Northfork - Radio Auna - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Northfork Auna in formato PDF.
Domande degli utenti su Northfork Auna
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Northfork - Auna e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Northfork del marchio Auna.
MANUALE UTENTE Northfork Auna
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Dati tecnici 91
Descrizione del disposativo 95
Messa in funzione 97
Radio dab 100
Radio fm 102
Modo BT 105
Lettore CD 106
Riproduire MP3 da CD 107
Riproduzione musicale tramite USB 108
Funzione di caricaenza filo 109
Jack AUX IN 110
Connessione LINE-IN 110
Connessione per auricolari 110
Smaltimento 111
Dichiarazione di conformità 111
DATI TECHNICI
| Numero articolo | 10034079 |
| Alimentazione | 230-240 V~ 50/60 Hz |
| Potenza assorbita | 40 W |
| Potenza RMS | 2 x 15 W |
| Frequenze radio FM: 88.8-108 MHz DAB/DAB+: 174-239 MHz | |
| BT Freqenza 2402-2480 MHz Versione 2.1 | |
AVVERTENZA

Il triangolo con il lampo con la seguente avvertenza: TENSIONE PERICOLOSA: il symbolo del lampo con la punta a freccia all'interno del triangolo serve aindicare all'utente la presenza di una tensione pericolosa non isolata nell'alloggiamento del prodotto, che è di forza sufficiente arappresentare un pericolo di folgorazione per persona.

Il triangolo con il punto esclamativo e la seguente avertenza: ATTENZIONE: il punto esclamativo all'internalo del triangolo serve aindicare all'utente la presenza di importanti indicazioni relative a utilizzo e manutenzione del disposito contente nel manuale accluso al prodotto.

ATTENZIONE: pericolodi lesions a persona
Non toccare mai la lente ottica del vano CD e non guardare direttamente all'interno.
Questo é un dispositorio laser di classe 1.

ATTENZIONE: pericolodi danni all'udito
Non impostare un volume troppo alto, dato che l'ascolto prolongato con volume elevato più danneggiare l'udito.
- Leggere attendamente il manuale prima di installmente e messa in funzione e conservarlo per future consulzioni.
Rispettare tutte le avverenze di sicurezza. - Il dispositorio non deve essere utilizzato nelle vicinanzi e'acqua.
- Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
- Non bloccare le aperture di ventilazione del disposativo.
- Installare il dispositivo nel rispetto delleindicazioni del produttore.
- Non installare il dispositivo vicino a riscaldamenti, radiatori, fornì o altri dispositivi (inclusi amplificatori) che producono calore.
- Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo da non inciamparvi e da non piegarlo. Fare particolare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore.
- Posizione are il dispositivo esclusivamente su carrelli, appoggi, stativi, sostegni o tavoli consigliati espessamente dal produttore o venduti insieme al dispositivo. Se si utilizza un carrello, prestare la massima attenzione quando lo si sposta, dato che una caduta del dispositivo cui causare danni a persono o al dispositivo.
- Lasciare che eventuali opere di riparazione e manutenzione vengano realizzate da personale qualificato. Le riparazioni sono necessarie se il disposativo è stato in quale modo danneggiato, se spina o cavo di alimentazione sono danneggiati, se è stato versato liquido sopra al disposativo, se sono finiti corpi estranei al suo interno, se il disposativo è stato esesto a pioggia o umidità, se non funzione normalmente o se è caduto.
- Non esporre il dispositivo a spruzzi o gocce d'acqua.
- Non pogiare sul dispositivo fonti di potenziale pericolo (ad es. oggetti pieni di liquidi o candele accese).
- Se si utilizes la spina di alimentazione o il connettore del dispositivo per scollegare il dispositivo alla rete elettrica, questi devono essere sempre fácilmente accessibili.
- Assicurarsi di mantenere la distance minima da altri oggetti, in modo da garantire una ventilazione sufficiente.
- Non esporre le batterie (nell'imballaggio o più installate) a calore, come luce del sole, fuoco, ecc.
-
La targhetto del dispositorio si trovava sul retro.
-
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o equivalente.
Avvertenze sulle batterie
- Non ingoiare assolutamente le batterie (pericolo di uszioni chimiche).
- Il telecomando incluso nella consegna del dispositivo contiene una batteria a bottone. Se si inerisce la batteria a bottone, possono risultare gravi uszioni interne entro due ore, che possono causare la morte.
