Kärcher BP 1 Barrel - Bomba

BP 1 Barrel - Bomba Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP 1 Barrel Kärcher en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher BP 1 Barrel - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoBomba sumergible para barriles y cisternas
MarcaKärcher
ModeloBP 1 Barrel
Alimentación eléctrica230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal400 W (estimación)
Caudal máx.5 000 L/h (estimación)
Altura de impulsión máx.7 m (estimación)
Profundidad de inmersión máx.8 m (estimación)
Temperatura máx. del fluido35 °C
Conexión de impulsión1" (25,4 mm) (estimación)
Longitud del cable de alimentación10 m (estimación)
ProtecciónIPX8 (estimación)
Interruptor diferencial recomendado30 mA máx.
Peso6 kg (estimación)
Dimensiones (L × An × Al)20 × 20 × 35 cm (estimación)
Material del cuerpoPlástico reforzado (estimación)
UsoVaciado de barriles, cisternas, inundaciones ligeras
MantenimientoLimpieza regular del filtro, almacenamiento en seco
ReparabilidadPiezas de repuesto disponibles a través del servicio técnico autorizado

Preguntas frecuentes - BP 1 Barrel Kärcher

¿Qué tipo de líquido puedo bombear con la Kärcher BP 1 Barrel?
Esta bomba está diseñada para agua limpia, no potable, sin impurezas abrasivas. No la use para líquidos inflamables, corrosivos, aguas residuales o agua salada.
¿Puedo usar la bomba de forma continua?
Sí, pero asegúrese de respetar la temperatura máxima del agua (35°C). Un uso prolongado por encima de ella puede dañar el aparato.
¿Cómo instalar la bomba en un barril?
Coloque la bomba en el fondo del barril. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado y de que el enchufe esté protegido contra la humedad. Use un interruptor diferencial de 30 mA.
¿Qué hacer si la bomba no arranca?
Verifique la alimentación eléctrica, el interruptor diferencial y que la bomba no esté obstruida. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cómo mantener la bomba?
Limpie regularmente el filtro de aspiración. Después del uso, enjuague con agua limpia y almacene en un lugar seco y protegido de heladas.
¿Puedo usar un alargador eléctrico?
Sí, pero use un alargador adecuado para exteriores (tipo H07RN-F) con sección suficiente (al menos 1,5 mm²). El enchufe del alargador debe colocarse fuera del agua y a más de 60 mm del suelo.
¿Puede la bomba funcionar en seco?
No, la bomba nunca debe funcionar en seco. Puede dañarse irremediablemente. Asegúrese de que siempre esté sumergida.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles a través del servicio técnico autorizado de Kärcher. Consulte el sitio web o contacte a su distribuidor.
¿Es la bomba adecuada para piscinas?
Sí, pero solo si no hay ninguna persona en el agua durante el funcionamiento. Respete las normas eléctricas locales (interruptor diferencial de 30 mA).
¿Qué hacer en caso de fuga de agua?
Desconecte inmediatamente la bomba y verifique las juntas y conexiones. Si la fuga persiste, haga reparar el aparato por un profesional autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre BP 1 Barrel Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP 1 Barrel - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP 1 Barrel de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO BP 1 Barrel Kärcher

Indicaciones de seguridad para bombas de inmersión

Kärcher BP 1 Barrel - Indicaciones de seguridad para bombas de inmersión - 1

Antes deponer en marcha porprimera

vez el aparato, lea estas indicaciones de seguridad y siga las instrucciones. Conserve estas indicaciones de sécurité para su uso posterior o para propietarrios ulceriores.

  • Antes de lapellaa enfuncionamento,lea elmanualde instrucciones yobserve lasindicaciones deseguidad.
    -Las placas de advertencia eindicadoras colocadas en elaparato proportionan indicaciones importantes para unfuncionamento seguro.
    -Además de lasindicaciones contentidas en este manual de instrucciones,deben respetarse las normas generales vigentes de sécurité y prevencion de accidentes.
  • Mantener los plásticos del embalaje fuera del alcance de los niños, se corre el riesgo de asfixia!

Niveles de peligro

△PELIGRO

Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Aviso sobre una situacion propablemente peligrosa que pue de provocar lesiones corporales graves o la muerte.

