Splash - Radio Auna - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Splash Auna in formato PDF.
Domande degli utenti su Splash Auna
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Splash - Auna e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Splash del marchio Auna.
MANUALE UTENTE Splash Auna
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per dani scaturiti da una mancata osservanza delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Dati tecnici 86
Avvertenze di sicurezza 87
Descrizione del dispositivo 90
Primi passaggi 92
Modalita CD 93
USB95
Radio DAB/Utilizzo 96
Radio FM 99
Impostazione sveglia e timer 101
Modalita BT 103
Smaltimento 104
Dichiarazione di conformità 104
DATI TECHNICI
Numero articolo
10037795, 10037796, 10037797
Alimentazione
Connessione tramite adattatore Batteria
5V= (1A)
Batteriaagliioni di litio (2000 mAh) (installazione permanente)
Lettore CD
CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3/WMA
Ingresso USB
Riproduzione di file MP3 e WMA
Radio FM
Gamma di frequenza 87,5-108 MHz
Memoria delle emittenti 20
Radio DAB
Gamma di frequenza 174-240 MHz
Memoria delle emittenti 20
BT
Gamma di frequenza 2402-2480 MHz
Potenza di trasmissione -6,81 dBm (EIRP)
Potenza RMS
2×1W RMS
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Spiegazione dei symboli sul dispositorio

ATTENZIONE
Il significato del lampo all'interno del triangolo serve aindicare la presenza di una tensione elettrica pericolosa all'interno del prodotto, di potenza sufficiente per rappresentare un pericolo di scossa elettrica per persona. Non après l'alloggiamo!

Il punto esclamativo all'interno del triangolo serve aindicare la presenza di importanti indicazioni relative autilizzo e manutenzione del dispositivo contente nel manuale accluso al prodotto.
I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzato il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsable della loro sicurezza sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza e se comprehendono i rischi associati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un'azienda tecnia autorizzata o da una persona con qualifica equivalente.
Protezione dall'esposizione alle radiazioni
- Non cercare di smontare l'alloggiamento del dispositivo, in quanto l'esposizione alle radiazioni del laser più essere dannosa per gli occhi.
- Spagnere immediatamente il dispositivo se al suo interno sono finiti liquidi oppure oggetti duri.
- Non toccare la lente e non colpirla. Questo potrebbe danneggiarla, provocando il malfunzionamento del dispositivo.
- Non insertire nulla nella scanalatura di sicurezza, visto che daessa viene attivato il diodo laser, fino a quando il vano per CD è ancora aperto.
-
Spagnere il dispositivo se non viene utilizzato per lunghi periodi.
Staccare la spina alla presa elettrica. Per staccare la spina, impugnarla saldamente. -
Leggere, seguire e conservare quello manuale. Tutte le avvertenze di sicurezza e le informazioni sul funzionamento devono essere lette prima di usare quello prodotto e conservate per future consultagioni. è necessario rispetto delle le avvertenze presenti sul disposativo e nel manuale.
- Se il dispositivo non viene installato e utilizzato nel rispetto delleindicazioni, è possibile che venga compromessa la sua sicurezza e la garanzia perde validità.
- Utilizzato solo gli alimentatori elencati in quello manuale di istruzioni per alimentare il dispositivo. Non utilizzato gli alimentatori per altri scopi.
- Se la spina di alimentazione viene utilizzata come dispositivo di sezonamento, deve essere facilemente azionabile e accessibile.
Non immershere in acqua il dispositivo collegato alla presa. - Non rimuovere alcuna vite e non aprire l'alloggiamento del prodotto. Le riparazioni del prodotto possono essere effettuate solo da personale competente e autorizzato. Non utilizzare il prodotto se si notation un danno.
- Tenere il prodotto lontano alla luce diretta del sole e da fonti di calore come radiatori, stufe o altri dispositivi che generano calore.
- Telecomando - C'è il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato (assicurarsi della corretta polarità). Sostituirle solo con altre della stessa tipologia o equivalenti. La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole, fuoco o simili. Quando si procede allo smaltimento delle batterie, tenere in considerazioni gli aspetti ecologici.
- Attenzione - NON INGERIRE LA BATTERIA, PERICOLO DI USTIONE CHIMICA - Il telecomando fornito con quello prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingoiata, cui cause gravi usioni interne e la morte in sole 2 ore. Tenere batterie nuove e usate lontano dai bambini.
- Non esporre il dispositivo a fiamme libero, ad esempio candele accese, che non devono essere collocate sopra o vicino al dispositivo.
- La ventilazione non deve essere ostacolata coprendero il dispositorio o l'alimentazione.
- Pulire il dispositivo solo con un panno umido.
- Questo prodotto è destinato all'uso in climi temperati.
Note sull'impermeabilità di quello disposivo
Le specifiche di impermeabilità di quello prodotto sono conformi a IPX4 secondo la norma IEC 60529 "Gradi di protezione contro l'ingresso di acqua (codice IP)", che specifica il grado di protezione contro la penetrazione di acqua nel dispositivo. Questo prodotto non può essere usato in acqua. Se il dispositivo non è usato correttamente, l'acqua può penetrare all'interno e causare incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Rispettare attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza e utilizzare correttamente il dispositivo.
IPX 4: protetto contro gli spruzzi d'acqua da tutte le direzioni.
Liquidi a cui si applicano le specifiche di resistenza all'acqua
Applicabile: acqua dolce, acqua di rubinetto
Non applicabile: liquidi diversi da quelli menzionati sopra (ad es. acqua con sapone, acqua con detergente, acqua con additivi da bagno, shampoo, acqua calda di sorgente, acqua di piscina, acqua di mare, ecc.)
La resistenza all'acqua si basa su misurazioni effettuate nelle condizioni precedenteamente descritte. Si noti che i malfunzionamenti dovuti all'immersione in acqua a causa di un uso improprio da parte del cliente non sono coperti alla garanzia.
Mantenere la resistenza all'acqua
Rispettare le seguenti precazioni per garantire un uso corretto.
- Non spruzzare con forza acqua nelle aperture di emissione del suono.
Non far cadere il disposativo in acqua e non usarlo sott'acqua. - Non lasciare che questo dispositivo si bagni in un ambiente freddo, dato che l'acqua potrebbe congelarsi. Per evitare malfunzionamenti, assicurarsi di rimuovere l'acqua dopo agli uso.
- Non mettere il disposativo in acqua e non utilizzato in un luogo umido, ad esempio in un bagno.
- Non farlo cadere e non sottoporlo a urti meccanici. In caso contrario, il dispositivo cui si èsso rere deformato o danneggiato, con seguente peggioramento della resistenza all'acqua.
- Usare un panno morbido e asciutto per rimuovere l'acqua che si trovava sul dispositivo. Se l'acqua rimane nei fori di uscita dell'altoparlante, il suono cui risultare sordo o non essere udibile. In tal caso, tenere le aperture degli altoparlanti verso il basso e scuotere il disposativo diverse volte per far uscire l'acqua.
IT

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO



1 Tasto standby
2 CD/BT: Traccia precedente o riduzione del tempo impostato/emittente precedente
3 +SOURCE - Fonte
4 CD/BT: saltare la traccia successiva Tasto TUNE+
5 Posizione di salvataggio 1
6 SLEEP - Spegnimento automatico
7 Posizione di salvataggio 2
8 MENU/INFO
9 CLOCK/ 3+ - Impostazione dell'ora/Posizioni di salvataggio
10 PLAY MODE/ALARM - Modalità di riproduzione/Sveglia
11 II/SCAN - Modalità CD/BT: riproduzione/pausa; Modalità DAB/FM: ricerca dell'emittente
12 / Accoppiamento BT - Modalità CD: stop; Modalità BT: accoppiamento dispositivo
13 Schermo LCD
14 VOLUME/SNOOZE/ENTER - Controllo del volume (girare)/Tasto di insertimento (premere)
15 Impugnatura di trasporto
16 Connessione USB
17 Indicazione di carica
18 Connessione cuffie da 3,5 mm
19 Connessione tipo C
20 Blocco del vano CD
21 Vano CD
PRIMIPASSAGGI
- Collegare il cavo di tipo C in dotazione alla connessione corrispondente.

-
Collegare l'altra estremita del cavo di tipo C a un adattatore USB che viene poi inserito in una presa elettrica. Éanche possibile caricare la batteria collegando il dispositivo alla porta USB di un computer. L'indicatore lampeggia quando la batteria è in carica.
-
Premere per accendere il dispositivo. Premere di nuovo il tasto per specnere il dispositivo.
Lasciare caricare la batteria per almeno 3 ore prima di accendere il dispositivo per la primaolta.