- Tenere le batterie lontano dai bambini.
- Se il vano delle batterie non si chiude correttamente, interrompere subito l'uso del disposizio.
- Se si ha il sospetto che siano state ingerite batterie o che si trovino in altre cavity del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
Avvertenze particulari
- Non ingoiare assolutamente le batterie (pericolo di uszioni chimiche).
- Il telecomando incluso nella consegna del dispositivo contiene una batteria a bottone. Se si inerisce la batteria a bottone, possono risultare gravi uszioni interne entro due ore, che possono causare la morte.
- Tenere le batterie lontano dai bambini.
- Se il vano delle batterie non si chiude correttamente, interrompere subito l'uso del disposativo.
- Se si ha il sospetto che siano state ingerite batterie o che si trovino in altre cavity del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
- Assicurarsi che la tensione individata sulla targhetto del dispositivo corrisponda a quella della rete elettrica, altrimenti possono risultare danni al dispositivo.
- Pericolo di folgorazione! Staccare il cavo alla presa elettrica impugnando sempre saldamente la spina e non tirando dal cavo stesso.
- Prima di collegare la spina alla presa elettrica, assicurarsi di aver realizzato prima tutti gli altri collegamenti.



1 SOURCE (fonte)
2 VU meter
3 Ricevitore telecomando
4 Schermo LCD
5 Sportello vano CD
6 VU meter
7 Sportello vano CD
8 Connessione LINE-In
9 Connessione cuffie
10 Connessione USB
11 POWER (accendere/spegnere)
12 Info/Alarm
13 Regolazione bassi
14 TREBLE (regolazione alto)
15 CLOCK (menu/ora)
16 Titolo precedente
17 Play/Pausa/Inserisci
18 Titolo successivo
19 Apire/chiudere vano CD
20 Antenna radio
21 AUX-IN
22 Cavo di alimentazione
23 Caricaenza filo (wireless charging)
Telecomando

1 Accendere/spegnere
2 Apriere/chuidere vano CD
3 Muto
4 Verso l'alto/il basso
5 Ripetizione
6 Menu
7 Time/Prog
8 Sveglia/+10 titoli
9 Timer di autospegnimento
10 Fonte
11 Stop
12 Play/Pausa/Inserisci
13 Titolo precedente/successivo
14 Play aleatorio
15 Info
16 Dimmer
17 Volume +/-
18 Ripetizione sveglia
MESSA IN FUNZIONE
Posizione are il dispositivo dove si desidera e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa elettrica e accendere il dispositivo.
Modalità standby automatica
Se si riproduce musica da un dispositivo mobileattraverso il dispositivo,\ questo passa in standby se:
Non si premono tasti per 10 minuti.
- Sul dispositivo mobile non viene riprodotta musica per 10 minuti.
Funzionamento a batteria
- Per evitare danni al dispositorio, assicurarsi di aver inserto correttamente le batterie. Togliere le batterie se non si utilizza il dispositorio per tempi prolongati, altri potrebbero aver perdite e causare danni al dispositorio.
- Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo. Non mischiare batterie di diversi tipi.
- Non gettare mai le batterie nel fuoco e non esporle a luce solare diretta.
- Se gli acidi contenuti nelle batterie entrano in contatto con occhi o pelle, lavare immediatamente con acqua l'area interessata e consultare un medico.
Avvertenze:
- Prima di utilizzato il dispositorio, assicurarsi che la presa soddisfi i prerequisites necessari (230 V ~ 50 Hz).
- Non insere o staccare la spina con le mani bagnate.
- Staccare la spina se non si utilizza il disposativo per tempi prolongati.
Accendere/spegnere
Premere per accendere/spegnere il dispositivo.
Ajustedelvolumen
- Ruotare la manopola del volume in senso orario per aumentolro.
- Ruotare la manopola del volume in senso antiorario per diminuirlo.
- Il livello di volume attuale viene migliorato sullo schermo.
Muto
Premere MUTE sul telecomando. Il volume viene disattivato e compare il correspondente symbolo sullo schermo. Premere di nuovo il tasting per riattivare il volume.
Ora e timer
Impostare ora e data
Dopo aver collegato la spina o dopo un blackout, lo schermo在哪ora ora e data correnti. Per impostare l'ora, il dispositivo deve trovarsi in standby.
- Se si preme CLOCK, sullo schermo compare "Time Setup". Premere ENTER per confermare. Sullo schermo compare "time wizard interval".
- Premere «/» per selezionare il formato a 12 o 24 ore. Confermare la selezione con ENTER. In seguito, l'indicazione dell'ora lampeggia sullo schermo.
- Premere / per impostare l'ora. Confermare con ENTER. L'indicazione di minuti lampeggia sullo schermo.
- Premere / per impostare i minuti. Confermare con ENTER. L'indicazione dell'anno lampeggia sullo schermo.
- Premere «/» per impostare l'anno. Confermare con ENTER. L'indicazione del mese lampeggia sullo schermo.
- Premere / per impostare il mese. Confermare con ENTER. L'indicazione del giorno lampeggia sullo schermo.
- Premere / per impostare il giorno. Confermare con ENTER. Premere / per selezionare "Yes" o "No" e salvare le impostazioni.
Impostare la sveglia
Avverenza: prima di impostare una sveglia, assicurarsi che l'ora impostata sua corretta. Questo dispositivo più essere utilizzato come sveglia. Le funzioni BT, CD, USB, FM/DAB vengono attivate all'ora impostata.
- Premere}per passareinstandby.
- Assicurarsi di aver impostato l'ora esatta.
- Premere ALARM per impostare "ALARM 1". Premere di nuovo ALARM per impostare "ALARM2".
- Compare "ALARM1 (o 2)". Premere ENTER per selezionare.
- Compare "ALARM 1 (o 2) wizard on time" e lampeggia l'indicazione dell'ora della sveglia.
- Premere piu volte / per impostare le ore. Confermare con ENTER.
- Premere 山 / 山 per impostare i minuti. Confermare con ENTER.
- Premere / per selezionare il volume da "0-30". Confermare con ENTER.
-
Premere per selezionare OFF/CD/DAB/FM/USB/BUZZER. Confermare con ENTER.
-
Premere «/» per selezionare la durata della sveglia. Possono essere scelti 15, 30, 45, 60 minuti. Premere ENTER per confermare la selezione. Premere «/» per selezionare "YES". Premere ENTER per confermare.
- Lo schermo在哪 contemporaneously l'ora attuale e ALARM 1 (o ALARM 2).
Funzione snooze
- Non appena viene attivata la sveglia (ALarm 1, Alarm 2), estaouldessere interrotta per un massimo di 9 minutipremendo SNOOZE.
- La sveglia (Alarm 1, Alarm 2)iene riattivata durante 9 minuti nella pressione del tasting.
- Il symbolo della funzione snooze compare sullo schermo per ricordarvi che è attiva.
- Premere una volta}per disattivare la funzione snooze.
Impostare il tempo fino allo spegnimento automatico
- Premere più volte SLEEP per impostare il tempo fino allo spegnimento automatico di 90/80/70/60/50/40/30/20/10 minuti. Questa funzione è ideale per addormentarsi cullati alla musica.
- Per disattivare lo spegnimento automatico, premere più volte SLEEP per selezionare "OFF".
Illuminazione di fondo
L'illuminazione di fondo del disposativo più essere disattivata premendo più volte DIM. Ci sono tre opzioni: alta, media, Bassa.
RADIO DAB
Estrarre con cura l'antenna telescopica. Premere}per accendere il dispositivo. Il dispositivo passa automaticamente in modalita DAB.
Ricerca automatica delle emittenti


- Ruotare SOURCE per selezionare DAB (se il disposativo non si trovava più in modalità DAB). Se il disposativo è per la prima volta in modalità DAB, viene avviata la ricerca automatica di tutte le emittenti disponibili (se la modalità DAB è più stata utilizzata, viene impostata l'ultima emittente ascoltata).
- Premere ENTER per,iniziare la ricerca automatica delle emittenti disponibili.Durante la ricerca, i progressi vengono sostrati sullo schermoattraversouna barra.
Ricerca manuale delle emittenti
- Ruotare SOURCE per selezionare DAB.
- Premere «/» per selezionare la ricerca manuale e premere ENTER per raggiungere il menu di impostazione.
- Premere /En la pantalla se muestra la intensidad de la sealsa.
- Premere MENU o «, per abbandonare la ricerca delle emittenti.
- Se non è possibile trovare emittenti, assicurarsi di aver estratto completeness l'antenna, spostare il dispositivo e iniziare di nuovo la ricerca delle emittenti.
DRC è una Tecnologia che rende migliorare l'ascolto di suoni a basso volume in ambienti rumorosi.
