FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Mezclador industrial

MX 1000 RE EF HS2 - Mezclador industrial FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MX 1000 RE EF HS2 FESTOOL en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Festool
Modelo MX 1000 RE EF HS2
Tipo de producto Mezclador industrial
Categoría Mezclador
Peso (según EPTA 01:2014) 4,6 kg
Diámetro máx. del mezclador 120 mm
Portaherramientas M14x2 / ErgoFix
Tensión nominal 220 - 240 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
Potencia absorbida 1020 W
Velocidad en vacío 360 - 630 rpm
Preselección electrónica de velocidad Sí (6 niveles)
Protección contra sobrecargas Electrónica (dependiente de la temperatura)
Nivel de presión acústica (L_PA) 85 dB(A)
Nivel de potencia acústica (L_WA) 96 dB(A)
Valor de emisión vibratoria (a_h) < 2,5 m/s²
Clase de protección II
Funciones principales Arranque suave, regulación de velocidad, velocidad constante, protección contra sobrecargas, interfaz ErgoFix (ajuste de altura y cambio rápido)
Uso conforme Mezcla de materiales en polvo (mortero, yeso, adhesivo, pinturas, barnices sin disolventes)
Mantenimiento Limpieza regular, reemplazo de escobillas en un taller autorizado
Seguridad Usar protección auditiva, respiratoria, guantes, gafas, calzado resistente; no mezclar productos alimenticios ni sustancias explosivas
Piezas de repuesto Usar exclusivamente piezas originales Festool (ref. en www.festool.es/servicios)
Números de serie (S-Nr.) 40000000 - 49999999

Preguntas frecuentes - MX 1000 RE EF HS2 FESTOOL

¿Cómo ajustar la altura de trabajo en el Festool MX 1000 RE EF?
Use la interfaz ErgoFix: tire el casquillo [1-11] hacia la máquina hasta el tope, manténgalo, luego tire del mezclador para sacar el adaptador. Puede ajustar cinco alturas de trabajo (2 cm por escalón, rango máx. de 8 cm). Luego suelte el anillo de sujeción y verifique la correcta posición.
¿Cómo cambiar rápidamente la varilla mezcladora?
Gracias al dispositivo de cambio rápido ErgoFix: máquina detenida, tire el casquillo [1-11] hacia la máquina hasta el tope, manténgalo, luego retire completamente el adaptador ErgoFix [1-10] del eje. Para desenroscar la varilla vieja, coloque una llave en el extremo hexagonal y gire a la izquierda.
¿Qué protección auditiva debo usar?
El nivel de presión acústica es de 85 dB(A) (L_PA). Es obligatorio usar protección auditiva para evitar lesiones auditivas.
¿Puedo mezclar productos alimenticios con este mezclador?
No, la herramienta no está diseñada para mezclar productos alimenticios. Úsela solo para materiales como mortero, yeso, adhesivo, pinturas y barnices sin disolventes.
¿Cómo limpiar el mezclador después de su uso?
Limpie regularmente la máquina eliminando polvo y restos de material. Evite detergentes con disolventes que puedan dañar las superficies pintadas o plásticas. No obstruya las aberturas de ventilación [1-6].
¿Qué hacer en caso de sobrecarga del aparato?
La protección electrónica contra sobrecargas detiene el motor. Una vez eliminada la sobrecarga, el aparato arranca automáticamente. Para reanudar, reactive el aparato (apague y encienda).
¿Qué tipo de alargador eléctrico puedo usar?
Para una longitud de 20 m, use un conductor de sección 3×1,5 mm²; para 50 m, 3×2,5 mm². Use solo alargadores aptos para exteriores y marcados como tales.
¿Puedo usar el mezclador con un generador?
Sí, si el generador tiene regulación automática de tensión (AVR) y su potencia es al menos 2,5 veces superior a la potencia de la máquina (2,5 kW para este modelo). La tensión debe ser de 230 V CA ±10 %.
¿Qué varillas mezcladoras están disponibles para el MX 1000 RE EF?
Festool ofrece varias varillas: RS2 (pinturas, adhesivos), HS2 (adhesivos para baldosas, resina epoxi), HS3R (mortero, hormigón), HS3L (yeso), WS2 (pinturas, barnices) y CS (niveladores, masillas). Consulte el catálogo o www.festool.es.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para este mezclador?
Use exclusivamente piezas de repuesto Festool originales. Las referencias están disponibles en el sitio www.festool.es/servicios o en un taller de servicio postventa autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre MX 1000 RE EF HS2 FESTOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador industrial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX 1000 RE EF HS2 - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX 1000 RE EF HS2 de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO MX 1000 RE EF HS2 FESTOOL