- Tenere premuto il tasting per 3 secondi per spegnere il disposativo.
Regolazione del volume
Regolare il volume con l'apposita manopola.
MODALITA CD
Premere più volte SOURCE fino a quando sullo schermo appeare "CD".
Inserire il CD
- Aprire prima il blocco del vano CD e poi il vano.
- Inserire il CD nel vano con il lato stampato verso l'alto. Assicurarsi che il CD sua posizionato sul perno centrale.



- Inizia lalettura del CD.Sullo schermo appare "CD READING".Dopo alcuni secondi,viene visualizzato il numero totale di traccce sul CD e poi la durata totale di riproduzione.
- Se non viene inserito alcun CD o il CD inserito non può essereLETTO, sullo schermo appeare "NO DISC".
Mettere in pausa la riproduzione
- Premere per mettere in pausa la riproduzione.
- Premere di nuovo per procedere con la riproduzione.
Arrestare la riproduzione
Premere per arrestare la riproduzione.
Saltare un titolo
-
Premere i tasti o per tornare all'inizio di una traccia, per ascoltare la traccia precedente o successiva.
-
Tenere premuto il tasto « o » per avanzare o tornare indietro velocimento.
Ripetizione e riproduzione casuale
- Premere il tasto PLAY MODE in modalità di funzionamento. Sullo schermo appeare ①. La traccia corrente del CD viene ripetuta in loop.
- Premere di nuovo il tasto PLAY MODE durante la modalità di funzionamento. Sullo schermo appare delle traccce del CD vengono ripetute in loop.
- Se si preme il tasto PLAY MODE una terza volta, appare sullo schermo il symbolo ® Tutti i titoli del CD vengono riprodotti in ordine casuale. Premere « o » per passare al brano casuale successivo.
- Se si preme nuovamente il tasting PLAY MODE, riprende la produzione normale.
Create una playlist
È possibile memorizzare 20 trace CD o 99 trace MP3 in un ordine a piacere. La playlist può essere creata in modalità stop.
- In modalità stop, premere il tasto PLAY MODE per aprire la playlist.
- Usare i tasti 四 o 四 per selezionare i titoli da salvare.
- Premere PLAY MODE per conformare.
- Ripetere i passaggi 2 e 3 per salvare altri titoli nella playlist. Quando tutti i titoli sono stati salvati nella playlist, premere per iniziare la riproduzione.
Cancellare la playlist salvata
Premere due volte il tasting o après e chiudere una volta il vano CD per cancellare la playlist salvata.
USB
- Sul lato anteriore del dispositorio si trova una connessione USB. Una volta collegata una chiavetta USB, premere ripetutamente il tasto SOURCE per selezionare la modalità USB.
- Il disposativo在哪 automaticamente il numero di titoli sulla chiavetta USB.
- Tutti i tasti di riproduzione sono gli stessi della modalità MP3/CD.
Note
- Il disposativo può riproduire i file MP3/WMA solo in modalità USB.
- Se ci sono dei file MP3/WMA sulla chiavetta USB, ma lo schermo在哪 "NO USB", il fornato dei file potrebbe non essere compatibile con il dispositivo (per esempio, file MP3/WMA protetti con DRM).
- Questo dispositivo supporta le versioni USB 1.1 e 2.0.
- Il disposativo supporta chiavette USB fino a 32 GB.
- Può succedere che non tutte le chiavette USB e le schede di memoria siano compatibili con il disposativo. Questo non indica un problema del disposativo.
RADIO DAB/UTILIZZO

Ricerca emittenti completa
- Per attivare la scansione automatica delle emittenti, premere il tasto SCAN e lo schermo mostrera "Scanning..." (Ricerca) e una barra crescente.
- Tutte le emittenti trovate vengono Salvate automaticamente. Per scorrere tra le emittenti trovate, premete i tasti o Premere poi il tasting di confirma ENTER.
Ricerca manuale delle emittenti

