Two 2.1 - Radio Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Two 2.1 Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Two 2.1 Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Two 2.1 - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Two 2.1 de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO Two 2.1 Auna
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 74
Funciones de las teclas 76
Mando a distancia 78
Funcionamiento general 80
Asistente de red 82
Otras configuraciones 87
Conectar la app UNDOK a la radio 88
Radio Internet 89
Radio DAB (opcional) 93
Radio FM 96
Modo AUX 98
Modo BT 98
Reproducción USB 99
Reproducción de CD 99
Ajuste de la alarma y del temporizador de apagado 100
Actualización del software 102
Restablecer los valores de fábrica 102
Reparación de anomalías 103
Indicaciones sobre la retirada del aparato 106
Declaración de conformidad 106
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo | 10030017, 10030018, 10030019, 10030808 |
| Alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia de salida RMS 30 W | |
| Altavoz 2 x 2,5" (espectro total) | |
| Subwoofer 1 x 5,25" | |
| Dimensiones (ancho x alto x largo) 3 | 50 mm x 124 mm x 215 mm |
| Peso 4,8 kg | |
| Pantalla Pantalla TFT de 2,8" | |
| Radio | DAB, DAB+, DMB, FM y radio por Internet (Wi-Fi) |
| Formatos de reproducción de CD | CD de audio, CD MP3, CD WMA, CD-R y CD-RW |
| Potencia de transmisión WLAN (máx.) | 20 dBm |
| Banda de frecuencia BT 2402-2480 MHz | |
| Potencia de transmisión BT (máx.) +2 | dBm (típico) Clase |
| Contenido del envío | 1 x Radio1 x fuente de alimentación (12 V / 2,5 A)1 x Manual de instrucciones1 x Mando a distancia |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores.
- No utilice la radio cerca de agua o vapores.
- Limpie la radio únicamente con un paño seco. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Coloque el aparato en una superficie estable.
-
No coloque la radio en estanterías o armarios cerrados donde se obstruya el flujo de aire hacia las aberturas de ventilación.
-
No coloque la radio cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.
- Coloque el cable de alimentación de manera que nadie pueda pisarlo o apretarlo. Esto se aplica en particular a los lugares en los que sale del dispositivo o del enchufe de la red.
- Si la radio está defectuosa, no retire la carcasa ni intente repararla usted mismo. En su lugar, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente con una breve descripción del problema y estarán encantados de ayudarle.
- No sobrecargue las tomas de corriente, los alargadores y los enchufes múltiples para evitar incendios o descargas eléctricas.
- Asegúrese de que no entren objetos o líquidos en la radio.
- Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a su tensión.
- Encontrará información al respecto en el aparato o en "Datos técnicos".
- Si cambia la fuente mientras se reproduce un CD, la reproducción se detiene. La reproducción se reanuda en cuanto se vuelve a seleccionar el CD como fuente.
- La calidad de sonido de los MP3, CD-R, CD-RW y CD comerciales puede variar mucho. Lo mismo ocurre si se conectan reproductores portátiles de MP3.
- No utilice CDs de limpieza a menos que estén diseñados específicamente para ranuras de CD.
- Tenga cuidado de no doblar el CD mientras lo introduce o lo expulsa.
- No mueva el aparato mientras se esté reproduciendo un CD y no lo transporte mientras haya
- un CD en el aparato.
- No intente insertar un CD mientras haya un CD en el aparato.
- No inserte CDs con forma especial o CDs de single de 3".
- Si inserta un CD MP3 o WMA, puede haber un retraso en la reproducción porque el reproductor tiene que leer primero el directorio.
- Las etiquetas adhesivas de papel de los CD podrían desprenderse y dañar el reproductor de CD.
- Los CDs rayados pueden no reproducirse correctamente.
- No introduzca nada más que CDs en la ranura para CDs.
- Si observa un error, desconecte el enchufe de la toma de corriente y espere 60 segundos. A continuación, vuelva a colocar el enchufe en la toma de corriente e inicie de nuevo la reproducción.
FUNCIONES DE LAS TECLAS
Cómo utilizar el interruptor giratorio de la carcasa (arriba)
- Gire el mando para desplazarse por un menú o una lista. La opción seleccionada aparece en letras oscuras sobre fondo claro. Pulse la perilla para seleccionar la opción.
- Gire la perilla para ajustar el volumen durante la reproducción de la música. Pulse la perilla durante la reproducción para silenciar la música. Cuando suene la alarma del despertador, pulse la perilla para activar la función de repetición.
- Mantenga pulsado el regulador para apagar el aparato.

