Auna Splash - Radio

Splash - Radio Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Splash Auna en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Auna Splash - page 65
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : Splash

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Splash - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Splash de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO Splash Auna

Datos técnicos 66 Indicaciones de seguridad 67 Descripción general del aparato 70 Primeros pasos 72 Operación CD 10 73 USB 75 Radio DAB/operación 76 Radio FM 79 Conguración del temporizador y alarma 81 Funcionamiento BT 83 Indicaciones sobre la retirada del aparato 84 CONTENIDO Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para acceder al último manual de usuario y a más información sobre el producto.66

Número del artículo 10037795, 10037796, 10037797 Suministro eléctrico Conexión mediante adaptador de red Batería 5 V⎓ (1 A) Batería de iones de litio (2000mAh) (instalada permanentemente) Reproductor de CD

CD-DA / CD-R / CD-RW / MP3 / WMA

Entrada US Reproducción de archivos MP3 y WMA Radio FM Rango de frecuencia 87,5 MHz - 108 MHz Memoria de emisoras 20 Radio DAB Rango de frecuencia 174 Mhz - 240 Mhz Memoria de emisoras 20

Rango de frecuencia 2402-2480 MHz Potencia de transmisión -6,81 dBm (EIRP) Potencia RMS 2 x 1W RMS67

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Explicación de los símbolos presentes en el aparato ATTENCIÓN:

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y DE LESIONES PERSONALES, NO ABRIR LA CARCASA. NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. EN CASO DE NECESITAR UNA REPARACIÓN, CONTACTE SOLAMENTE CON PERSONAL CUALIFICADO. El símbolo del rayo en un triángulo equilátero advierte al usuario sobre la existencia de una tensión en el producto que puede ser de la suciente magnitud como para representar un peligro de descarga eléctrica. ¡No abrir la carcasa! El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de indicaciones de funcionamiento y mantenimiento importantes presentes en el manual adjunto con este producto. Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualicada. Protección contra las radiaciones

  • No intente desmontar la carcasa de la unidad, ya que la exposición a la radiación láser es perjudicial para los ojos.
  • Apague el aparato inmediatamente si entran líquidos u objetos sólidos en el interior del aparato.
  • No toque ni golpee la lente, ya que podría dañarla y hacer que la unidad deje de funcionar correctamente.
  • No introduzca nada en la ranura de seguridad, ya que esto activará el diodo láser mientras el compartimento del CD esté abierto.
  • Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, apáguelo. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Extraiga siempre el enchufe de la red por la propia clavija y nunca por el cable.68
  • Lea, siga y conserve estas instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar este producto y conservarse para futuras consultas. Deben respetarse todas las advertencias que aparecen en el aparato y en las instrucciones.
  • Si no se instala o utiliza la unidad de acuerdo con estas instrucciones, puede afectar a la seguridad del producto e invalidar la garantía.
  • Utilice únicamente las fuentes de alimentación que guran en este manual de instrucciones para alimentar la unidad. No utilice los cables para otro n.
  • Si se utiliza el enchufe de la red como dispositivo de desconexión, éste debe ser fácilmente manejable y accesible.
  • No sumerja el aparato conectado a la toma de corriente en agua.
  • No retire ningún tornillo ni abra la carcasa del producto. Las reparaciones del producto sólo pueden ser realizadas por personal competente y autorizado. No utilice el producto si observa algún daño.
  • Mantenga el producto alejado de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor.
  • Mando a distancia - Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila de forma incorrecta (asegúrese de la polaridad correcta). Sustitúyalos sólo por el mismo tipo o uno equivalente. La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similares. Llamamos su atención sobre los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas.
  • Advertencia - NO TRAGUE LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA - El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila, puede causar quemaduras internas que pueden provocar la muerte en tan sólo 2 horas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
  • No exponga el aparato a llamas desnudas, por ejemplo, velas encendidas, que no deben colocarse sobre o cerca del aparato.
  • La ventilación no debe verse afectada por de cubrir la unidad o la fuente de alimentación.
  • Limpie el aparato únicamente con un paño húmedo.
  • Este producto está destinado a ser utilizado en climas templados.69

Notas sobre la impermeabilidad de esta unidad Las especicaciones de impermeabilidad de este producto son IPX4 según la norma IEC 60529 "Grados de protección contra la entrada de agua (código IP)", que especica el grado de protección contra la entrada de agua. Este producto no puede utilizarse en el agua. Si el aparato no se utiliza correctamente, puede entrar agua en el aparato y provocar un incendio, una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Observe cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad y utilice el aparato correctamente. IPX 4: Protegido contra las salpicaduras de agua desde todas las direcciones. Líquidos a los que se aplican las especicaciones de resistencia al agua

  • Aplicable: agua dulce, agua del grifo
  • No se aplica: Líquidos distintos de los mencionados anteriormente (por ejemplo, agua jabonosa, agua con detergente, agua con aditivos para el baño, champú, agua termal, agua de piscina, agua de mar, etc.) La resistencia al agua se basa en las mediciones realizadas en las condiciones descritas anteriormente. Tenga en cuenta que las averías causadas por la inmersión en agua debido al mal uso por parte del cliente no están cubiertas por la garantía. Mantener la resistencia al agua Observe las siguientes precauciones para garantizar un uso adecuado.
  • No salpique el agua en las aberturas de salida del sonido. No deje caer la unidad en el agua y no la utilice bajo el agua.
  • No permita que esta unidad se humedezca en un ambiente frío, ya que el agua podría congelarse. Para evitar fallos de funcionamiento, asegúrese de limpiar el agua después de su uso.
  • No coloque el aparato en el agua ni lo utilice en un lugar húmedo, por ejemplo, en un cuarto de baño.
  • No lo dejes caer ni lo sometas a golpes mecánicos. De lo contrario, la unidad podría deformarse o dañarse, lo que provocaría un deterioro de la resistencia al agua.
  • Utilice un paño suave y seco para limpiar el agua que haya entrado en la unidad. Si el agua permanece en los oricios de salida del altavoz, éste puede volverse opaco o inaudible. En este caso, mantenga las aberturas del altavoz hacia abajo y agite la unidad varias veces para que salga el agua.70

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO71

1 Botón de espera 2 CD/BT: Disminuir la pista anterior o jar la hora/estación anterior 3 SOURCE – fuente 4 CD/BT salta la pista siguiente Botón TUNE+ 5 Posición de memoria 1 6 SLEEP - Apagado automático 7 Posición de memoria 2 8 MENU/INFO 9 CLOCK/ 3+ - Ajuste de la hora/ posiciones de memoria 10 MODO DE REPRODUCCIÓN/ ALARMA - Modo de juego/ Alarma 11 ⏯ /SCAN -Modo CD/ BT: reproducción/pausa; modo DAB/FM: búsqueda de emisoras 12 ⏹/ Emparejar BT - Modo CD: parar; modo BT: emparejar dispositivo 13 Pantalla LCD 14 VOLUME/SNOOZE/ENTER - Control de volumen (girar)/Tecla Enter (pulsar) 15 Asa de transporte 16 Conexión USB 17 Indicador de carga 18 Entrada de auriculares de 3,5 mm 19 Conector tipo C 20 Fusible del compartimento del CD 21 Compartimento de CD72

1. Conecte el cable Type-C incluido en el volumen de suministro al

2. Conecta el otro extremo del cable Type-C a una toma de corriente

con un adaptador de corriente USB. También puedes cargar la batería conectando la unidad al puerto USB de un ordenador. El indicador de carga parpadea mientras la batería se está cargando.

3. Pulse el botón para encender la unidad Pulse el botón de encendido/

apagado para apagar el aparato. Deja que la batería se cargue durante al menos 3 horas antes de encenderla por primera vez.

4. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar la

unidad. Ajuste del volumen Ajuste el volumen girando el control de volumen.73

Pulse el botón SOURCE repetidamente hasta que aparezca "CD" en la pantalla. Insertar CD

1. Primero abra el fusible del compartimento del CD y luego el

compartimento del CD.

2. Introduzca un CD con la cara estampada hacia arriba dentro del

compartimento. Asegúrese de que el CD está colocado en el eje central.