Oltre alla ricerca automatica delle emittenti, è possibile eseguirla ancche manualmente.
- Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale.
- Premere i tasti « o » per selezionare la scansione manuale delle emittenti e premere il tasting ENTER per confermare
- Premere i tasti 山 _ 0 ^ 山 per scorrere tra le emittenti DAB/DAB+ numerate da 5A a 13F.
- Dopo aver selezionato il numero dell'emittente desiderata, premere ENTER per confermare. Lo schermo mostrera il multiplex.
- Premere nuovamente il tastingo MENU per aggiungere l'emittente selezionata alla lista.
DRC (compressionione della gamma dinamica)
- Premere MENU per visualizzare il menu principale.
- Premere o per selezionare "DRC" e premere ENTER per confirmare.
- Premere i tasti o per selezionare "spento/alto/basso".
- Premere ENTER per conformmare.
Cancellare le emittenti
Se si desidera cancellare alla lista le emittenti non disponibile, seguire leindicazioni successive.
- Premere MENU in modalità DAB per visualizzare il menu principale.
- Premere o per selezionare "Prune" e premere ENTER per confermare.
- Premere i tasti « o » per selezionare "Si" e premere il tasting ENTER per confermare la cancellazione di tutte le emittenti memorizzate non disponibili.
- É possibleancheutilizzarei tasti « o» per selezionare"No"epoi premereil tasto ENTERperannullarel'impostazione.
Informazioni sul software
- Premere MENU in modalità DAB per visualizzare il menu principale.
- Premere o per selezionare "System" e premere ENTER per confirmare.
- Premere il tasting ENTER sul telecomando per visualizzare la versione del software.
- Premere MENU per abbandonare la schermata.
Selezione della lingua
In modalità DAB o FM, premere il tastingo MENU e selezionare "System" con i tasti « o ». Premere ENTER per confermare. Selezionare la lingua desiderata.
Resettaralleimpostazionidi fabbrica
Questa funzione ripristina tutte le impostazioni ai valori di fabbrica. Tenere premuto il tastingo MENU e selezionare "System" con i tastingi o.
- Usare i tasti o per selezionare "Factory Reset".
- Premere ENTER per confermare.
Note: quando si ripristinano le impostazioni di fabbrica, tutte le emittenti FM/DAB+ memorizzate vengono cancellate.
Servizi secondari
In determinate condizioni, potrebbe comparire un symbolo >'' dopo il nome dell'emittente, che indica la disponibilità di servizi secondari. Qesti contengono servizi aggiuntivi che sono collegati all'emittente primaria. I servizi secondari sono inseriti nella lista delle emittenti direttamente dopo la stazione primaria.
Per selezionare l'emittente secondaria, premere il tastingo MENU quando >'' appeare davanti al nome della stazione sullo schermo. Quando il servizio secondario termina, il dispositivo torna automaticamente all'emittente primaria.
Salvare le emittenti
Per garantire un accesso rapido, è possibile salvare 20 emittenti digitali e 20 emittenti FM.
Salvare le emittenti nella posizione di memoria 1 o 2
- Selezionare l'emittente da salvare.
- Tenere premuto il tasting ① o ② per 2 secondi fino a quando compare un messaggio sullo schermo per confermare il successo del processo di salvataggio.
Salvare le emittenti nella lista
- Selezionare l'emittente da salvare.
- Tenere premuto il tasto ③ + finché non viene migliorata la lista di salvataggio. Usare la manopola per selezionare una posizione di salvataggio tra 3 e 20. Le emittenti che sono più state salvate possono essere sovrascritte.
Accedere alle emittenti salvate
- Per ascoltare le emittenti nella posizione di salvataggio 1 o 2, premere i tasti ① o ②
- Per accedere alle altre emittenti salvate, premere prima il tasting ③+ per aprire la lista. Impostare l'emittente desiderata con la manopola e premerla per confermare.
Modalità di visualizzazione DAB
Premere il tasto INFO sul telecomando. Lo schermo在哪 le diverse modalità di visualizzazione. Le informazioni vengono visualizzate nella parte inferiore dello schermo.
Intensità del segnale
Lo schermo在哪的一巴雷 che indica l'intensità del segnale. Più intensò è il segnale, più lunga sare la barra da sinistra a destra.
Tipodiprogramma
Descrive lo stile o il genere del programma che viene trasmesso.
Ensemble
Mostra il nome del multiplex che contiene le emittenti in ascolto. Un multiplex è un insieme di emittenti radio che vengono trasmesse in blocco su una frequenza. Ci sono multiplex nazionali e locali. I multiplex locali contengono emittenti specifiche per una determinata zona geografica.
Note: DAB - a differenza della radio normale, DAB raggruppa diverse emittenti radio e le trasmette su una frequenza.
Frequenza
Visualizza la frequenza dell'emittente impostata, ad esempio "11c 220.352 MHz".
Errore di segnale
Visualizza il tasso di erreore del segnale. Se il numero è "0", significa che il segnale ricevuto èswana errori e ha una forte intensità.
Audio-Bit-Rate
Lo schermo在哪 l'audio bit rate digitale che viene ricevuto.
Ora/Data
Indica l'ora e la data attuali fornite dall'emittente.
Il segmento dell'etichetta dinamica è un messaggio di testo scorrevole che cui quod si sono integrato nella trasmissione dall'emittente. Questo messaggio contiene informazioni ordinarie, come i dettagli del programma.
RADIO FM
Premere più volte SOURCE per passare in modalità FM. Sullo schermo compare la frequenza.
Ricerca automatica delle emittenti
Tenere premuto il tasto SCAN finché la radio non inizia la ricerca delle emittenti. Le prime 20 emittenti trovate durante la ricerca sono memorizzate nella lista di salvataggio.
Ricerca manuale delle emittenti
Premete più volte « o » fino a raggiungere la frequenza desiderata Impostazioni di ricerca
Questa è un'opzione di ricerca che permette di cercare tutte le emittenti o solo quella con un segnale intenso.
- Premere MENU e poi « o » per selezionare "Scan Setting" (impostazioni di ricerca). Premere ENTER per confermare.
- Premere i tasti o per selezionare "All Stations" (tutte le emittenti) o "Strong stations only" (solo emittenti con segnale intenso). Confermare la selezione con ENTER.
Note: l'asterisco nell'angolo superiore destro dello schermo indica la selezione attuale.
Impostazioni audio
Questo dispositivo passa automaticamente alla modalità stereo a quella mono e viceversa. É possibile aggirareQuesto problema impostando manualmente la modalità desiderata. Questo cuiè essere molto utile, specialmente quando il segnale è debole.
- Premere il tasto MENU e usare i tasti « o » per selezionare "Audio setting" (impostazioni audio). Premere ENTER per confermare.
- Premere o per selezionare "Stereo allowed" (stereo consentito) o "Forced mono" (solo mono) e confermare la selezione con ENTER.
Note: l'asterisco nell'angolo superiore destro dello schermo indica la selezione attuale.