text_image
-VOLUME+ SNOOZE 1 2 3 5 ALARM SLEEP 8 PRESET INFO TUNE- 10 TUNE+ 9 SOURCE 4 MENU BACK 7 11 12| 1 Selección | Volumen | Apagado automático | Silenciar | |
| 2 Encendido y apagado | |
| 3 Ajustar el temporizador de apagado | |
| 4 Seleccionar la fuente de música | |
| 5 Función de alarma / Despertador | |
| 6 Más información | |
| 7 Menú / Un paso atrás en el menú | |
| 8 Guardar una emisora | |
| 9 Búsqueda de emisoras | Pista anterior | Botón «Atrás» | |
| 10 Búsqueda de emisoras | Siguiente pista | Botón «Siguiente» | |
| 11 Reproducir | Pausar (en diferentes modos) | |
| 12 | Pulsar 1 vez: detener el CDPulse 2 veces: expulsar el CDPulsar 3 veces: cargar CD |
MANDO A DISTANCIA

text_image
STB SRC 1 2 SLEEP z² MUTE SHUF REP INFO OK MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 10+ NUMANTeclado número 1-10+
Utilice el teclado número 1-10+ del mando a distancia para acceder a una emisora predeterminada.

Reproducir / Pausa
Pulse este botón para iniciar o pausar la reproducción.

/ su1 -bajar el volumen
Utilice los botones para aumentar o reducir el volumen.

/ ▶Pista o estación anterior /siguiente
En el modo de reproducción, pulse a la izquierda o a la derecha para seleccionar una emisora o una pista.
[P] Guardar emisora
Para guardar una emisora FM, mantenga pulsado PRESET hasta que la pantalla muestre «Save preset». A continuación, utilice el regulador o el mando a distancia para seleccionar una de las 20 posiciones de memoria. Para reproducir una emisora almacenada, pulse brevemente PRESET y seleccione una de las emisoras de la lista. En cuanto se reproduzca la emisora, el número de memoria (*1, *2, etc.) aparece en la parte inferior de la pantalla.
[SHUF] reproducción aleatoria
Durante la reproducción de un CD, pulse brevemente el botón una vez para reproducir las pistas en orden aleatorio.
[REP] Ajustes de reproducción
Durante la reproducción del CD, pulse una vez el botón para repetir la pista actual. Pulse el botón dos veces para repetir todo el CD. Pulse el botón una tercera vez para cancelar la repetición. Cuando la reproducción aleatoria está activa, no se puede repetir ninguna pista.
Tras la configuración inicial, el dispositivo puede utilizarse en la mayoría de los modos. Para seleccionar el modo, presione el botón SOURCE hasta que el modo deseado se muestre en la pantalla. Presione SELECT para elegir el modo que desee. Se selecciona la última emisora o pista reproducida en el modo seleccionado. Si esto no es posible, la radio busca las emisoras o redes pertinentes o solicita al usuario una entrada válida. Los modos se describen detalladamente más adelante en las instrucciones de uso. En todos los modos de reproducción, los controles para ajustar el volumen, silenciar y reproducir/pausar son los mismos.
Menú de navegación
El mando giratorio es el principal control para seleccionar los diferentes menús y opciones. Gire el mando de control giratorio para moverse hacia arriba o hacia abajo en el menú. Pulse el dial de control cuando la opción deseada esté resaltada para confirmar su selección. Todos los menús y listas funcionan como un bucle, lo que significa que si se sigue girando el mando giratorio en el primer o último elemento, se pasa al otro extremo del menú/lista. Si gira el control giratorio hacia la izquierda para la primera entrada, llegará a la última entrada del menú, etc. El símbolo ">" aparece en la parte derecha de la pantalla si hay otras opciones por encima o por debajo de las opciones visibles.
Si quiere entrar en el menú en un modo determinado, pulse la tecla MENU. Pulse la tecla BACK para entrar en la opción anterior del menú. Para salir del menú, pulse de nuevo el botón MENU. Cada modo tiene un menú con opciones específicas para ese modo. Por ejemplo, el menú FM tiene un ajuste de búsqueda y un ajuste de audio.

Además, cada menú tiene dos opciones finales: System settings (ajustes del sistema) > Main menu (menú principal) >. El símbolo ">" indica opciones que conducen a otros menús. Todos los ajustes individualizados pueden realizarse en el menú de ajustes del sistema. Esto incluye el ecualizador, la red, la hora/fecha, el idioma, la configuración de fábrica y la actualización del software.
El menú principal es una alternativa a la selección de modos. Además, en el menú principal se pueden ajustar las alarmas y el tiempo hasta que el aparato se apague automáticamente.

Primer uso y configuración
El aparato es fácil de usar. El adaptador de red es necesario para reproducir la radio DAB o FM. Los modos conectados a Internet, como la radio por Internet, requieren una conexión a Internet de banda ancha.
ASISTENTE DE RED
Cuando la unidad se utiliza por primera vez, el asistente de red se inicia y pasa por la configuración de la fecha/hora y de la red. Una vez completado el asistente de configuración, la unidad puede utilizarse en la mayoría de los modos.