3. Se lee el CD. La pantalla muestra "Lectura de CD". Después de unos

segundos, se muestra el número total de pistas del CD y, a continuación, el tiempo total de reproducción.

4. Si no hay ningún CD insertado o no se puede leer el CD insertado,

aparece en la pantalla "NO DISC". Pausar reproducción

⏯para iniciar o pausar la reproducción.

2. Pulse de nuevo la tecla ⏯para continuar con la reproducción.

Parar la reproducción Pulse este botón ⏹ para detener la reproducción. Saltar pista

  • Pulse los botones ⏮ o ⏭ para volver al principio de una pista o para escuchar la pista anterior o siguiente.
  • Mantenga pulsados los botones ⏮ o ⏭ para avanzar o rebobinar.74

Repetir una pista y reproducción aleatoria

1. Pulse el botón PLAY MODE durante el modo de funcionamiento. En

pantalla aparece . La pista actual del CD se repite en un bucle continuo.

2. Pulse el botón PLAY MODE durante el modo de funcionamiento. En

pantalla aparece . Todas las pistas del CD se repite en un bucle continuo.

3. Si pulsa el botón PLAY MODE por tercera vez, el icono i aparece en

la pantalla. Todas las pistas del CD se reproducen de manera aleatoria. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para pasar a la siguiente pista aleatoria.

4. Si vuelve a pulsar el botón PLAY MODE, se reanudará la reproducción

normal. Crear lista de reproducción Puedes almacenar 20 pistas de CD o 99 pistas de MP3 en cualquier orden. La lista de reproducción se puede crear en modo de parada.

1. En el modo de parada, pulse el botón MODO DE REPRODUCCIÓN para

abrir la lista de reproducción.

2. Utilice los botones ⏮ o ⏭ para seleccionar los títulos que desea guardar.

3. Pulse la tecla Enter para conrmar su selección.

4. Repita los pasos 2 y 3 para almacenar más pistas en la lista de

reproducción. Cuando haya guardado todaslas pistas de la lista de reproducción, pulsa el botón ⏯ para reproducirla. Borrar mi lista de reproducción Pulse el botón ⏹ dos veces o abra y cierre el compartimento del CD una vez para borrar la lista de reproducción guardada.75

1. Hay un puerto USB en la parte delantera de la unidad. Una vez

conectada la memoria USB, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el modo USB.

2. La unidad muestra automáticamente el número de títulos de la memoria

3. Todos los botones de reproducción son los mismos que en el modo

  • La unidad puede reproducir formatos de archivo MP3/WMA sólo en modo USB.
  • Si hay archivos MP3/WMA en su memoria USB pero la pantalla muestra "NO USB", es posible que el formato de los archivos no sea compatible con la unidad (por ejemplo, archivos MP3/WMA protegidos con DRM).
  • Esta unidad es compatible con la versión USB 1.1 y 2.0.
  • El aparato es compatible con memorias USB de hasta 32 GB.
  • Puede ocurrir que no todas las memorias USB y tarjetas de memoria sean compatibles con la unidad. Esto es normal y no indica un problema con la unidad.76

Exploración completa de canales

1. Para activar la búsqueda automática de canales, pulse el botón SCAN y

la pantalla mostrará "Scanning..." (Búsqueda) y una barra creciente.

2. Todas las emisoras encontradas se almacenan automáticamente.

Para explorar las estaciones encontradas, pulse las teclas ⏮ o ⏭. A continuación pulse la tecla ENTER. Búsqueda manual de estaciones Además de la búsqueda automática de canales, ésta también puede realizarse manualmente.

1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú

2. Pulse las teclas ⏮ o ⏭ para seleccionar la búsqueda manual de canales

y pulse la tecla ENTER para conrmar

3. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para explorar las emisoras DAB/DAB+

numeradas del 5A al 13F.

4. Después de seleccionar el número de canal deseado, pulse ENTER para

conrmar. La pantalla mostrará el múltiplex.

5. Pulse de nuevo el botón MENÚ para añadir el canal seleccionado a la

lista de canales. Compresión de rango dinámico (DRC)

1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú

2. Pulse las teclas para seleccionar el valor de DRC ⏮ o ⏭, y para conrmar

pulse la tecla ENTER.

3. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para seleccionar "o/alto/bajo" .

4. Finalmente, pulse la tecla ENTER para conrmar.

Borrar emisora Es posible que desee eliminar todos los canales no disponibles de la lista de canales.

1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú

2. Pulse las teclas para seleccionar ⏮ o ⏭, para seleccionar "Prune" y para

conrmar pulse la tecla ENTER.

3. Pulse las teclas ⏮ o ⏭para seleccionar "Sí" y pulse la tecla ENTER

para conrmar que se borrarán todos los canales almacenados no disponibles.

4. También puede pulsar las teclas ⏮ o ⏭ para seleccionar "No" y luego

pulsar la tecla ENTER para cancelar el ajuste.77

Información sobre el software

1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú

2. Pulse las teclas para seleccionar "System"⏮o ⏭, y para conrmar pulse

3. Pulse la tecla ENTER del mando a distancia para mostrar la versión del

4. Pulse el botón MENÚ para salir de la pantalla.

Selección de idiomas En modo DAB o FM, pulse la tecla MENÚ y seleccione "Sistema" con las teclas ⏮ o ⏭. Finalmente, pulse la tecla ENTER para conrmar. Seleccione la hora deseada. Restablecer los valores de fábrica Esta función restablece todos los ajustes a los valores de fábrica. Mantenga pulsada la tecla MENÚ y seleccione "Sistema" con las teclas ⏮ o⏭.

1. Utilice las teclas ⏮ o ⏭ para seleccionar "Restablecimiento de fábrica".

2. Pulse la tecla ENTER para conrmar su selección.

Nota: Al restablecer los ajustes de fábrica, se borran todas las emisoras FM/ DAB+ almacenadas. Servicios secundarios Puede ver un símbolo ">" después del nombre del canal, lo que indica que hay servicios secundarios disponibles para ese canal. Estos servicios secundarios son servicios adicionales relacionados con la emisora. Los servicios secundarios se insertan en la lista de canales directamente después del canal primario. Para seleccionar el canal secundario, pulse la tecla MENU cuando aparezca ">" delante del nombre del canal en la pantalla. Cuando el servicio secundario termina, la unidad vuelve a cambiar automáticamente a la estación primaria. Almacenamiento de una emisora Se pueden almacenar hasta 20 emisoras de FM y 20 emisoras de FM para un acceso rápido. Guardar la emisora en la posición de memoria 1 o 2

1. Seleccione la emisora de radio que desea guardar.

2. Mantenga pulsado el botón

① o ② durante 2 segundos hasta que aparezca un mensaje en la pantalla conrmando el proceso de guardado con éxito.78

Guardar las emisoras en la lista de la memoria

1. Seleccione la emisora de radio que desea guardar.

2. Mantenga pulsada la tecla

③+ hasta que aparezca la lista de emisorias guardadas. Utilice el mando giratorio para seleccionar una posición de memoria deseada entre 3 y 20. Las emisoras ya guardadas pueden sobrescribirse. Acceder a las emisoras guardadas

1. Para escuchar las emisoras de la memoria 1 o 2, pulse las teclas

2. Para reproducir las demás emisoras guardadas, pulse primero la tecla

③+ para abrir la lista de emisoras. Seleccione con el mando giratorio la posición deseada y conrme su elección pulsando el regulador. Modos de visualización DAB Pulse el botón DATE/TIME del mando a distancia. La pantalla muestra los diferentes modos de visualización. La información aparece en la parte inferior de la pantalla. Fuerza de la señal La pantalla muestra una barra que indica la intensidad de la señal. Cuanto más fuerte sea la señal, más larga será la barra de izquierda a derecha. Tipo de programa Describe el estilo o el género del programa que se emite. Conjunto Muestra el nombre del múltiplex que contiene las emisoras que está escuchando. Un múltiplex es un conjunto de emisoras de radio que se transmiten agrupadas en una frecuencia. Hay multiplex nacionales y locales. Los múltiplex locales contienen emisoras especícas de determinadas zonas. Nota: DAB - a diferencia de la radio normal, DAB agrupa varias emisoras de radio y las transmite en una sola frecuencia. Frecuencia Muestra la frecuencia de la emisora jada, como "11c 220,352 MHz". Error de señal Muestra la tasa de error de la señal. Si el número es "0", signica que la señal recibida está libre de errores y tiene una fuerte intensidad de señal.79

Tasa de bits de audio La pantalla muestra la tasa de bits de audio digital. Hora/fecha Muestra la hora y la fecha actuales proporcionadas por el transmisor. DLS (segmento dinámico de etiquetas) El segmento de la etiqueta dinámica es un mensaje de texto desplazable que el emisor puede integrar en la transmisión. Este mensaje contiene información ordinaria, como los detalles de la emisora. RADIO FM Pulse el botón SOURCE para desplazarse entre el modo DAB y el FM. La frecuencia se muestra en la pantalla. Búsqueda automática de emisoras Mantenga pulsado el botón SCAN hasta que la radio comience a buscar emisoras. Las 20 primeras emisoras encontradas durante la búsqueda de emisoras se almacenan en la lista de la memoria. Búsqueda manual de emisoras Pulse las teclas ⏮ o ⏭ varias veces hasta alcanzar la frecuencia deseada Conguraciones de búsqueda Esta es una opción de búsqueda que le permite buscar todas las emisoras o sólo las que tienen una señal fuerte.

1. Pulse el botón MENÚ y, a continuación, pulse las teclas o para

seleccionar "Scan Setting" (conguración de la búsqueda. Finalmente, pulse la tecla ENTER para conrmar.

2. Pulse las teclas ⏮ o ⏭ para seleccionar "All Stations" (Todas las

emisoras) o "Strong stations only" (Sólo emisoras fuertes). Pulse el botón ENTER para conrmar su selección. Nota: El asterisco en la esquina superior derecha de la pantalla indica la selección actual. Conguración de audio Esta unidad cambiará automáticamente entre el modo estéreo y el mono. Se puede evitar esto ajustando el modo deseado manualmente. Esto puede ser muy útil, especialmente cuando la señal es pobre.80

1. Pulse el botón MENÚ y utilice los botones ⏮ o ⏭ para seleccionar

"Audio Setting" (Ajuste de audio). Finalmente, pulse la tecla ENTER para conrmar.

2. Pulse las teclas ⏮ o ⏭ para seleccionar "Estéreo permitido" o "Mono

forzado" y conrme su selección con la tecla ENTER. Nota: El asterisco en la esquina superior derecha de la pantalla indica la selección actual. Modos de visualización de FM Al pulsar el botón INFO del mando a distancia, la pantalla pasará por los siguientes modos de visualización.

  • Texto de la radio: Al igual que en DAB, la emisora de radio puede mostrar la información del programa en forma de texto desplazado durante la transmisión.
  • Tipo de programa: Aquí se muestra el "estilo" o "género" del programa que se está emitiendo.
  • Frecuencia: Se muestra la frecuencia de la emisora ajustada, como por ejemplo "87,5 MHz".
  • Formato de audio: La pantalla muestra si las emisoras de radio se reciben en mono o en estéreo.81

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR Y

ALARMA Ajuste automático de la hora La hora puede actualizarse automáticamente cuando recibas una señal DAB+ en tu ubicación actual. Ajuste de la hora

1. Pulse la tecla CLOCK. El indicador digital parpadea en la pantalla.

2. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para ajustar el año actual y luego pulse el botón

CLOCK para conrmar. El indicador digital parpadea en la pantalla.

3. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para ajustar el mes actual y, a continuación,

pulse el botón CLOCK para conrmar. El indicador digital parpadea en la pantalla.

4. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para ajustar el día actual y, a continuación,

pulse el botón CLOCK para conrmar, "12/24H" parpadea en la pantalla.

5. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para ajustar el formato de la hora y, a

continuación, pulse el botón CLOCK para conrmar. El indicador digital parpadea en la pantalla.

6. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para ajustar la hora actual y luego pulse el

botón CLOCK para conrmar. El indicador del minuto parpadea en la pantalla.

7. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para ajustar el minuto actual y, a continuación,

pulse el botón CLOCK para conrmar. NOTA: Si no hay señal DAB/DAB+ disponible, la hora también se puede ajustar manualmente. En cuanto se recibe una señal DAB+, la hora se actualiza automáticamente. Ajustar la alarma del reloj

1. Mantenga pulsado el botón ALARM hasta que la pantalla muestre "On

Timer" y los dígitos digitales empiecen a parpadear.

2. Pulse los botones⏮ o ⏭ para ajustar la visualización de la hora y luego

pulse el botón ENTER para conrmar. A continuación, el indicador de minutos comenzará a parpadear en la pantalla.

3. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para ajustar la visualización de los minutos y

luego pulse el botón ENTER para conrmar.

4. Cuando haya ajustado la hora de alarma deseada con los botones ⏮ o

⏭, aparecerá la pantalla "O timer" y el indicador de la hora empezará a parpadear.

5. Seleccione el modo deseado (modo FM, USB, DAB o CD) pulsando el

botón SOURCE y pulse ENTER para conrmar.82

6. Pulse el botón ALARM para seleccionar "Timer on". El despertador se

7. En el modo Standby aparece el símbolo ◷, que indica que el

despertador se ha activado. Desactivar el despertador diario Desactive el despertador actual pulsando varias veces el botón ALARM. El símbolo ◷ desaparece de la pantalla. Notas

1. Si, por ejemplo, ha seleccionado "CD" como fuente de alarma y no se ha

insertado ningún CD, la fuente de alarma cambiará automáticamente a "DAB" en cuanto se alcance la hora de la alarma.

2. Si ha seleccionado "FM" como fuente de alarma, se utilizará como tono

de alarma la última emisora FM escuchada antes de la desconexión. Posponer la alarma Pulse la tecla ENTER cuando suene la alarma para ponerla en pausa temporalmente. Cada pulsación hará que la alarma se posponga durante 9 minutos seguidos antes de que vuelva a sonar. Para desactivar la alarma y la función de repetición, pulse el botón una vez. El símbolo de la función de repetición desaparece de la pantalla. Apagado automático El botón SLEEP del aparato puede utilizarse para que el aparato se apague automáticamente después de un tiempo determinado. De este modo, puedes dormirte mientras escuchas música y la unidad se apaga automáticamente después de la hora que hayas establecido y no funciona toda la noche.

1. Para seleccionar el tiempo deseado después del cual la unidad debe

apagarse, pulse el botón SLEEP repetidamente para elegir entre las siguientes opciones: 120 60 30 20 15 10 05 OFF.

2. La desconexión automática se ha activado.

3. Pulse el botón SLEEP para visualizar el tiempo restante antes de que el

aparato se apague automáticamente.

4. Para cancelar la función, pulse el botón SLEEP hasta que pueda

FUNCIONAMIENTO BT La unidad tiene una función BT y puede recibir una señal hasta una distancia de 8 metros. Conecta la unidad a un dispositivo BT externo:

1. Encienda el aparato y seleccione el modo BT pulsando varias veces el

parpadeará en la pantalla varias veces.

3. Active su dispositivo BT y seleccione el modo de búsqueda.

4. Splash aparecerá en la lista de dispositivos BT de su dispositivo externo.

5. Seleccione Splash e introduzca, si fuera necesario, la contraseña "0000".

6. Para desactivar la función BT, pulse el botón SOURCE para cambiar de

modo o desactive la función en su dispositivo BT externo. Notas:

  • Si la señal es débil, el receptor BT de tu dispositivo puede interrumpir la conexión. Sin embargo, la unidad se reconectará automáticamente a su dispositivo BT externo.
  • Retire cualquier obstáculo entre el dispositivo externo y la radio DAB para tener una mejor recepción de la señal.
  • Esta unidad soporta las funciones A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) y AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). La unidad no puede conectarse a varios dispositivos BT al mismo tiempo.
  • No se garantiza que la unidad sea compatible con todos los demás dispositivos externos y tipos de medios.
  • Algunos teléfonos móviles con función BT desconectan automáticamente la conexión BT con la unidad al recibir o realizar llamadas. Esto no es una indicación de un problema con la unidad.84

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Splash es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/1003779785