- Premere / per selezionare "DRC" in modalità DAB. Premere ENTER per confermare e " * " compare in alto a destra sullo schermo.
- Premere MENU per confermare l'impostazione. Lo schermo passa poi alla normale rappresentazione.
Modalità:
DRC OFF: DRC spento, DRC ignorato nella riproduzione
DRC LOW: il livello DRC è impostato sulla meta del segnale trasmesso dall'emittente
DRC HIGH: il livello DRC è lo stesso di quelloMESSO a disposizione dall'emittente.
Cancellare emittenti non disponibili
Premere 山 / 山 in modalità DAB per migliorare il sottomenu "Prune" (cancellare).
Sistema (DAB)
Premere / per selezionare il sottomenu "SYSTEM". Premere ENTER per raggiungere il sottomenu.
- Lingua
Premere ENTER per selezionare il menu delle lingue. La lingua predefinita è ingese. Nell'angolo in alto a destra dello schermo viene molto prostrato il significato "..." accanto alla lingua selezionata. L'utente può selezionare tra "English", "Deutsch", "Italiano" e "Français". - Premere ENTER per selezionare le impostazioni di fabbrica. Se si desidera tornare alle impostazioni di fabbrica, selezionare "YES" con 山山 /山山 . Il disposativo torna alle impostazioni di fabbrica e tutte le emittenti salvate vengono cancellate.
- Versione software
Premere ENTER peramente la versione del software DAB. Premere menu o >>. Lo schermo torna alla normale rappresentazione.
Se non si preme alcun pulsante entro 30 secondi, il display ritorna automaticamente alla visualizzazione normale.
Salvare
- Aprière un'emittente salvata: in modalità DAB, premere «/» per selezionare "Preset Recall". Premere ENTER per riproduire l'emittente salvata.
Nota: se non sono state Salvate emittenti in precedenza, quando si preme PRESET lo schermo alla "Empty Preset". - Salvare un'emittente: è possible salvare fino a 20 emittenti preferite.
Ricerca automatica delle emittenti
- Ruotare SOURCE per selezionare FM.
- Premere La radio inizia la ricerca automatica e si ferma non appena ha trovato un'emittente con segnale sufficientemente intenso.
- Dopo quale secondo viene aggiornato lo schermo. Lo schermo在哪 la frequenza dell'emittente. Se l'intensità del segnale è sufficiente e il segnale contiene dati RDS, la radio在哪 il nome dell'emittente.
- Per cercare altre emittenti, tenere premuto.
- Per cercare emittenti nell'altra direzione (da frequenza alla a bassa), tenere premuto per due secondi
- Raggiunta la fine dell'intervallo di frequenza, la radio inizia automaticamente dall'altra estremità della gamma di frequenza.
Ricerca manuale delle emittenti
- Ruotare SOURCE per selezionare FM.
- Se necessario, selezionare FM come indicato in precedenza.
- Premere « o » per impostare l'emittente. Ogni pressione modifica la frequenza di 100kHz versus l'alto o verso il basso.
- Raggiunta la fine dell'intervallo di frequenza, la radio inizia automaticamente dall'altra estremità della gamma di frequenza.
Menu
| 1 Impostazione di ricerca | |
| In modalità FM, premere MENU per raggiungere le impostazioni FM. Premere poi « o » per selezionare l'impostazione di ricerca. Premere poi per impostare la sensibilità. | |
| 1.1 Tutte le emittenti: ~15dB | FM <Scan setting> |
| Scan setting <All stations> | |
| » | Scan setting <Strong stations> |
| 2 Impostazioni audio | |
| 2.1 Stereo consentito | FM <Audio setting> |
| Audio setting <Stereo allowed> | |
| 2.2 Solo Mono | FM <Audio setting> |
| Audio setting <Stereo allowed> | |
| Scan setting <Strong station> | |
| 3 Salvare | |
| 3.1 Accedere a emittenti Salvate (sezione emittente). Premere ENTER per raggiungere l'emittente salvata. | Preset Recall <1:90.5MHz> |
| 90.5MHz | |
| 3.2 Salvare emittenti (sezione emittente) | |
| Possono essere Salvate le vosre emittenti preferite. In quello dispositivo sono essere salvate sono a 20 emittenti. Anche in caso di blackout, le emittenti restano Salvate. Il salvataggio di emittenti avviene con lo stesso schema per FM e DAB. Selezionare la gamma di frequenza desiderata in FM. Premere «/» per visualizzare le emittenti Salvate. Premere «/» per impostare l'emittente che si vuole salvare. Premere ENTER per selezioniare l'emittente e premerlo di nuovo per confermare. | Preset Store <1:90.5MHz> |
| Preset 1 stored | |
MODOBT
Seguire questi passaggi per collegare un dispositivo mobile esterno:
- Attivare il BT sul disposativo mobile (v. manuale del disposativo in questione).