Notas importantes sobre el asistente de red
- Nota: Si desea cambiar los ajustes más adelante, seleccione Menu (menú) > System settings (ajustes del sistema) > . Para volver a utilizar el asistente de configuración, seleccione Menu (menú) > System settings (configuración del sistema) > Setup wizard (asistente de configuración). Seleccione "Yes" (sí) para iniciar el asistente de red.
- Si selecciona "No", la siguiente pantalla le preguntará si desea ejecutar el Asistente de Red automáticamente la próxima vez que inicie la máquina. A continuación, el aparato se pone en marcha sin ajustes de hora/fecha y de red y accede al menú principal.
- Si se desconecta la conexión a la red mientras está activado el asistente de red, se vuelve a llamar en cuanto se pone en marcha el aparato.
Formato de 12/24 horas
Seleccione "Set 12/24 hour" para seleccionar el formato de 12 o 24 horas.
Fijar la hora/fecha
La fecha y la hora se muestran con DD-MM-AAAA y hh:mm AM/PM. El primer valor "DD" está activo (intermitente). Ajuste cada valor con el control giratorio y confirme su selección presionando el control giratorio. En cuanto se confirma un valor, se activa el siguiente y se puede ajustar.

text_image
Set Time/Date 26.09.2013 07:39Actualización automática de la hora.
La actualización automática envía los datos a través de DAB, FM o la red. La hora sólo se actualiza en el modo correspondiente. Por lo tanto, se debe seleccionar un modo que se utilice regularmente.

DAB y FM utilizan señales horarias que se transmiten junto con la emisión de radio. Con la red, se utilizan señales horarias que se envían desde el portal de radio de Internet en cuanto la unidad se conecta a la red.
- Seleccione la fuente de actualización: "DAB", "FM", "Red" o "Sin actualización".
- Ajuste la zona horaria si ha seleccionado "Actualizar desde la red".
- Si el país en el que se encuentra utiliza el horario de verano y de invierno, la hora recibida de la red puede estar equivocada en una hora. Habilite la opción de horario de verano para resolver esto.
Nota: Si la hora se actualiza mediante el modo DAB o FM, el ajuste del horario de verano no tiene efecto sobre la hora. La unidad actualiza la hora automáticamente en cuanto la información horaria está disponible.
Configuración manual de la hora
Si ha seleccionado "No Update" (no actualizar), el asistente de red le pedirá que introduzca la hora y la fecha manualmente. La fecha y la hora se muestran con DD-MM-AAAA y hh:mm AM/PM El primer valor "DD" está activo (intermitente). Ajuste cada valor con el control giratorio y confirme su selección presionando el control giratorio. En cuanto se confirma un valor, se activa el siguiente y se puede ajustar.
Red
La unidad es compatible con todos los protocolos de red y métodos de cifrado convencionales, incluida la configuración protegida por WLAN (WPS). Para que su máquina se conecte a una red, se necesita un router Wi-Fi y, si procede, una contraseña (si se ha establecido). Seleccione WLAN region/country (Región / país WLAN) > Wi-Fi network (SSID) (Red Wi-Fi) y luego seleccione la red deseada de la lista.

text_image
SSID CLIO-WiFi [WPS] FAE-TP-LINK_1 [WPS] FAE-TP-LINK_2 DLNA_TEST_only AndroidAP2337Si la red está abierta (sin encriptar), la radio se conecta y no se requiere ninguna otra entrada.
Red encriptada estándar
Para introducir la contraseña, gire el codificador rotatorio para seleccionar las letras/números y pulse el codificador rotatorio para confirmar cada letra/número. Su entrada aparece en la parte superior de la pantalla bajo "Clave".
La pantalla de entrada también tiene las opciones "BKSP" (atrás), OK y CANCELAR (cancelar). También se puede acceder a ellos con el mando giratorio. Pulsando el botón INFO se selecciona directamente la opción "BKSP".

text_image
Key: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . - @ , a b c d e f g h i j k l m n o p q r s B K S P O K CANCELConfiguración de WPS
Las redes encriptadas de WPS se identifican con "[WPS]" al principio del nombre de la red y tienen 2 métodos de conexión. Seleccione uno y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si utiliza el Asistente de Red, hay otra opción disponible para omitir el WPS. Seleccione uno y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Botón de conexión: El aparato le pide que pulse el botón de conexión del router. A continuación, pulse el mando de control.
Pin: La unidad genera un código de 8 dígitos que debe introducir en el router WLAN como punto de acceso.
Omitir WPS: Introduzca el pin para una red encriptada estándar. Para más información sobre la configuración de una red encriptada PBS WLAN, consulte el manual de instrucciones de su router.
Finalización: el dispositivo se conecta a la red seleccionada. Si no se puede establecer la conexión, vuelva a la pantalla anterior e inténtelo de nuevo. Pulse el botón BACK/MENU para salir de la configuración.