Modalità di visualizzazione FM
Quando si preme il tasting INFO sul telecomando, lo schermo scorre tra le seguenti modalità di visualizzazione.
- Testo radio: come nella radio DAB, l'emittente può essere informazioni sul programma fatto forma di testo scorrevole durante la trasmissione.
- Tipo di programma: qui viene visualizzato lo "stile" o il "genere" del programma in onda.
- Frequenza:iene molto alla frequenza dell'emittente impostata, ad esempio "87,5 MHz".
- Formato audio: lo schermo在哪?
- Formato audio: lo schermo在哪?
- Formato audio: lo schermo在哪?
- Formato audio: lo schermo在哪?
- Formato audio: lo schermo在哪?
IMPOSTAZIONE SVEGLIA E TIMER
Impostazione dell'ora automatica
L'ora può essere aggiornata automaticamente quando si riceve un segnale DAB+ nella località attuale.
Impostare l'ora
- Premere il tasting CLOCK. L'indicazione digitale lampeggia sullo schermo.
- Premere o per selezionare l'anno corrente e premere CLOCK per confirmare. L'indicazione del mese lampeggia sullo schermo.
- Premere o per selezionare il mese corrente e premere CLOCK per confermare. L'indicazione del giorno lampeggia sullo schermo.
- Premere « o » per selezionare il giorno corrente e premere CLOCK per confermare. "12/24 H" lampeggia sullo schermo.
- Premere « o » per selezionare il fornato orario desiderato e premere CLOCK per confermare. L'indicazione delle ore lampeggia sullo schermo.
- Premere « o » per selezionare l'ora corrente e premere CLOCK per confermare. L'indicazione dei minuti lampeggia sullo schermo.
- Premere o per selezionare i minuti attuali e premere CLOCK per confermare.
Nota: se non è disponibile alcun segnale DAB/DAB+, l'ora può essere impostataanche manualmente.Non appena si riceve un segnale DAB+, l'ora viene aggiornata automaticamente.
Impostazione della sveglia
- Tenere premuto il tasting ALARM finché lo schermo alla "On Timer" e le cifre digitali iniziano a lampeggiare.
- Premere o per regolare l'ora e premere ENTER per confermare. L'indicazione dei minuti inizIERa quando a lampeggiare sullo schermo.
- Premere o per impostare i minuti e premere CLOCK per confermare.
- Dopo aver impostato l'ora della sveglia desiderata con « o», sullo schermo compare "Off Timer" e l'indicazione dell'ora inizia a lampeggiare.
- Selezionare la modalità desiderata (modalità FM, USB, DAB o CD) premendo il tasting SOURCE e premere ENTER per confermare.
- Premere il tasto ALARM per selezionare "Timer On". La sveglia è attiva.
- In modalità standby, viene molto il symbolo ⑤ che indica che la sveglià è stata attivata.
Disattivare la sveglia giornaliera
Disattivare la sveglia corrente premendo più volte il tasto ALARM. Il simbolo scompare dallo schermo.
Note
- Se, per esempio, è stato selezionato "CD" come fonte audio della sveglia e non è stato inserto alcun CD, la fonte della sveglia passera automaticamente a "DAB" non appenaViene raggiunta l'ora impostata.
- Se si sceglie "FM" come fonte audio della sveglia, verrà utilizzata l'ultima emittente FM ascoltata prima dello spegnimento.
Funzione snooze
Premere il tasto ENTER quando suona la sveglia per metterla temporaneamente in pausa. Ogni volta che si preme il tasto, si attiva uno snooze di 9 minuti, dopodiché la sveglia torna a suonare. Per disattivare la sveglia e la funzione snooze, premere una volta il tasto . Il simbolo della funzione snooze scompare dallo schermo.
Spegnimento automatico del dispositorio
Il tasto SLEEP può essere usato per impostare una durata per lo spegnimento automatico del dispositivo. Così è possibile addormentarsi ascoltando la musica perché il dispositivo resti in funzione tutte la notte, dato che si spegnerà automaticamente allo scadere del tempo impostato.
- Per selezionare il tempo desiderato dopo il quale il dispositivo dovrebbe spegnersi, premere ripeturamente SLEEP per scegliere tra le seguenti opzioni: 120 60 30 20 15 10 05 OFF.
- Lo spegnimento automatico è stato attivato.
- Premere SLEEP per visualizzare il tempo rimanente prima dello spegnimento automatico del dispositivo.
- Per annullare la funzione, premere SLEEP sino a selezionare "Sleep off".
MODALITA BT
Il disposativo è dotato di una funzione BT e può ricevere un segnale fino a una distanza di 8 metri.
Collegamento a un dispositivo BT esterno:
- Accendere la radio e selezionare la modalità BT premendo più volte SOURCE.
- Se la radio non è collegata a un dispositivo BT esterno, "BT PAIRING" lampeggerà più volte sullo schermo.
- Attivare il dispositivo BT e selezionare la modalità di ricerca.
- "Splash" comparirà nell'élenco dei dispositivi BT del dispositivo esterno.
- Selezionare "Splash" e, se necessario, insere la password "0000".
- Per disattivare la funzione BT, premere SOURCE per passare a un'altra modalità o disattivare la funzione sul dispositivo BT esterno.
Note:
- Se il segnale è debole, il ricevitore BT del dispositivo potrebbe interrompere la connessione. Il dispositivo tornerà perché a connettersi automaticamente al dispositivo BT esterno.
- Rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositorio esterno e la radio DAB in modo da avee una migliorare ricezione del segnale.
- Questo dispositivo supporta le funzioni A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) e AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). La radio non può essere collegata con diversi dispositivi BT contemporaneamente.
- Non c'è garanzia che il dispositivo sia compatibile con tutti gli altri dispositivi esterni e i tipi di media.
- Alcuni telefoni cellulari con funzione BT disconnettono automaticamente la connessione BT con il dispositivo quando si ricevono o effettuano chiamate. Questo non indica un problema del dispositivo.

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da consequences negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Importatore per La Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Splash è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzo Internet: use.berlin/10037797