wasserlank und das Wischtuch richtig instellt sindÜberprüften Sie, oh der Wasseraussverstopf istWenn je, ersetzen Sie die Filterelemente. |
| Barm Wissenschaften zu kein Wasser aus. | Vergewissen Sie sich, dass der Wasserlank erhungsgeimäß insaliliert ist.Achtuen Sie darauf, dass die Filterelemente korrekt mortiert sind.Profen Sie, ob der Wasserlank beschäftigt ist. |
| Die Reinigungszahl des RoboVac wird kürzer | Vergewissen Sie sich, dass der RoboVac vollständig aufgeladen ist (angezeigt durch eine leuchternde bläne LED), bzw. Sie mit der Reinigung beginnen.Die Reinigungszheit wird durch den Saugrobus und die zu reingonen Böden/Teppiche beinfusstAuf Boden ca. 100/80/70/40 Minuten Reinigungslauer im Modus Leisa/Standard/Turbo/Max SaugelstungAuf Teppichem ca. 80/60/55/30 Minuten Reinigungslauer im Modus Leisa/Standard/Turbo/Max SaugelstungPrüften Sie, ob der RoboVac sie durch eine Sprachausgabe oder über die LED-Anzeugen gewarn't. Leten Sie den Abschreib „Sprachlaufern" in dessa Graubansanweisung.Wenn: ihre Reinigungszahl vie kürzer ist als die oben genommen Zeit, werden Sie sich an den aufy-Kundendiest. |
| Probleme Lösungen | |
| Der RoboVac kann keine WLAN-Verbindung herstellen. | Vergewissern Sie sich, dass Sie das Wi-AN-Password korrekt eingeg cuben haben.Vergewissern Sie sich, dass RoboVac, Router und Mobiletelefon in der Näre sind, um eine gute Signalstärke zu gewährleisten.Vergewissern Sie sich, dass Ihr WLAN-Router die Freqenzbäder 2.4 GHz und 802.11b/g/n darüber tzt; das 5-GHz-Band wird nicht unterstützen. |
| Der RoboVac{lösst sich nicht über Amazon Alexa sieuern. | Überprüften Sie, ob es Probleme mit der InternetverbindungGIS.Verprüften Sie, ob Sie die Amazon Alexa-App auf Ihr Smart-Gerat Installiert und „Eufy Home - RoboVac" in der Amazon Alexa-App aktiviert haben.Welter Informationenfinden Sie auf der Seite "Smart Integrations" (Smart-Integration) in der EufyHome-App.Stellen Sie sich, dass Sie ein Eufy Home-Konto haben und eine Verbindung mit dem mit RoboVac nergestellt haben.Stellen Sie sich, dass Sie die richtigen Alexa-Sprechbefohle verwenden. |
| Der RoboVac{lösst sich nicht über den Google Assistant steuern. | Überprüften Sie, ob es Probleme mit der InternetverbindungGIS.Verprüften Sie, ob Sie die Google Home-App auf Ihr Smart-Gerat Installiert und „EufyHurry" in der Google Home-App aktiviert haben. Weitere Informationenfinden Sie auf der Seite "Smart Integrations" (Smart Integration) in der EufyHome-App.Stellen Sie sich, dass Sie die richtigen Sprachbohfule für den Google Assistant verwenden.Sagen Sie beim Stellen Ihr Antrags als Erfas, „Ok Google".Wiedermolen sie ihre Antrage. Sorechen sie deutlich, wenn Sie mit dem Google AssistantCOMMUNIZIEREN. |
Sprachalarm
Wenn bei im RoboVaein Problc auftiti, blink die roie Anige am Gera und Si hore nere entsprchende Sprachanwelsung.
Die ursen aufgeführten Sprachanweisungen dienur als Referenz und sogen sich durch Aktausliepen des Sprachpaktikem im Lauf der Zeit geringfgeändern. 31e folgen Sie den Sprachanweisungen, um die Ursache und die Lösung zu ermittelt.
| Sprachausgabe Ursache und Lösung | |
| Fenfer 1: Vordere Stößanger eingekommen | Der vordere Stößanger ist verklemmt. Klupfen Sie wiedercollh daraufauf, um den Staub zu erfüllen; Wann nicht, bringen Sie das Gerät in eine neue Position und versuchen Sie es erneut. |
| Fenfer 2: Rad klemmt | Das Rad kann feststellen oder eingekommen sein. Beseltigen Sie alle Hindemisse in der Umgebung und Oberprülen Sie das Rad auf eingescnloissenen Staub. Bringen Sie das Gerät an eine neue Position und versuchen Sie es erneut. |
| Fenfer 3: Seitenbürste eingekommen | DieSELLliche Bürste kann feststellen. Reinigen Sie das Teil und versuchen Sie es erneut. |
| Fenfer 4: Ritterende Bürste steckt fest, entfernen und reinigen Sie die rotierende Bürse | Entfernen Sie die rotierende Bürse, das Bürstengelagerk, die Bürsteneabdeckung um den Sauganschluss, um sie zu reinigen. Setzen Sie die Telle nach der Reinigung während in das Gerät ein und versuchen Sie es erneut. |
| Fenfer 5: Gerät steckt fest oder Ist eingekommen | Das Gerät ist eingekommen. Beseltigen Sie alle Hindemisse in der Umgebung und versuchen Sie es erneut. |
| Fenfer 6: Gerät steckt fest oder Ist eingekommen | Das Gerät kann in der Luft hängen. Bewagen Sie Inn an eine neue Position in der Näre der unsprünglichen Position und versuchen Sie es erneut. Wenn das Gerät immor nach nicht stärkelt, reinigen Sie den Kantensensor und versuchen Sie es erneut. |
| Fenfer 7: Hängendes Rad | Die Räder können ohne Bodenkontakt in der Luft hängen bleiben. Bringen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund an einer neuen Position in der Näre der unsprünglichen Position und versuchen Sie es erneut. |
| Fenfer 8: Niedriger Ackustand, Ausschalten | Niedriger Ackustand, das System wird abgeschättet. Laden Sie cas Gerät auf und versuchen Sie es erneut. |
| Sprachausgabe Ursache und Lösung | |
| Fehler 9: Magnetischer Begrenzungsstrelien erkräft. Bringen Sie das Gerät in einen anderen Bereich | Das Gerät ist zu nahe an einem starrken Magnetfeld oder Band. Bringen Sie das Gerät in einen anderen Bereich und vorsuchen Sie es umreul. |
| Fehler 11: Akkurehler | - Öffnen Sie das Akkulach und überprüften Sie, oh der Akku argeschlüssen ist, und starten Sie das Gerät neu. - Die Temperatur des Akkus ist möglicherweise zu hoch oder zu niedrig. Wärten Sie, bis der Akku auf normale Temperaturer getallen ist, bevor Sieüh verworben (0°C - 40°C). - Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bilie an den Kündendienst. |
| Fehler 52: Radmodul Fehler | - Prüfen Sie, ob die Rader festellt oder sich Staub im Inneren des Geräts festgesetzt hat, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb führen. - Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bilie an den Kündendienst. |
| Fehler 53: Fehler bei der Seitebnürste | - Prüfen Sie, oh sie Seitebnürste in einem unbekannten Objectekt stcken gehalten ist, bevor Sie das Gerät neu starten. - Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bilie an den Kündendienst. |
| Fehler 54: Fehler beim Absauggebäude | - Prüfen Sie, ob die Lüferflögel in einem unbekannten Objectekt stcken, bevor Sie das Gerät neu starten. - Reinigen Sie den Staubbehälter und den Filter, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb führen. - Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bilie an den Kündendienst. |
| Fehler 55: Fehler der röhrenden Bürsse. Weilene Informationen finden Sie in der Geographischentwicklung oder App | - Entfernern und reingen Sie die Walzenfürste, den Walzerbürstenanschluss, die Walzerbürstenabdeckung und den Saugeinlass, bevor Sie das Gerät wieder in Betriebs führen. - Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bilie an den Kündendienst. |
Technische Daten
| Akkuspannung | 14,4 V= | |
| Stromverbrauch 55 W | ||
| Akkutyp | 14,4 V=2600 mAh Lithium-Ionen | |
| Slaubbohalter | 450 m | |
| Kapanität des Wassermans 130 ml | ||
| Ladedauer 300 - 360 Min. | ||
| Leistungsaufnahme | 19 V = 0,6 A | |
| Ausgang | 19 V = 0,6 A | |
| Leistungsaufnahme | 100-240 V ~ 0,5 A Max | |
| Ausgang | 19 V = 0,6 A | |
| Frisquey 50/60 Hz |
Kundendienst
Einführungsvideos, FAQs, Handbuch und weitere informationen
finden Sie unter: Support, eutylife.com.
Kontakt
Weitere Support-Telefonnummer finden Sie unter:
Ouler scanner Sie den folgenden QR-Code:


Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich,Alemania
Espanol Esp
Aviso de marcas registradas
Anker Innovations Deutschland GmbH
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich, Germania
Avvisi sui marchi
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munih, Almanya
Ticari Marka Bildirimi
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich,Германь
3aBHeHne oTOBapHbIX 3HaKaX
Amazon, Echo, Alexa éçBCE CBA3aHbIe IOROTnblyABJIOTcTOBAPHbIMN 3HaKaAMn Amazon.com, Inc. nIe ee nnnaOB.
Apple n IoroTn Apple JBnIOTc TOBaHbIMn 3HaKaMn Apple Inc., 3apernctpnpoBaHHbIMn B CUSA n dpyrnx cTpaHax. App Store JBnIeTc 3HaKOM 06CnyKnBaHnA Apple Inc., 3apernctpnpoBaHHbIMn B CUSA n dpyrnx cTpaHax.
- Google Play n IorotnGoogle Play yBnIOTcTobapHbIMn 3HaKaMn Google Inc.
Google Home ABJETC TOBAPHbIM 3HaKOM Google Inc.
Pycckn
Информаць о вашем RoboVac
KOMNNEKT NOCTABKN

Rac

ZapnHc3aAepnH


EOKORNEIETK (21)

EMXOCIAUUAH


12070NHTHH7KHN H5HbT2
Moicnace:Trans
DIOIIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO

Kubikatric crinitis (B5) Pyrogeorgia hongkunensis (M. pygmaeus)


Anker Innovations Deutschland GmbH
- Wannier de RoboVard wird, ingeschäket, start devi automatisch in die modus vor automatischen schoenmake: