T1 - Sin categoría Winix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T1 Winix en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Winix T1 - page 69
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Winix

Modelo : T1

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T1 - Winix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T1 de la marca Winix.

MANUAL DE USUARIO T1 Winix

PURIFICADOR DE AIRE WINI

Antes de usar el aparato, lea y aplique las reglas e instrucciones de seguridad contenidas en este manual.

La garantía del producto está impresa en la parte posterior de la presente guía, que deberá guardar en unsitio seguro para su futura consulta. Modelo Guía de uso ycuidados70 Espanol

ÍNDICE Configuración Lugar de uso 76 Instalación de los filtros 77 Instrucciones de seguridad Seguridad y precauciones 80 Funcionamiento Primer uso 81 Modos de uso 82 Características y ajustes 83 Configuración de WINIX SMART 87 Cuidados y mantenimiento Cuidado de los filtros 90 Cuidados del sensor inteligente 95 Limpieza 96 Localización y resolución de problemas Preguntas frecuentes 97 Especificaciones de la unidad 100 Garantía del producto 101 English

Español 69 Deutsche 103 Italiano 137 Nederlands 171 Purificación del aire en 5 etapas 71 Controles 72 Este producto es apto para 220 ~ 240 V únicamente.71 Espanol

PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 5 ETAPAS

CONOZCA EL Pantalla táctil LCD en color Salida de aire Sensor de luz Cubierta superior Cubierta delfiltro Apertura decubierta superior Sensor de polvo Altavoz Sensor de olores Toma de aire73 Espanol

Modo Manual Indicador del nivel de polvo PM 2,5 Indicador delmodo nocturno Indicador del temporizador Modo Auto Indicador de conexión Wi-Fi Información meteorológica local PlasmaWave® Indicador de la calidad del aire Encendido Menú Indicador de la velocidad del ventilador

FAMILIARÍCESE CON LOS CONTROLES

El color de fondo cambiará para actuar como un indicador adicional de la calidad del aire; Marrón: Mala calidad / Verde: Calidad razonable / Azul: Buena calidad74 Espanol

FAMILIARÍCESE CON LOS CONTROLES

Ajustes (Wi-Fi, Brillo, Volumen, Filtro) Control manual de velocidad del ventilador Control PlasmaWave® Control del modo nocturno Ajuste del idioma de la pantalla Menú seleccionadoPantalla inicial Ajuste del temporizador75 Espanol

FAMILIARÍCESE CON LOS CONTROLES

Mensaje emergente de alerta Este tipo de mensaje emergente aparecerá cuando haya un problema que impida el correcto funcionamiento de la unidad. Mensaje emergente de verificación Este tipo de mensaje emergente aparecerá cuando un ajuste o característica precise de confirmación para continuar.76 Espanol T1 ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones graves o de muerte, así como el riesgo de dañarla unidad.

No usar cerca de neblinas o humos emanados de aceites industriales o de grandes volúmenes de polvo metálicoNo instalar en ningún tipo de vehículo de transporte o de motor (camiones, botes, buques, etc.)No colocar cerca de materiales inflamables (aerosoles, combustibles, gases, etc.)No colocar debajo de tomas eléctricasNo colocar cerca de elementos calefactoresNo colocar en zonas con una concentración excesiva de gases No orientar la unidad hacia el viento o corrientes de aireNo colocar en zonas excesivamente húmedas en las que la unidad pueda mojarseDeje entre 30 y 45 cm de espacio con respecto a televisores, radios y otros aparatos electrónicoslas interferencias electromagnéticas procedentes de ciertos electrodomésticos pueden causar un mal funcionamiento del aparato.Use el aparato en interiores, lejos de la luz solar directauna exposición directa a la luz solar puede causar un mal funcionamiento del aparato.Coloque el aparato únicamente sobre superficies duras y planaslas superficies endebles o inclinadas pueden provocar la aparición de ruidos y vibraciones anómalas. Esta unidad no está diseñada para su uso en la conservación de documentos u obras de arte. Entorno de baja humedadriesgo de descarga eléctrica o avería del aparato debido al óxido 30~45 cm 30~45 cm77 Espanol

Presione las dos lengüetas hacia el centro y tire de la cubierta hacia usted.