es Instrucciones de service originales: agitador 28

1 Simbolos. 28
2 Indicaciones de seguridad 28
3 Uso conforme a lo previsto. 30
4 Datos&Tecnicos 30
5 Componentes de la herramienta. 30
6 Puesta en servicios. 30
7Mantenimiento y cuidado. 33
8 Medio ambiente. 34

1 Simbolos

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 1

Aviso de peligro general

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 2

Peligro de electrucución

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 3

jLeer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad!

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 4

Usar proteccion para los oidos

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 5

Utilizar proteccion respiratoria.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 6

Utilizar guantes de proteccion

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 7

Utilizar gafas de proteccion

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 8

Utilice calzado resistente.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 9

Clase de proteccion II

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 10

No depositar en la basura domestica.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 11

Consejo,indicacion

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 12

Guía de procedimiento

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Simbolos - 13

Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta electrica con las directivas de la Comunidad Europea.

2 Indicaciones de seguridad

2.1 Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas - 1

ADVERTENCIA! Leer todas lasindicaciones de seguidad y instrucciones. Si no

se Completion de la indicaciones de seguidad y las instrucciones, poder producirse descargas electricas, quemaduras o lesiones graves.

Guardar todas lasindicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.

ElTERMoinherramientaeléctrica"employe onlasindicacionesdeseguidahachereferencia herramiantaeselctricasconectadasalredelctrica con un cable de red) oaherramiantaeselctricas alimentadas con bateria (sin cable de red).

2.2 Indicaciones de seguridad para agitadores

  • Al trabajo con la herramienta electrica, sujetela siempre con ambas manos por las empuñaduras. La perdida de control puede provocar lesiones.
  • Para evaporar que se forme una atmósfera peligrosa, asegúrese de que la ventilación es suficiente al agitar sustancias inflamables. Los vapeores que se forman podrián ser Inhalados o prender con las chispas generadas por la herramienta electrica.
  • No agite alimentos. Las herramrientas electricas y sus accesorios no han sido disnadas para procesar alimentos.
  • Mantenga el cable de connexion a la red alejado de la zona de trabajo. El cable podra quedar enganchado en la varilla agitadora.
  • Asegúrese de que el recipiente del agitador está asentado demeansa segura y firme. Un recipiente mal asegurado podraimoverse inesperamente.
  • Preste atencion a que no se salpique liquido hacer la carcasa de la herramienta electrica. El liquido que haya penetrado en la herramienta electrica puede provocar daños y descarga electrica.
  • Siga las instrucciones y lasindicaciones de seguidad del material que va a agitar. El material que va a procesar pueda ser nocivo para la salute.
  • Si la herramienta electrica cae dentro del material, desenchufela inmediamente y encargue su revisión a un的技术icoequali

cado. Introducir las manos en el recipiente con la herramienta electrica todavía connecta a la toma de corriente podra provocar una descarga electrica.

  • Durante el proceso de agitado, no introduzca las manos en el recipientede la agitatord ni introduzca en el本身就是nOtro objeto. Entrar en contacto con la varilla agitadora podría produir lesiones graves.
  • El arranque y parada de la herramienta electrica deben tener lugar bajo del recipientente del agitador. La varilla agitadora pueda saber despedida bajo controladamente o doblarse.

2.3 Otrasindicaciones deseguidad

  • Controle periodicamente el enchufe y el cable y, en caso de que presenten daños, acu-da a un taller autorizzato para que los sustituya.
  • El interruptor tiene que estar en la posicion APAGADO antes de la connexion a la corriente.
  • Pase el cable de conexión a la red siempre de la herramienta hacía extras. No se debetensar el cable de conexión a la red tirando deél ni se debe situar ni pagar por bordesnilados.
  • Utilice únicamente varillas agitadoras cuando no supere el indication en los datos技术和icos.
  • Asegürese de que adoptsa una postura estab1e y segura durante el trabajo.
  • No utiliser en un entorno humedo.
  • Si haentrado humedad en la herramienta electrica, desenchufela y lleve la herramienta electrica a un taller autorizo para su comprobacion.
  • No utilizar con sustancias con riesgo de explosión (p. ej. disolventes fácilmente inflamables) ni materiales con un punto de inflamación inferior a 21^ .
  • No agite materiales calientes.
  • Tenga en cuenta lasindicaciones de proces-.
    siento proportionadas por el fabricante.
  • Hay que conta con un momento de torsión-reacción.
  • No agarrar la herramienta electrica conec-tada con las manos mojadas.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Otrasindicaciones deseguidad - 1

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Otrasindicaciones deseguidad - 2

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Otrasindicaciones deseguidad - 3

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Otrasindicaciones deseguidad - 4

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Otrasindicaciones deseguidad - 5

Es imprescindible utilizing los equipos de proteccion individual adecuados: proteccion de oidos, gafas de proteccion, mascarilla en caso de problemas que generen polvo

y guantes de proteccion al cambiar de herramenta, calzado resistente.

2.4 Riesgos residuales

Incluso hacer un uso correcto de laquina y cumpliendo con todas las normas de seguidad aplicables, es possible que se produzcan todavía los siguientes riesgos de seguridad residuales debido al Diseño de laquina:

  • Peligro por el cable de connexion a la red.
  • Concentración de polvo nociva para la salud al trabajo en Lugares con ventilación insufiente.
  • Lesiones por contacto con piezas sometimes a tension electrica al descintar laquina o sus piezas si no se ha desenchufado el cable de connexion a la red de la toma de corriente.
  • Utilizar exclusivamente piezas de recambio Festool originales.

2.5 Emisiones

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son:

$$ \text {N i v e l} \quad \text {P A} = 8 5 \mathrm {d B} (\mathrm {A}) $$

$$ \text {N i v e l} \quad \text {p o t e n c i a s o n o r a L} \quad_ {\mathrm {W A}} = 9 6 \mathrm {d B} (\mathrm {A}) $$

$$ \text {I n c e r t i d u m b r e} K = 1, 5 \mathrm {d B} $$

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Emisiones - 1

ATENCIón

Ruido producido durante el trabajo Danos en los oidos

  • Utilizar proteccion de oidos.

Valor de emisión de vibraciones en a_h (suma vectorial de tres direcciones) e incertidubre K determinada según EN 62841:

$$ a _ {h} < 2. 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$

$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$

Los values de emisión de ruidos indicados

  • se han medido siguiendo un proceso de ensayo normalizzato y se pueda emplear para comparar una herramienta electrica conOTHERA,
  • también se pueda usar para realizar una estimación provisional de la energia.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Ruido producido durante el trabajo   Danos en los oidos - 1

ATENCION

Los values de emisión peuvent diferir de los values indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado.

Debe valorarse el nivel de energia real a lo长大o de todo el ciclo de funcionaimiento.
Dependiendo de la energia real, estarán determinarse medidas de seguridad adequadas para proteger al usuario.

3 Uso conforme a lo previsto

La herramienta electrica está disenada para agitar sustancias en polvo, como portero, revoque, adhesivo, pinturas y barnices sin disolventes, y sustancias similares.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Uso conforme a lo previsto - 1

El usuario sera responsable de cualquier Utilización indefinida.

4 Datos&Tecnicos

Agitador MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF
Tensión 220 - 240 V 220 - 240 V
Frecuencia 50-60 Hz 50-60 Hz
Consumo de potencia 1020 W 1200 W
Número de revoluciones en vacío 360 - 630 r. p. m. 360 - 630 r. p. m.
Presección electrónica del número de revoluciones 0 0
Protección de sobrecarga en función de la temperatura - 0
Alojamento de herramientaM14x2/ErgoFixM14x2/ErgoFix
Agitador: Ø máximo.120 mm140 mm
Ø del cuello del husillo57 mm57 mm
Peso según procedimiento EPTA 01:20144,6 kg4,6 kg

5 Componentes de la herramienta

[1-1] Estribo de proteccion
[1-2] Empuñadura derecha
[1-3] Interruptor con proteccion
[1-4] Botón de bloqueo
[1-5] Regulación del número de revoluciones
[1-6] Aberturas de ventilación
[1-7] Empuñadura izquierda
[1-8] Aspiración MX-A
[1-9] Cuello de sujeción
[1-10] Adaptador ErgoFix [4]
[1-11] Casquillo

Los accesorios representados o descriritos no forman parte integrala de la dotacion de suministro.