OTRAS CONFIGURACIONES
Ecualizador
Hay varios modos de ecualización disponibles. Para seleccionar la configuración del ecualizador que desea, primero vaya a Menu (menú) > System settings (configuración del sistema) > Equalizer (ecualizador). Puede elegir entre varios modos preestablecidos y el modo personalizable "Mi EQ". La opción Mi EQ le permite guardar sus propios ajustes de graves y tonos.

text_image
Equaliser Normal Flat Jazz Rock Movie
El aparato puede recordar las últimas 4 redes inalámbricas a las que se conectó e intentará conectarse automáticamente a una de ellas. La lista se puede visualizar de la siguiente manera: Menu (menú) > System settings (ajustes del sistema) > Network (red) > Network profile (perfil de red). Las redes no deseadas pueden ahora seleccionarse y borrarse con el regulador seleccionando "Delete yes" (Borrar sí) después de seleccionar la red. También es posible ver y ajustar manualmente la configuración de la red a través de Menu (menú) > System settings (ajustes del sistema) > Network (red).
Nota: Para los usuarios que están familiarizados con las redes, esta opción puede ser útil para diagnosticar y resolver problemas de red.
Idioma
El idioma por defecto es el inglés. El idioma puede cambiarse seleccionando Menu (menú) > System settings (ajustes del sistema) > Language (idioma) > y seleccionando el idioma deseado.
CONECTAR LA APP UNDOK A LA RADIO
Para poder conectar su smartphone al aparato, necesita la aplicación "UNDOK", que está disponible de forma gratuita en iTunes Store o Google Play Store. Importante: el teléfono móvil debe estar en la misma red Wi-Fi que la radio.
- Descargue la aplicación y ábrala.
- La aplicación busca automáticamente los dispositivos disponibles. Seleccione este aparato de la lista.
- En FUENTE puede elegir entre las diferentes señales de entrada.
- En BUSCAR obtendrá una lista de las emisoras disponibles. Seleccione la emisora deseada.
- Consulte la sección SONANDO para obtener más información sobre la emisora actual.
- En los ajustes, puede configurar cómodamente, por ejemplo, el ecualizador, el temporizador de apagado y otras funciones.
RADIO INTERNET
La radio puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Al seleccionar el modo de radio por Internet, la unidad se pone en contacto automáticamente con el portal de radio por Internet de Frontier Silicon. Se proporciona una lista de emisoras, que se divide en varias categorías, como País, Más Popular y Género. Una vez seleccionada una emisora, el aparato se conecta automáticamente a ella.

text_image
Internet radio 09:52 Apple FM Utada Hikaru First Love (Remix) Apple-FM.net
Para entrar en el modo de Radio por Internet, pulse el botón SOURCE y gire el regulador para recorrer los modos de escucha hasta que aparezca "Radio por Internet", o seleccione Menu (menú) > Main menu (menú principal) >Internet Radio (radio por Internet).
Nota: el menú de la lista de emisoras está proporcionado por el portal de radio de Internet y, por lo tanto, sólo está disponible cuando el aparato está conectado a Internet. Las listas de canales y los submenús pueden cambiar de vez en cuando.
La lista de emisoras está dividida en diferentes categorías y opciones de búsqueda:
- País: esta opción está disponible para cada país. Por ejemplo, si se establece "China", actualice la configuración del país en consecuencia.
- Historical
- Búsqueda
- Ubicación
- Favoritos
- Descubrir
País:
Para cada país hay emisoras específicas. Por ejemplo, para "UK" (Reino Unido), actualice el país en consecuencia. Con esta opción, se dispone de un submenú en el que se pueden buscar canales. Hay varias categorías para elegir en la búsqueda de emisoras, como emisoras locales, emisoras de la BBC, géneros o emisoras de una ciudad específica. Una vez seleccionada la subcategoría deseada, se abre otro submenú o, si no hay otros submenús, se enumeran las emisoras disponibles en la categoría seleccionada.
Historial:
Al reiniciar el modo de radio por Internet, se seleccionará la última emisora escuchada. Si desea acceder a otra emisora que haya escuchado recientemente, seleccione Menu (menú) > History (historial) y elija uno de las emisoras que aparecen allí. Las últimas emisoras escuchadas aparecen en la parte superior de la lista.
Búsqueda:
También puede buscar emisoras o podcasts utilizando palabras clave específicas. Para ello, seleccione Menú (menú) > Search (buscar). Introduzca una palabra clave y confirme su entrada con "OK". La pantalla de búsqueda es similar a la pantalla de introducción de la contraseña WLAN. Seleccione una emisora de la lista. En el caso de los podcasts, es posible seleccionar una secuencia específica.

text_image
Stations 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . - @ , a b c d e f g h i j k l m n o p q r s B K S P O K CANCEL
text_image
Search stations 1.fm Bay Smooth Jazz 1.fm Bombay Beats Inc... 89.7 Bay Antenna Bayern Antenne Bayern 80er ...Ubicación:
Para escuchar una emisora de una ubicación específica, seleccione Menu (menú) > Location (ubicación) >. Seleccione un continente en el menú. A continuación, se muestra una lista de países del continente seleccionado. Seleccione un país y se mostrarán las emisoras de radio por Internet disponibles.
Favoritos:
Se muestra una lista de las emisoras de radio por Internet más populares del mundo.
Descubrir:
permite seleccionar entre una lista de emisoras definidas por su origen (país), género (estilo musical) o idioma. Una vez seleccionada y confirmada la categoría deseada, se muestra el número de emisoras disponibles dentro de esa categoría. Pulse el número de emisoras disponibles para mostrar la lista.
Información de reproducción actual
Mientras se reproduce una emisora de radio por internet, la pantalla muestra el nombre de la emisora y su descripción. Si la información sobre el artista y la pista está disponible, también se muestra. Pulse el botón INFO para obtener más información. Cada vez que se pulsa el botón INFO, se muestra otra información en el siguiente orden:
- Eslogan (preestablecido cuando está disponible)
- Idioma/ubicación
- Cádec y frecuencia de muestreo
- Buffer de reproducción
- Fecha actual
CONEXIÓN A SPOTIFY
Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect
Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify. Para más información, entra a spotify.com/connect.

text_image
Spotify®Licencias
El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros, que se pueden consultar aquí:
Todas las marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Salvo errores u omisiones y sujeto a cambios técnicos. Se aplican nuestras condiciones generales.
En el modo DAB, se recibe la radio digital DAB/DAB+ y se muestra información sobre la emisora, la transmisión y la pista que se está reproduciendo. Para acceder al modo DAB, presione el botón SOURCE repetidamente hasta que aparezca el modo DAB en la pantalla o seleccione Menu (menú)> Main menu (menú principal)> DAB.

text_image
DAB 09:52 02DBC 2 Digital Broadcasting Corporation HK LtdBuscar emisoras
Si ha seleccionado el modo DAB por primera vez o si la lista de emisoras está vacía, se inicia automáticamente una búsqueda completa de emisoras. También es posible realizar la búsqueda de canales manualmente para actualizar la lista de canales por uno de los siguientes motivos:

- Las emisoras disponibles pueden cambiar.
- Si la recepción de señal no fuese buena durante la primera búsqueda de emisoras (por ejemplo, porque la antena no estaba levantada), esto puede resultar en una lista vacía o incompleta de emisoras disponibles.
- Si tiene mala recepción (ruido) con algunas emisoras, se recomienda
- que sólo muestre las emisoras con buena recepción.
- Para iniciar una búsqueda manualmente, seleccione Menu (menú) > Scan (buscar).
- Una vez completada la búsqueda, la radio muestra una lista de emisoras disponibles.
- Para eliminar los canales que aparecen en la lista pero que no están disponibles, puede seleccionar Menu (menú)
-
Prune invalid (borrar inválidos).
Selección de emisoras
Para escuchar una emisora o cambiar de emisora, gire el codificador rotatorio para mostrar una lista de emisoras y pulse el codificador rotatorio para seleccionarla. Una vez seleccionada una emisora, ésta se reproducirá y se mostrará en la pantalla la información de reproducción proporcionada por la emisora (información de la emisora, título de la canción/programa, etc.).
Guardar una emisora
Para guardar una emisora DAB, mantenga pulsado el botón PRESETS hasta que la pantalla muestre "save preset". Seleccione una de las 20 posiciones de memoria (en el mando a distancia) para almacenar la emisora que se está reproduciendo.
Reproducción de una emisora almacenada
Para acceder a una emisora almacenada, presione brevemente el botón PRESETS y luego seleccione una emisora de la lista de memoria. Cuando se reproduce una emisora almacenada, el símbolo de estrella y el número de ubicación de memoria correspondiente se muestran en la parte inferior central de la pantalla.
Información de reproducción actual
Durante la reproducción, la pantalla muestra el nombre y la información DLS proporcionada por la emisora en tiempo real, como el nombre del programa, el título de la reproducción y los datos de contacto. Las emisiones en estéreo se indican con un símbolo en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón INFO para obtener más información. Cada vez que se pulsa este botón, se muestra en la pantalla la siguiente información en el siguiente orden: Texto DLS, tipo de programa, nombre del conjunto / frecuencia del conjunto, intensidad de la señal / tasa de error, tasa de bits / códec / estación y la fecha actual.
Compresión de rango dinámico (DRC)
Algunas emisoras DAB ofrecen compresión de rango dinámico. Esto permite a la radio comprimir el rango dinámico de la salida de música, haciendo que los sonidos suaves sean más fuertes y los fuertes más suaves. Esto puede ser especialmente útil si escuchas música con un alto rango dinámico en un entorno ruidoso (por ejemplo, música clásica mientras cocinas). Para cambiar la configuración del DRC de la radio por Internet, seleccione Menu (menú) > DRC y, a continuación, DRC high (alto), DRC low (bajo) o DRC off (apagado).
Nota: Si la emisora no proporciona información sobre el DRC, el ajuste del DRC en la radio de Internet no tiene efecto.
Lista de emisoras
Puede seleccionar como orden de las emisoras DAB el alfanumérico, el conjunto o las emisoras disponibles. Seleccionando "Ensemble" aparecen grupos de emisoras que se emiten juntas, como BBC o South Wales local. Cuando se selecciona "valid" (emisoras disponibles), primero se enumeran alfanuméricamente todas las emisoras disponibles y, a continuación, las emisoras que no están disponibles.
Para cambiar el orden de las emisoras, seleccione Menú > Orden de las emisoras y, a continuación, seleccione Alfanumérico, Conjunto o Válido (emisoras disponibles).
RADIO FM
En el modo de radio FM, se recibe la radio analógica de banda ancha FM y se muestra la información RDS (Radio Data System) sobre la emisora y el programa (cuando se emite).
Para acceder al modo DAB, presione el botón SOURCE repetidamente hasta que aparezca el modo DAB en la pantalla o seleccione Menu (menú) > Main menu (menú principal) > FM.