Retire los filtros inferiores de la unidad (los filtros incorporan un envoltorio de plástico)

Retire el envoltorio protector de plástico de los filtros

El uso de la unidad sin retirar previamente el envoltorio de plástico de los ltros puede provocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento.

Inserte los ltros en las ranuras pertinentes hasta que su parte trasera toque la parte trasera de la unidad.

Vuelva a colocar la cubierta del filtro

Presione las dos lengüetas hacia el centro y coloque de nuevo la cubierta en la unidad.

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Este producto ya incorpora todos los filtros necesarios. Antes del uso, es preciso retirar la capa plástica protectora de los filtros. El uso de la unidad sin retirar previamente la capa plástica protectora puede provocar averías. Antes de instalar los filtros, desenchufe la unidad y asegúrese de que esté apagada. En el borde de cada filtro se indica qué cara debe mirar hacia arriba.

de carbono de alta capacidad

Retire la cubierta superior pulsando los dos botones de liberación de ambos lados

Extraiga el filtro True HEPA de la unidad y retire el envoltorio protector de plástico

El uso de la unidad sin retirar previamente el envoltorio de plástico del ltro puede provocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento.

Vuelva a colocar en su sitio el filtro True HEPA

Mantenga presionados los dos botones de liberación a ambos lados de la cubierta y vuelva a colocar la cubierta en la unidad

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS79

Mantenimiento y sustitución de los filtros: FiltroCuándo realizar el mantenimientoCuándo sustituir1 Prefiltro de malla fina Limpiar cada 14 días Permanente2 Filtro antimicrobiano PM 2,5NO SE PUEDE LAVAR Dura hasta 12 meses3 Filtro AOC de carbono de alta capacidad4 Filtro True HEPA Los intervalos de sustitución de los filtros dependerán del entorno. Para un uso óptimo, puede limpiar el prefiltro cada 14 días, lo cual prolongará la vida de los demás filtros. NOT

NOTA ▶Consulte las páginas 82 a 86 para obtener información ▶detallada sobre el cuidado de los filtros y su sustitución. Para adquirir filtros Winix de recambio: póngase en contacto con su proveedor local

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Antes de usar este equipo, lea con atención las siguientes medidas de seguridad y aténgase a ellas para evitar daños y garantizar un uso seguro. ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones graves o de muerte, así como el riesgo de dañar la unidad. Asegúrese de que los filtros estén insertados antes de poner la unidad en funcionamiento el uso de la unidad sin los filtros puede acortar su vida útil y causar descargas eléctricas o lesiones. Asegúrese de que no haya objetos extraños tales como alfileres, palos o monedas insertados en las salidas de aire de la unidad. No toque ninguna parte del interior de la unidad con las manos húmedas la alta tensión puede causar descargas eléctricas. Asegúrese de que las tomas y salidas de aire no se obstruyan las obstrucciones pueden provocar un aumento de la temperatura interna de la unidad, con posibles averías y deformaciones. No use la unidad como taburete ni deposite sobre ella objetos pesados podrían producirse lesiones personales o averías o deformaciones en el producto.No tire del cable de alimentación para desenchufar la unidadNo toque el enchufe con las manos húmedasNo enchufe otros aparatos en la misma toma de corrienteDesenchufe la unidad cuando no la vaya a usar durante periodos prolongados de tiempoNo ate el cable de alimentación ni haga nudos en él con la unidad en funcionamientoNo desenchufe ni mueva la unidad mientras esté en funcionamientoSi la unidad se sumergiera en agua, desenchúfela y póngase en contacto con el servicio de atención al clienteEl cable puede resultar dañado si lo dobla a la fuerza, tira de él, lo retuerce, lo pinza, hace un manojo con él o coloca sobre él objetos pesados Si el cable de alimentación resultara dañado, deberá sustituirlo por un cable o conjunto especial que le deberá proporcionar el fabricante o su agente de servicio. Este aparato no está concebido para su uso por personas (incluidos niños) con las facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.81 Espanol

Inserte el enchufe de la unidad en una toma de corriente.

Pulse el botón de encendido

Una breve animación y una sintonía musical conrmarán que el aparato se ha encendido.

Durante los primeros 4 minutos de funcionamiento, los sensores inteligentes miden la calidad del aire en el entorno, tras lo cual la unidad empezará a funcionar con normalidad en el modo Auto.

De manera predeterminada, la primera vez que la unidad se pone en funcionamiento pasa al modo Auto con PlasmaWave® habilitado.

En el modo Auto, la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente en función de la calidad del aire del entorno.

PlasmaWave® elimina los contaminantes aerotransportados nocivos. PRIMER USO NOT

En el modo Auto, a medida que la calidad del aire del interior mejore, la velocidad del ventilador se irá reduciendo gradualmente hasta alcanzar el nivel bajo.

Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zumbido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Para desactivar PlasmaWave® vea la página 83.82 Espanol T1

Modo Auto Permite el funcionamiento automático en función de los sensores inteligentes de calidad del aire de la unidad.

Seleccione Auto en la pantalla inicial.

En el modo Auto, PlasmaWave® está activado.

En el modo Auto, la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente en función de la calidad del aire del interior. A medida que la calidad del aire del interior mejore, la velocidad del ventilador se irá reduciendo automáticamen- te. Si la calidad del aire del interior se deteriora, la velocidad del ventilador aumentará automáticamente.

Modo manual (ajuste de la velocidad del ventilador)

Seleccione Manual en la pantalla inicial.

La unidad pasará al modo manual y la velocidad del ventilador solo cambiará en este modo.

En Menú, seleccione Velocidad del ventilador y escoja la velocidad a la que desea que funcione la unidad.

La pantalla Inicio muestra lo siguiente: Modo, velocidad del ventilador, PlasmaWave®, calidad del aire, información meteorológica local83 Espanol

PlasmaWave® PlasmaWave® elimina los contaminantes aerotransportados nocivos.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione [ON] u [OFF] para activar o desactivar el modo nocturno.

Al seleccionar el modo nocturno, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a Baja. La velocidad del ventilador puede variarse manualmente.

Al activar el modo nocturno se desactiva PlasmaWave

Temporizador Programe el temporizador si desea que la unidad esté en funcionamiento durante un determinado periodo de tiempo.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione la pantalla Temporizador.

Seleccione [-] o [+] para restar o añadir tiempo en incrementos de 1 hora.

Se puede jar un intervalo máximo de 12 horas.

Idioma Como idioma de la pantalla LCD pueden seleccionarse el inglés, el alemán o el francés.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione la pantalla Idioma.

Seleccione el idioma que desee mostrar. TEMPORIZADOR85 Espanol

Vaya a la pantalla Ajuste de brillo.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione [-] o [+] para reducir o aumentar gradualmente el brillo de la pantalla.

Volumen Permite ajustar el volumen de la unidad.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione [-] o [+] para reducir o aumentar gradualmente el volumen de la unidad.

Temporizador Programe el temporizador si desea que la unidad esté en funcionamiento durante un determinado periodo de tiempo.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione la pantalla Temporizador.

Seleccione [-] o [+] para restar o añadir tiempo en incrementos de 1 hora.

Se puede jar un intervalo máximo de 12 horas.

Idioma Como idioma de la pantalla LCD pueden seleccionarse el inglés, el alemán o el francés.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione la pantalla Idioma.

Seleccione el idioma que desee mostrar. AJUSTES86 Espanol NOT

Una barra completamente rellena indica que el filtro no se ha usado. El relleno de la barra indica la vida útil restante del filtro. Cuando la barra está completamente vacía, el filtro deberá sustituirse. AJUSTES

de carbono de alta capacidad y el filtro antimicrobiano PM 2,5.

Seleccione la pantalla Menú.

Conexión a WINIX SMART WINIX SMART le permite controlar con comodidad su purificador de aire desde cualquier ubicación. WINIX SMART está optimizado parea las siguientes especificaciones. Dependiendo de las capacidades de sus dispositivos y sus parámetros de servicio, es posible que algunas funciones no estén disponibles. NOT

NOTA Antes de conectarse a WINIX SMART

  • Para usar WINIX SMART es preciso instalar un enrutador inalámbrico Wi-Fi dentro del alcance del purificador de aire. • Asegúrese de que el enrutador Wi-Fi cumpla las siguientes especificaciones: 802.11b/g/n 2,4 GHZ. En el caso de un enrutador inalámbrico de doble banda (2.4GHz/5GHz), asegúrese de seleccionar 2,4 GHz. • Asegúrese de tener a mano la contraseña de la red Wi-Fi.• Durante el registro, mantenga el purificador de aire, el enrutador inalámbrico y el dispositivo inteligente en un radio de 10 metros. • Puede que los obstáculos entre el purificador de aire, el enrutador inalámbrico y el dispositivo inteligente entorpezcan la recepción. • Antes de realizar la conexión, desconecte temporalmente el interruptor de red inteligente en aquellos dispositivos que lo incorporen. • Una vez conectado WINIX SMART, podrá activar de nuevo el interruptor de red inteligente de su dispositivo. Configuración inicial Conexión a la unidad por primera vez.

Descargue en su dispositivo la aplicación WINIX SMART.

Active la unidad Wi-Fi.

Seleccione la pantalla Menú.

Ejecute la aplicación en su dispositivo y siga las indicaciones para conectar la unidad al enrutador.

Confirme la conexión Wi-Fi en la unidad.

Seleccione la pantalla inicial.

Asegúrese de que el indicador Wi-Fi esté permanentemente encendido y haya dejado de parpadear. Configuración adicional Conexión de la unidad a una red Wi-Fi diferente o conexión a un nuevo dispositivo móvil.

Active la unidad Wi-Fi.

Seleccione la pantalla Menú.

Seleccione [Reset] (Reinicio); aparecerá una ventana emergente para conrmar. WINIX SMART89 Espanol WINIX SMART Indicador Wi-Fi Muestra la potencia de la señal Wi-Fi. Más de -60 dBm Señal potente -60 dBm ~ -90 dBm Mala señal Menos de -90 dBm Señal débil

Si va a conectarse a un dispositivo nuevo, descargue en su dispositivo la aplicación WINIX SMART.

Ejecute la aplicación en su dispositivo y siga las indicaciones para conectar la unidad al enrutador.

Confirme la conexión Wi-Fi en la unidad.

Seleccione la pantalla inicial.

Asegúrese de que el indicador Wi-Fi esté permanentemente encendido y haya dejado de parpadear. NOTA NOTA90 Espanol T1

Cuándo sustituir los filtros Filtro Cuándo realizar el mantenimiento Cuándo sustituir 1 Prefiltro de malla fina Limpiar cada 14 días Permanente 2 Filtro antimicrobiano PM 2,5 NO SE PUEDE LAVAR Dura hasta 12 meses 3 Filtro AOC

carbono de alta capacidad 4 Filtro True HEPA Los intervalos de sustitución de los filtros dependerán del entorno. Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada 14 días, lo cual extenderá la vida útil de los demás filtros.

Aparecerá una ventana emergente recordándole que debe sustituir el filtro.

Toque la noticación emergente para pasar automáticamente a la pantalla Filtro.

Cuando la barra de un filtro está completamente vacía, indica que ha llegado el momento de sustituir el filtro.

Cómo sustituir los filtros La unidad dejará de funcionar automáticamente cuando abra la cubierta del filtro o la cubierta superior. Filtros inferiores Filtro antimicrobiano PM 2,5 y Filtro AOC

de carbono de alta capacidad. En el borde de cada filtro se indica qué cara debe mirar hacia arriba.

Presione las dos lengüetas hacia el centro y tire de la cubierta hacia usted.

Retire los filtros inferiores de la unidad (los filtros incorporan un envoltorio de plástico)

Retire el envoltorio protector de plástico de los filtros

El uso de la unidad sin retirar previamente el envoltorio de plástico de los ltros puede provocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento.

Inserte los ltros en las ranuras pertinentes hasta que su parte trasera toque la parte trasera de la unidad.

Vuelva a colocar la cubierta del filtro

Presione las dos lengüetas hacia el centro y coloque de nuevo la cubierta en la unidad.

CUIDADO DE LOS FILTROS

de carbono de alta capacidad Filtro antimicrobiano PM 2,5 Prefiltro de malla fina92 Espanol Filtro superior Filtro True HEPA. En el borde de cada filtro se indica qué cara debe mirar hacia arriba.

Retire la cubierta superior pulsando los dos botones de liberación de ambos lados

Extraiga el filtro True HEPA de la unidad y retire el envoltorio protector de plástico

Retire el envoltorio protector de plástico de los filtros

El uso de la unidad sin retirar previamente el envoltorio de plástico de los ltros puede provocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento.

Vuelva a colocar en su sitio el filtro True HEPA

Mantenga presionados los dos botones de liberación a ambos lados de la cubierta y vuelva a colocar la cubierta en la unidad

Para un rendimiento óptimo de la unidad, use únicamente filtros Winix.

CUIDADO DE LOS FILTROS

Reinicio de los filtros Cada filtro deberá reiniciarse individualmente tras cada sustitución.

Tras recolocar la cubierta del filtro o la cubierta superior, aparecerá una ventana emergente.

Al seleccionar [YES] (Sí) regresará a la pantalla Filter (Filtro).

Pulse el icono de reinicio correspondiente al filtro sustituido.

Se abrirá una ventana para pedir confirmación del reinicio, seleccione Yes (Sí).

CUIDADO DE LOS FILTROS94

Limpieza del prefiltro Los intervalos entre limpiezas del filtro pueden variar en función de la calidad del aire. Limpie el prefiltro con un aspirador o un cepillo suave. Si está excesivamente sucio, lávelo con agua a temperatura ambiente.

Use únicamente agua; no use sustancias volátiles tales como alcohol o acetona. Si el prefiltro resulta dañado o debe sustituirse por cualquier motivo: Póngase en contacto con su proveedor local No use benceno, alcohol u otros líquidos volátiles, que pueden provocar decoloración y daños de otros tipos en la unidad. El prefiltro es reutilizable tras la limpieza. No use agua caliente a más de 40 °C o líquidos volátiles tales como disolventes. Tras lavar el prefiltro, deje que se seque completamente en un lugar bien ventilado. De lo contrario, podría emitir malos olores.

CUIDADO DE LOS FILTROS

Limpieza del sensor de polvo Para que el sensor de polvo, que detecta polvo aerotransportado y partículas ultrafinas, rinda de forma óptima, límpielo cada dos meses. Límpielo con mayor frecuencia cuando use la unidad en entornos polvorientos.

Abra la cubierta del sensor de polvo.

Pase un bastoncillo de algodón humedecido por la lente y la zona de la entrada del sensor de polvo.

Para limpiar la zona del sensor, use únicamente agua. No use sustancias volátiles tales como alcohol o acetona. Lente Bastoncillo de algodón

Seque cualquier resto de humedad con un bastoncillo de algodón seco.

Cierre la cubierta del sensor de polvo.

La cubierta del sensor de polvo puede limpiarse con un aspirador.

Limpieza del interior y el exterior Limpieza del exterior. Pase un paño suave humedecido con agua a temperatura ambiente. A continuación, seque con un paño seco.

Para mantener la unidad a pleno rendimiento, limpie el panel frontal una o dos veces al mes. Limpieza del interior. Abra el panel frontal y limpie el interior con un aspirador.