- Premere}per accendere il dispositivo.
- Ruotare SOURCE per selezionare BT. Il disposativo è pronto all'accoppiamento.
- Cercare "Auna Northfolk" nella lista dei dispositivi sul dispositorio esterno.
- Selezionare il dispositivo e, se necessario, insere la password "0000". Ad occoppiamento avvenuto, lo schermo del dispositivo在哪stra "BT connected".
Collegamento automatico con disposativo mobile
L'accoppiamento è possibile solo al primo utilizzato del dispositorio in combinazione con il dispositorio mobile. Se il dispositorio è stato collegato una volta con il dispositorio mobile, quello si accoppiera automaticamente alla radio quando viene attivato il BT. Quando si accenderà il dispositorio con BT attivo la prossimaolta, quello si connette con il dispositorio mobile più vicino.
Riproduzione musicale da dispositivi mobili con BT
Dopo aver realizzato il collegamento BT, premere «/» per riproduire musica. Premere (REW/FFW) per andare indietro/avanti o saltare un titolo. Premere « II per mettere in pausa e di nuovo per disattivare il BT.
LETTORE CD
Nota: non toccare mai la lente laser all'interno del vano CD. Pulire la lente con un apposto CD di pulizia se è sporca.
- Premere On/Off per accendere.
- Ruotare SOURCE per selezionare CD.
- Premere per aprire il vano CD e inserire un CD (con il lato stampato versuso l'alto).
- Premere di nuovo per chiudere il vano. Il CD gira per un paio di secondi e il primo titolo viene riprodotto automaticamente.
- Per interrompere la riproduzione, premere II premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione.
- Per arrestare la riproduzione, premere
Andare avanti/tornare indietro
- Con i tasti «/» è possibile selezionare un altro titolo o muoversi rapidamente all'interno di una traccia.
- Premere , per ascoltare di nuovo un brano dall'inizio. Premendolo due volte o più si raggiungono i titoli precedenti.
- Premere per ascoltare il brano successivo sul CD.
- Tenere premuto «. Il titolo attuale viene mandato indietro. Lasciare andare il tasto quando si è raggiunto il punto che si vuole ascoltare. Riprende la normale riproduzione.
- Tenere premuto . Il titolo attuale viene mandato avanti. Lasciare andare il tasto quando si è raggiunto il punto che si vuole ascoltare. Riprende la normale riproduzione.
Funzione di ripetizione
Premendo REPEAT è possible ripetere uno o tutti i titoli su un CD.
- Se si preme REPEAT una volta durante la riproduzione, sullo schermo compare per 2 secondi "Repeat one". Il titolo attuale viene ripetuto in loop.
- Premere REPEAT una seconda volta per ripetere tutti i titoli sul CD. Sullo schermo compare per 2 secondi "Repeat all".
- Se si preme di nuovo REPEAT, la funzione viene disattivata. Sullo schermo compare per 2 secondi "Repeat Off".
Funzione di salvataggio
Con这对于 a possible salvare fino a 20 titoli da CD per create una playlist.
- In modalità Stop (il CD non viene riprodotto), premere PROG. Sullo schermo compaioni "P01" e "T01" inizia a lampeggiare.
- Premere 山 / 山 per selezionare il titolo desiderato.
- Premere PROG per selezionare e salvare il titolo desiderato.
- Ripetere i passaggi 2 e 3 per salvare fino a 20 titli.
- Per riproduire i titoli salvati in modalità di salvataggio) premere II .
- Per riproduire il titolo precedente premere « per quello successivo premere »
Nota: se tutti i brani salvati sono stati riprodotti, il disposativo passa automaticamente in modalità Stop.
- Per abbandonare la modalità di salvataggio, premere ■ .
RIPRODURRE MP3 DA CD
- Premere per accendere il dispositivo.
- Ruotare SOURCE per selezionare CD.
- Aprire il vano CD e insere un CD (con il lato stampato verso l'alto).
- Premere / , per selezionare un titolo.