text_image
FM 09:52 CR 2 HK'S TOP POP RADIO FM RadioSelección de emisoras
Para buscar una emisora, pulse el mando giratorio. La visualización de la frecuencia comienza a contar hacia arriba en la pantalla mientras se exploran las emisoras de FM. También puede buscar emisoras manteniendo pulsados los botones 📄, sin ichizar manualmente las emisoras pulsando brevemente estos botones o girar el regulador.
Guardar una emisora
Para guardar una emisora FM, mantenga pulsado el botón PRESETS hasta que la pantalla muestre "guardar preselección". Seleccione una de las 20 posiciones de memoria (en el mando a distancia) para almacenar la emisora que se está reproduciendo.
Reproducción de una emisora almacenada
Para acceder a una emisora almacenada, presione brevemente el botón PRESETS y luego seleccione una emisora de la lista de memoria. Cuando se reproduce una emisora almacenada, el símbolo de estrella y el número de ubicación de memoria correspondiente se muestran en la parte inferior central de la pantalla.
Información de reproducción actual
Durante la reproducción de FM, la pantalla muestra la información RDS, si está disponible. El nombre de la emisora se muestra en la configuración de fábrica. Pulsando el botón INFO puede visualizar más información del RDS. Cada vez que pulse el botón INFO, se mostrará la siguiente información en este orden: texto de la radio RDS, tipo de emisión RDS, frecuencia y fecha actual. Si no hay información RDS disponible, solo se muestra la frecuencia establecida.
Configuración de la búsqueda
Ajustado de fábrica, la búsqueda de FM se detiene en cualquier emisora disponible. Esto puede hacer que las emisoras con mala recepción de la señal silben. Puedes cambiar esto seleccionando sólo las emisoras con buena recepción de señal en los ajustes de búsqueda.
Para ello, seleccione Menú > Configuración de búsqueda > ¿Sólo emisoras fuertes? (¿sólo estaciones con buena recepción?) > Yes (Sí).
Configuración de audio
Ajustado de fábrica, todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. Esto puede causar ruido en las estaciones con mala recepción. Para reproducir emisoras con mala recepción en mono, seleccione Menu (menú) > Audio settings (configuración de audio) > FM weak reception: Listen in mono only (ecepción débil de FM: escuchar sólo en mono > Yes (sí).
MODO AUX
En el modo AUX-IN se puede reproducir música desde fuentes externas, como reproductores MP3. Para reproducir música en el modo AUX, proceda como sigue:
- Conecte la fuente de audio externa a la conexión AUX-IN.
- Seleccione el modo AUX pulsando el botón SRC varias veces o seleccione Menu (menú) > Main Menu (Menú principal) > AUX IN.
- Ajuste el volumen de la radio por Internet (y del dispositivo de audio externo si es necesario).