Las figuras indicadas se encontraran al principio del manual de instrucciones.

6 Puesta en servicios

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Puesta en servicios - 1

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Puesta en servicios - 2

ADVERTENCIA

Tensión o Frequencia no permitida Peligro de accidente

  • La tension de la red y la Frequencia de la red electrica deben coincidir con los datos que figuran en la placac de tipo.
    En Norteamérica solo puede usarlas maquinas Festool con una tension de 120V / 60Hz

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Tensión o Frequencia no permitida Peligro de accidente - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Desconecte el enchufe de la red antes de realizarrialquier trabajo en laquina.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Peligro de lesiones y electrocución - 1

ADVERTENCIA

Polvo perjudicial para la salute

  • iUtilice una mascarilla de proteccion!

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Polvo perjudicial para la salute - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Deje que la herramienta electrica se ponga a temperatura ambiente antes de la puesta en marcha.

6.1 Fijación del agitador (ver la fig. 2)

Girar hacla derecha el agitador [2-1] con el extremo M14x2 (tamaño de llave 22) para enroscarlo al adaptor ErgoFix [2-2] (tamaño de llave 19] ycretar con la llave.
- Coloque el agitador con el adaptordo ErgoFix bien fjado en el orificio del husillo de laquina.

Ajuste de la alta de trabajo, ver el capitulo 6.4.

6.2 Encendido y apagado

Sujetar la herramienta electrica siempre con ambas manos: por la empunadura derecha [1-2] y por la empunadura izquierda [1-7].

El interruptor [1-3] sirve como interruptor de conexión y desconexión (presionar = ENCENDIDO, soltar = APAGADO).

Regulación del número de revoluciones en el botón interruptor (interruptor de aceleración)

Con el interruptor [1-3] se pueda regular de forma continua el número de revoluciones hasta alcanzar el margen ajustado por la regulacion del numero de revoluciones.

Al presionar el interruptor [1-3] hasta el tope y pulsar al mismo tiempo el botón de bloqueo [1-4] se activa el funcionaimiento permanente. Volviendo a pulsar y soltar el interruptor [1-3] se desactiva el funcionaimiento permanente.

6.3 Sistema electrónico

Arranque suave

El arranque suave mediante control electrónico garantiza una puesta en marcha de laquina sin sacuidas.

Esto evita también que el material agitado salga disparado del recipiente. Gracias a la bajo corriente de arranque de laquina es suficiente con un fusible de 10 A.

Regulación del número de revoluciones

Con ayud de la regulación del número de revoluciones [1-5] es possibleshipsimilar de revoluciones:

MX 1000 RE EF, MX 1200 RE EF

Nivel 1360 Nivel 4520

Nivel 2410 Nivel 5580

Nivel 3470 Nivel 6630

El número de revoluciones debeajustarse enfuncionde la varilla agitadora empleada yelmaterial que se va a procesar.

Proteccion de sobrecarga

En caso de sobrecarga extrema del aparato, una proteccion electrònica contra sobrecarga se encarga de evaporar daños en el motor. En este caso, el motor se para y no vuelve a functionar hasta que se reduzca la energia. Para volver aponer en marcha el aparato hay que volver a conectarlo.

Número de revoluciones constante

Elistema electrónico mantiene(PRácticamente) constante el número de revoluciones bajo car-ga;esto garantiza una mezcla homógena del material.

Proteccion de sobrecarga en functiOn de la temperatura

(VALIDO para el modelo MX 1200 RE EF)

Para registrar el sobrecalentimiento en caso de uso prolongado, el Sistema electrónico de seguidad pone el motor en modo de refrigeración en cuando se alcancza la temperatura Critica. No es possible exigir rendimiento laquina ya que funciona con un número de revoluciones reducido. Tras uno 2 horas de enfiambre, laquina vuelve a estar lista para el uso y en conditiones de funciona a pleno rendimiento.

Proteccion contra rearranque

La proteccion contra rearranque integra impide que la herramienta electrica se vuelva aponer en functionamento de forma automatica.
tras una caida de la tension cuando se encuen

Espanol

tra en estado de funciona continuo. Para poderlo en marcha de nuevo, se deben藓conectar primero la herramienta electrica y, acontinuacion,volver a conectarla.