△PRECAUCION

Indicación sobre una situación que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situacion probablemente peligrosa que pue de provocar daños materiales.

Seguridad

Componentes electricos

△PELIGRO

Riesgo de descarga electrica.

  • Antes de cada puesta en marcha, compruebe si el cable de connexion y el enchufe de red está danados. Si el cable de connexion estuviera dañado,Debe pedir inmediamente a un electricista especializzato del serviceo专业技术e autorizzato que lo sustituya.
    Se deben colocar todas las conexiones de clavija electricas en una zona a prueba de inundaciones.
  • Los cables electricos prolongadores inadequados pueden ser peligrosos. Para el exterior, utilise solo cables de prolongación electricos autorizados expresamente paraarlo,ADECUADAMente marca-dos y con una seccion de cable suficiente:
    El enchufe y el acoplamento de un conductor de prolongación tiene que ser estancos

y no pueda estar dentro del agua. El acoplamente no pueda seguir en el sueño. Se recomienda usar enrolladores de cables que garantizar que los enchufes estén al menos a 60 mm del sueño.

No utiliser el cable de alimentación para transporte o fjar el aparato.
No tire del cable para desconectar el aparato de la red, sino de la clavija de enchufe.
Evitar que el cable quede tirante en las esquinas o que de aplastado.
La tension de la fuente de corriente tiene que coincidir con la indicada en la placac de calorarias.
Paraatarriesgos,es necesario que las reparaciones yel montaje de piezas de repuestoseanrealizadosunicamente porel Servicio专业技术oratorio.
Operar las bombas solo en clavijas con un interruptor de corriente de defecto con una corriente de defecto nominal de max. 30 mA y un contacto protector (toma a tierra).
Comprobar regularamente el functionality del interruptor de corrente de defecto y un contacto protector (toma a tierra).
No operar las bombas bajo ningún concepto si hay personas en la piscina o en el estanque del jardín.

  • Durante el funciona de liquido de transporte, no tocar la性和 ni los objetos sujetos al asa de transporte, que estén en contacto con el liquido de transporte (p.ej. tuberías que lleguen al agua, barandilla, etc.).
    En Austria, para utiliser bombas en piscinas y estanques con una connexion fija que cumpla la ÖVE B/EN 60555 sección 1 a 3, se deben alimentar con un transformador separador certificado por la ÖVE, pero no se debe sobrepasar la corriente nominal secundaria de 230V.
    La connexion électrique del aparato solo peut ser realizada por un electricista especializzato. Respectar las normativas naciales sobre el tema.

Manipulación segura

△ADVERTENCIA

Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades fisicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que Sean supervisados por una persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre como usar el aparato y quépeligros conlleva.
Los niños solo podrán utiliser el aparato si tienen más de 8 años y siempre que haya una persona supervisando su se

guridad o les hayan instruidosobre como manejar el aparato y lospeligos que conlleva.

  • Los niños no peuvent usar jugar con el aparato.
    Supervisor a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Los niños no peuvent realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
    Apague el aparto y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los problemas de cuidado y mantenimiento.

△PRECAUCION

  • Antes de realizarrialquier tarea con o en el equipo, estabilizarlo para evapor accidentes o daños si se cae el equipo.
    Para evacitar accidentes o lesiones durante el transporte, se deben tener en cuenta el peso del equipo (vease los datos技术和icos).
    Para evaporar accidentes o lesiones se deben tener en*cuenta el peso del equipo a la hora de elegir el lugar de almacenimiento (vease los datos技术和icos).

Otros peligros

△PELIGRO

Peligro de Explosiones

No transporte liquidos corrosivos, ligeramente inflamables o explosivas (p.ej. petró-leo, gasolina, acidos o disol-vente de nitroglicerina).

No operar el aparato en un ambiente donde exista riesgo de incendio o Explosionones.

△PRECAUCION

iEl agua que transporte este equipo no es potable!

CUIDADO

Se pueda darar el aparato.

No transporte grasas, aceites ni agua con sal.
No transporte aguas residuales de aseos y agua con barro con una fluidez inferior al agua.
No transporte agua con una temperatura superior a 35^

Perigo de umCHOqueeléctrico.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : BP 1 Barrel

Categoría : Bomba