Antes de realizar el emparejamiento, asegúrese de que la radio por Internet no está ya conectada a otro dispositivo BT. Los dispositivos externos pueden diferir en la forma de conectarse.
A continuación, encontrará una guía general para realizar las conexiones:
- Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo FM. Esto activa el BT. Gire el control de volumen hasta aproximadamente 14 del volumen disponible y suba también el volumen del dispositivo BT externo utilizado.
- Active el BT en su dispositivo BT externo.
- Abra la lista de dispositivos del dispositivo BT externo y seleccione MS5 para establecer la conexión.
- Una vez conectado, puedes reproducir archivos de música desde tu dispositivo BT externo a través de la radio por Internet. Ajuste el volumen, si es necesario, en ambas unidades.
No debería ser necesario volver a conectar la unidad después de haberla conectado con éxito. Dependiendo del dispositivo BT externo, pueden ser necesarios varios intentos para conectarse a la radio de Internet. Deje que las unidades se conecten antes de repetir el proceso.
REPRODUCCIÓN USB
Para reproducir música desde una unidad flash USB, seleccione Main menu (menú principal) > USB. Las carpetas de la memoria USB se muestran ahora en la pantalla de la radio de Internet. Navegue por las carpetas con el mando giratorio y el botón BACK. La pantalla muestra la carpeta y el nombre del archivo (no necesariamente el nombre de la pista).
REPRODUCCIÓN DE CD
Nota: ¡Una manipulación incorrecta puede provocar daños materiales! Inserte en el compartimento para CD solo soportes que se ajusten al formato estándar de CD. De lo contrario, la reproducción y la salida, como cuando se utilizan MiniDiscs, pueden no ser correctas.
- Introduzca solo un CD en el compartimento para CDs a la vez.
- Introduzca el CD en el compartimento para CDs con la cara etiquetada hacia arriba. El CD se carga automáticamente y se inicia la reproducción. En la pantalla aparece "Loading". No se puede utilizar ningún control durante el proceso de carga.
- La reproducción se inicia automáticamente después del proceso de carga.
- Si no hay ningún CD en el compartimento para CD, se mostrará "No Disc" en la pantalla después
• de cambiar al modo CD.
Cuando se ha introducido un CD en el compartimento para CDs, en la pantalla aparece la siguiente información en el modo CD:
- Modo CD
- Tiempo
- Tiempo de reproducción pasado en minutos
- Número de la pista
- Estado de la reproducción (reproducción/pausa)
Manejo
![]() | Para pausar/continuar la reproducción, pulse la tecla. |
![]() | Pulse la tecla para acceder a la pista siguiente. |
![]() | Mantenga pulsada la tecla para avanzar dentro de una pista. |
![]() | Pulse el botón para acceder a la pista anterior. |
![]() | Mantenga pulsado el botón para retroceder rápidamente dentro de una pista. |
![]() | Pulse esta tecla para detener la reproducción. |
AJUSTE DE LA ALARMA Y DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
Además de la configuración de la hora/calendario, la unidad tiene dos despertadores independientes con función de repetición, así como una función de sueño, con la ayuda de la cual la unidad se apaga automáticamente después de un tiempo establecido por usted. Se puede seleccionar un modo específico para cada despertador.
Despertador
Para cambiar una alarma, pulse el botón ALARM o seleccione Menu (menú) > Main menu (menú principal) > Alarms (despertador). Seleccione el número del despertador (1 o 2) y luego configure los siguientes parámetros:
- Activación/frecuencia: desactivada, diaria, una vez, fin de semana o días laborables
- Tiempo
- Modo: zumbido, radio por internet, DAB, FM
• Volumen 0 - 32 - Guardar
Desplácese hacia abajo para activar la nueva configuración y seleccione "Save" (guardar).

En la pantalla, las alarmas activas se indican con un icono en la parte inferior izquierda de la pantalla.

text_image
25/09/2013 09 : 34 1 05:00 17:00El despertador suena a la hora que usted ha fijado. Para silenciarlo temporalmente, pulse el botón SNOOZE . Si lo desea, puede ajustar el tiempo de repetición con el mando giratorio. La unidad vuelve al modo de espera durante el tiempo de repetición establecido. El símbolo de la alarma parpadea en la pantalla durante este tiempo.
Ajustar el temporizador de apagado
Para ajustar el tiempo hasta que el aparato se apague automáticamente, seleccione Menu (menú) > Main menu (menú principal) > Sleep (reposo). A continuación, puede elegir entre Sleep OFF (cancelar función de apagado), 15 min, 30 min, 45 min o 60 min.