6.4 Interfaz ErgoFix

Ajuste de alta

Laaltitude de laquina se peutajustarindividualmente para lograr una postura erguida durante el trabajo.

Tire del casquillo [1-11] hasta el tope en dirección a laquina y mantenga el casquillo [1-11] en la posición de tope.
- Tirando del agitador pueda extraer el adaptor Fix del husillo de laquina. De este modo es possible ajustar cinto alturas de trabajo differentes. Cada;nivel es de 2 cm. El recorrodo maximalo de regulacion es de 8cm.
- Porultimate,afloje el anillo de sujecion del Adaptador ErgoFix [1-11]y verifique que el adaptador [1-10] asienta correctamente en el husillo de laquina.

Función de cambio=rápido

AVISO

  • Mantenga limpio el adaptor [1-10].
    No lubrique el adaptor [1-10].
  • Accione el casquillo ErgoFix [1-11] solo cuando laquina está detenida.

La interfaz ErgoFix permite desmontar de manière sencilla y rápida la varilla agitadora de laquina.

Tire del casquillo [1-11] hasta el tope en dirección a laquina y mantenga el casquillo [1-11] en la posición de tope.
- Tirando del agitador puede extraer el adaptor ErgoFix [1-10] Completely del husillo de laquina.

Cambio del agitador

El adaptor ErgoFix [2-2]uede continuarutilizandoseuna vezdesgastada varilla agitadora.
- Ponga la llave [2-3] en el hexágono del extremo del agitador [2-1] y gire el agitador hacía la izquierda para desenroscar el adaptador ErgoFix [2-2] del agitador.

6.5 Varillas agitadoras

Para hacer differsentes mezclas de materiales existen differsentes varillas agitadoras Festool. Consulte nuestro catalogo o visite nuestra página web: www.festool.es.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Varillas agitadoras - 1

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Varillas agitadoras - 2

RS2

Para pinturas de pa- red, pinturas de dispersión, engrudo, lechada, betún,理解和

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - RS2 - 1

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - RS2 - 2

HS2

Para adhesivo para azulejos, mata para ranuras, mortero adhesivo, revoque final, solado, emplaste, mata compensadora

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - HS2 - 1

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - HS2 - 2

HS3R

Para mortero, hormigón, cemento, revoque de cal, aglutinante, solado, resina de epoxi con guarzo, betún, revestimientos

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - HS3R - 1

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - HS3R - 2

HS3L

Para revoque de yeso, pinturas de dispersion, pinturas de pared, lechada

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - HS3L - 1

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - HS3L - 2

WS2

Para pinturas, barnices, pinturas de pared, pinturas de dispersion, engrudo, colas, adhesivo para azulejos

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - WS2 - 1

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - WS2 - 2

CS

Para mesa compensadora, emplaste, selladores, adhesivos

6.6 Aspiración

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Aspiración - 1

ADVERTENCIA

Polvo perjudicial para la salute Danos en las vías respiratorias

No trabajo nunca sin sistemas de aspiracion.
- Observar las dispositions nacias.
- Utilice proteccion respiratoria.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Polvo perjudicial para la salute   Danos en las vías respiratorias - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Desconectar el enchufe de la red antes de realizarrialquier trabajo en laquina.

Montaje de la aspiración MX-A

  • Tire hacía atrás el muelle [3-1].
  • Ela aspiracion MX-A [3-2] en el borde del cubo.
  • Fle la manguera de aspiracion de 0 36 mm [3-3] (o 0 27 mm) en la aspiracion MX-A.
    Conecte el aspirador [3-4].

6.7 Conexión a la red

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Conexión a la red - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones si se utilizes la herramiento electrica con una tension de red Incorrecta.

El agitador solamente pueda functionar con corriente alterna monofásica con una tension nominal de 220-240 V/50-60 Hz. En el nivel II, laquina cuenta con protección contra accidentes por corriente electrica de acuerdo con la norma EN 62841 y tiene integrada una supresión de interferencias conforme a la norma EN 55014.

Antes deponer laquina en marcha, compruebe si los datos de la placad��o coinciden con el voltaje real de la connexion de corriente.