- Premere per interrompere la riproduzione e premerlo di nuovo per riprenderla.
- Premere per arrestare la riproduzione.
Nota: la capacité di memoria di dischi MP3 è maggiore di normali CD. Per questo la riproduzione può durare un po' di più.
Modalità di ripetizione
Ripetizione di un solo titolo: se si preme REPEAT una volta durante la riproduzione, compare sullo schermo per 2 secondi "Repeat one". Il titolo attuale viene ripetuto in loop.
Ripetizione di tutto il CD: se si preme REPEAT una seconda volta, vengono ripetuti tutti i titoli sul CD. Sullo schermo compare per 2 secondi "Repeat all".
Se si preme di nuovo REPEAT, la funzione di ripetizione viene disattivata. Sullo schermo compare per 2 secondi "Repeat off".
Riproduzione programmata
Con la funzione di salvataggio possono essere salvati in una sequenza a piacere fino a 20 titoli da CD.
Nota: il salvataggio è possibile solo in modalità Stop.
- Premere PROG in modalità Stop (il CD non viene riproduotto). Sullo schermo compaioni "P01" e "F01" e "T001" comincía a lampeggiare.
- Premere / per selezionare il titolo desiderato e premere PROG per salvarlo.
- Il primo titolo è stato salvato. Il numero di salvataggio diventa "P02" ed è possibile salvare il titolo successivo.
- Ripetere i passaggi 1-3 per salvare altri titoli.
Premere II per iniziare la riproduzione dei titoli salvati. La riproduzione inizia dal primo titolo salvato. La riproduzione si arresta automaticamente quando sono stati riprodotti tutti i brani salvati. Premere due volte il tasto.
RIPRODUZIONE MUSICALE TRAMITE USB
Il dispositivo è dotato della più recente TECHNOologia USB. Tuttavia, non possiamo garantire la compatibilità di tutti i dispositivi USB presenti sul mercato con il nostro dispositivo. Per questo, può capitare in rari casi, che i file sui supporti USB non possano essere riprodotti. Questo non indica un malfunzionamento del dispositivo.
- Premere On/Off per accendere il dispositivo.
- Ruotare SOURCE su USB. Sullo schermo compare "USB".
- Collegare il supporto USB all'apposto ingresso. Lo schermo alla brevemente il numero di cartelle e il numero totale di titoli. La riproduzione inizia automaticamente dopo quello secondo.
- Il controlledo in modalità USB è uguate a quello in modalità MP3. V. paragrafo "Riproduzione MP3".
Nota
- Collegare sempre il disposativo USB direttamente all'apposto ingresso per evitare malfunzionamenti.
- Selezionare un'altra modalità prima di espellere il dispositorio della connessione USB.
FUNZIONE DI CARICA SENZA FILO
Basta appoggiare il dispositivo mobile nell'area di caricaenza filo, che si trova sul lato superiore del dispositivo. Il dispositivo inizia a caricarsi non appena entra in contatto con la superficie (potenza di uscita 9V 1A
Funzione di carica USB (potenza di uscita 5 V)
Tramite la connessione USB è possibile caricare dispositivi mobili, come smartphone (potenza di uscita 5 V --- 2.1 A).
JACK AUX IN
- Premere } per accendere il dispositivo.
- Ruotare SOURCE per selezionare AUX-IN. Sullo schermo compare "AUXIN".
- Collegare il cavo AUX-IN nella connessione AUX-IN e nella connessione AUX-OUT del dispositivo mobile (ad es.lettore MP3).
- Iniziare la riproduzione sul disposativo mobile.
CONNECTION LINE-IN
- Premere}per accendere il dispositivo.
- Ruotare SOURCE per selezionare LINE-IN. Sullo schermo compare "Line-In".
- Collegare il cavo Line-In nella connessione Line-In e nella connessione Line-Out del dispositivo mobile (ad es.lettore MP3).
- Iniziare la riproduzione sul disposativo mobile.
CONNECTION PER AURICOLARI
- Ruotare la manopola per impostare il volume.
- Inserire le cuffie all'apposita connessione.

Attenzione: pericolodi di danni all'uedito
Impostare un volume basso sul dispositivo di riproduzione prima di collegare le cuffie alla fonte audio. Evitare volumiccessivamente alto, in particolare per usi prolongati o Frequenti.

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
CE UK CA
Produtlore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiarare che il tipo di apparecchiatura radio Northfolk è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034079