Para mantener la unidad a pleno rendimiento, limpie el interior una o dos veces al mes. NOT

Cuando limpie la unidad, desenchúfela siempre antes y espere a que se enfríe. Jamás desmonte, repare o modifique la unidad por su cuenta No use aerosoles inflamables o detergentes líquidos No deje las tareas de limpieza o mantenimiento en manos de niños Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la unidad esté desenchufada LIMPIEZA97 Espanol Problema Comprobación / Acciones a emprender La unidad no se enciende.

¿Hay un corte del suministro eléctrico? Compruebe si las luces u otros equipos eléctricos funcionan e inténtelo de nuevo. La unidad no funciona en el modo Auto.

¿Ha seleccionado el modo Auto? Pulse el botón de modo hasta seleccionar el modo Auto.

¿Está el sensor bloqueado u obstruido? Limpie el sensor con un aspirador. Véase la página 95. La unidad vibra y hace mucho ruido.

¿Está la unidad sobre una superficie inclinada? Traslade la unidad a una zona con suelo firme, llano y regular. PREGUNTAS FRECUENTES98 Espanol Problema Comprobación / Acciones a emprender El enchufe y la toma de corriente están calientes.

¿Está el enchufe bien insertado en la toma? Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado en la toma. La unidad emite un olor extraño.

¿Está usando la unidad en un lugar con mucho humo, mucho polvo o muchos olores?

Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para conrmar la causa exacta.

Sustituya el ltro True HEPA y el ltro AOC

carbonode alta capacidad. La unidad no purifica el aire lo suficiente.

¿Está el LED de comprobación de filtro encendido? Sustituya los filtros según se requiera. PREGUNTAS FRECUENTES99 Espanol PREGUNTAS FRECUENTES Problema Comprobación / Acciones a emprender La red Wi-Fi no funciona correctamente.

¿Está la red Wi-Fi activada? Siga los pasos de las páginas 87 a 89 para activar y/o restablecer la función Wi-Fi. La iluminación del panel está atenuada.

¿Está la unidad en modo nocturno? El modo en espera se activa mediante la detección automática del nivel de luz en la habitación. Durante el modo en espera, el nivel de iluminación de la pantalla se reduce a la mitad.

¿Está el sensor de luz bloqueado por la suciedad? Retire cualquier suciedad del sensor de luz.100 Espanol

Nombre de modelo T1 Tensión de alimentación 220 ~ 240 VCA, 60Hz Tensión nominal 200 W Tamaño de estancia (homologado por AHAM) 64,8 m

(verificada por la AHAM) Peso 26 kg Dimensiones 43,0 cm (An) x 43,0 cm (Prof) x 101,0 cm (Al) True HEPA Filtro de sustitución Filtro K / N.º art.: 118410 AOC

de carbono de alta capacidad Filtro de sustitución Filtro L / N.º art.: 118440 Antimicrobiano PM 2,5 Filtro de sustitución Filtro M/ N.º art.: 118460 Prefiltro de malla fina N.º art.: J5100106000

ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD

Las especificaciones de exterior, diseño y producto pueden variar sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.101 Espanol Términos de la garantía

Este producto se ha fabricado bajo estrictos controles de calidad y ha superado rigurosas inspecciones.

La garantía quedará anulada si el fallo del aparato se debe a un uso negligente o inadecuado del producto por parte del consumidor. Esposible que se cobren gastos de envío o de servicio incluso durante el periodo de garantía.

Es preciso presentar la garantía en el momento de entregar el producto en el servicio técnico.

Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir.

Esta garantía es válida únicamente en Europa. Nombre de producto Purificador de aire Nombre de modelo

Fecha de compra Periodo de garantía Dos (2) años Lugar de compra Tel. lugar de compra Cliente Dirección Nombre Tel. Tras la compra, asegúrese de rellenar la información anteriormente indicada. GARANTÍA DEL PRODUCTO160504 Rev. B Contacto para consultas relacionadas con el producto y el servicio técnico

Desarrollado en colaboración con la Universidad de Drexel (Filadelfia, PA, EE. UU.) www.winixeurope.eu Probado de forma independiente. Avalado por los consumidores. Conforme a RoHSWINIX LUFTREINIGE