El cable de connexion a la red se pueda prolongar de la?singularmente manera cuando sea necessario:

  • Longitud 20 m, sección del conductor 3 × 1.5 ~mm^2
  • Longitud 50m , sección del conductor 3× 2,5mm^2

Utilice únicamente cables de prolongación aptos para el uso en exteriores y con la identificacion correspondiente.

El fabricante del agitador no asume garantía alguna por el funcionaimiento sin fallos del Agitador conrialquier generador electrico.

El agitador pueda utiliser con generator electrico si se cumplen las siguientes condiñones:

  • La tension de salute del GE debe estar siempre en el rango 230 V CA ± 10%, el GE debe estar equipado con regulacion automática de la tension [AVR - Automatic Voltage Regulation]; sin esta regulacion, el agitador no trabaja adecuadamente y tambiénouldra resultar danado.
    -La potencia del GEiene que ser, como minimo,2,5 vezes mayor que el valor de conexión del agitador (es decide, 2,5 kW para MX 1000 RE EF,3 kW para MX 1200 RE EF)
  • Si se utilizes un GE sin potencia suficiente, el número de revoluciones可以选择 oscillator y conarlo verse mermado el rendimiento de laquina.

7 Mantenimiento y cuidado

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Mantenimiento y cuidado - 1

ATENCION

En ningún caso utilise unaquina dañada! (Se consideran daños las gritas o el desgaste en la protección flexible de los interruptores o la protección del anillo de sujección del adaptordo ErgoFix).

  • Encargue la reparación de laquina dañada a un service Tecnico autorizado.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - En ningún caso utilise unaquina dañada! (Se consideran daños las gritas o el desgaste en la protección flexible de los interruptores o la protección del anillo de sujección del adaptordo ErgoFix). - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Desconecte el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de conservación.
  • Todostlostrabajosdemantimientoyreparacionqueexijanabrirlacarcsademotor tan solo能把n serllavadosacabo por un taller autorizzato.

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Peligro de lesiones y electrocución - 1

El servicios de atencion al cliente y de reparaciones solo está disponible a工程技术 del fabricante o los talleres de reparacion: Dirección más cercana en:

www.festool.es/servicio

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - El servicios de atencion al cliente y de reparaciones solo está disponible a工程技术 del fabricante o los talleres de reparacion: Dirección más cercana en: - 1

Utilice unicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en:

www.festool.es/servicio

Espanol

  • Las aberturas de ventilacion [1-6] de la tapa del motor no peuvent estar obstruidas.
  • Laquina se desconecta automatistically si las escalillas de carbón estan desgastadas. Laquina se debe enviar al taller para realizar el mantenimiento.
  • Recomendamos limpiar regularmente laquina. Limpie el polvo, los restos de material mezclado y otra sociedad. Si utilizes detergentes que contengan disolventes podrián danarse las superficies pintadas o las piezas de plástico. Si utilizes este tipo de detergentes, le recomendamos que pruebe primero el efecto del producto sobre unabecka superficie que no está a la vista. Las aberturas de ventilacion de la tapa del motor no pueda estar obstruidas.
  • ParaATTER las escobillas, el cable de conexión a la red, etc. dirijase a un taller autorizzato. Si laquina recibe un impacto, es necesario dirigirse a un taller autorizzato para prevenir posibles peligros electricos o mecánicos.
  • Laquina embalada se pueda almacenar en un lugar seco sin calefacción, siempre que la temperatura interior no descienda por debajo de -5^ . Laquina sin embalar solamente se pueda almacenar en un lugar cerrado y seco, con una temperatura minima de +5^ y sin grandes oscilaciones de temperatura.

8 Medio ambiente

FESTOOL MX 1000 RE EF HS2 - Medio ambiente - 1

No desechar con la basura domestica.

Recicular las herramientos, los accesos y los embalajes de forma respetuoso

sa con el medio ambiente. Respectar las dispositions naciales vigentes.

Solo UE: De(acuerdo con la Directiva europea sobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos y su transpositiona la legislación nacio nal,las herramrientaseléctricasusadasdebencrecogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Información sobre REACH: www.festool.com/ reach

Sommario

Perigo de ferimentos,CHOQUE eltrico

Funcimiento continuo

6.3 Sistema eletrónico

Arranque suave

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : MX 1000 RE EF HS2

Categoría : Mezclador industrial