Una vez ajustado el tiempo hasta la desconexión automática, el aparato vuelve al menú principal. Pulse el botón MENU para volver a la pantalla de reproducción actual.
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE
El fabricante proporciona actualizaciones de software con correcciones de errores y/o funciones adicionales de vez en cuando. Puede buscar las actualizaciones manualmente o configurar su unidad para que las busque a intervalos regulares (configurado de fábrica). Cuando la unidad detecte que existe una versión de software más reciente, la pantalla le preguntará si desea proceder a la actualización. Si está de acuerdo, el nuevo software se descargará e instalará. Todos los ajustes del usuario se conservan después de una actualización de software.
Nota: antes de iniciar la actualización del software, asegúrese de que el enchufe del aparato está conectado y de que la conexión eléctrica sea estable. La desconexión de la conexión eléctrica durante una actualización de software puede causar daños permanentes en la unidad.
Puede activar/desactivar la comprobación automática de las actualizaciones de software de la siguiente manera: SeleccioneMenu (menú) > System settings (ajustes del sistema) > Softwareupdate (actualización de software) > Auto-Check (comprobación automática).
RESTABLECER LOS VALORES DE FÁBRICA
Al restablecer la configuración de fábrica, se borran todos los ajustes del usuario, como la hora/fecha, la configuración de la red, las emisoras almacenadas, etc. Sin embargo, la versión actual del software de la radio se mantiene, al igual que el registro en el portal de radio de Internet.
Por lo tanto, los favoritos de la radio por Internet se conservan a menos que se acceda al portal de la radio por Internet con otra cuenta.
Para restablecer la configuración de fábrica, proceda como sigue: Seleccione Menu (Menú) > System settings (Ajustes del sistema) > Factory reset (restablecimiento de fábrica) > Proceed (continuar) > Sí (yes).
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Problema Posible causa | Propuesta de solución | |
| Failed to connect (no se puede establecer la conexión) | Se ha introducido la contraseña correcta, pero el router rechaza la solicitud | El filtro MAC ha sido activado en el filtro |
| Format error (error de formato) | No se puede reconocer el formato del archivo, independientemente de la red | Se ha enviado un archivo WMA, pero no se puede reconocer como archivo WMA al descodificarlo |
| Network error (error de red) | Los datos recibidos de la red son incorrectos (independiente del router) | No se pueden leer los datos recibidos del servidor |
| Red no preparada (red no accesible) | Problema de conexión con el router | El router está apagado |
| Network timeout (tiempo de espera de la red) | No se recibe respuesta de la red (independiente del router) | La emisora de radio por Internet que se transmite por streaming deja de estar disponible de repente |
| DAB Service not available (Servicio DAB no disponible) | Sin recepción DAB | |
| No USB device found (no se ha encontrado ningún dispositivo USB) | No se ha conectado ningún dispositivo USB | |
| USB device unsupported (el dispositivo USB no es compatible) | El formato de la memoria USB no es compatible | |
| USB error (error de USB) | Problemas generales del USB | |
| USB read error (no se puede leer el USB) | No se pueden leer algunos archivos de la memoria USB | Hay archivos defectuosos en la memoria USB |
| USB underpowered (conexión USB sin alimentación) | La conexión USB no está alimentada - retire la memoria USB | |
| Anomalía Posible causa | Propuesta de solución | |
| Waiting for users (a la espera de los usuarios) | Modo Spotify - No se ha conectado ninguna cuenta de Spotify al aparato. Conecte una cuenta de Spotify al dispositivo a través de Spotify Connect | |
| Press Play... (pulse play) | Modo Spotify: esperar a la información de reproducción; por ejemplo, cuando la reproducción de audio se desvía de la aplicación Spotify a otro altavoz de audio o al propio smartphone. | |
| FM: ruido DAB: ruido/reproducción interrumpida | Señal débil Comprobar/mover la antena.Coloque el aparato en otro sitio. Busque exclusivamente emisoras con una fuerte recepción de señal | |
| DAB: No hay emisoras disponibles | Señal débil Busque exclusivamente emisoras con una fuerte recepción de señal | |
| No es posible la conexión a la red | Fallo de la red Asegúrese de que la conexión de red entre el router y la radio de Internet se puede establecer | |
| El router restringe el acceso a las direcciones MAC de la lista | Acceda a la dirección MAC de la radio por Internet a través de Menu (menú) > System settings (ajustes del sistema) > Network (red) > View settings (ver ajustes) y añádala a la lista de routers | |
| Intensidad de la señal WLAN insuficiente | Compruebe la distancia al router; compruebe si otro dispositivo puede conectarse a la red WLAN desde la ubicación de la radio de Internet | |
| Un cortafuegos impide el acceso a la red | Compruebe que los siguientes puertos están abiertos en el router: Puertos UDP y TCP 80 y 123; puerto DNS 53. Acciones de Windows: Puertos 135 - 139 y 445. | |
| No se puede establecer la conexión | No hay conexión a Internet Compruebe si la conexión a Internet funciona en otros dispositivos de la red | |
| Un cortafuegos impide la conexión a la red | Compruebe que los siguientes puertos están abiertos en el router: Puertos UDP y TCP 80 y 123; puerto DNS 53. Para algunas emisoras de radio por Internet puede ser necesario abrir puertos adicionales | |
| No se puede reproducir una emisora de radio de Internet específica | El transmisor no transmite o transmite un ancho de banda insuficiente; el transmisor utiliza un CODEC desconocido; | Intente llamar a otra emisora; intente llamar a la emisora a través del ordenador utilizando el portal de radio de Internet; inténtelo de nuevo más tarde |
| El enlace no está actualizado | ||
| La reproducción del CD no se inicia | El formato de CD no es compatible | Utilice otro CD |
| El CD está dañado Utilice otro CD | ||
| El CD está sucio. Limpie el CD. | ||
RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

text_image
CE UK CAFabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico NUMAN Two es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10030017





