T1 - Non catégorisé Winix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T1 Winix au format PDF.

📄 204 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Winix T1 - page 35
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Winix

Modèle : T1

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Purificateur d'air
Technologie de filtration Filtration HEPA, filtre à charbon actif
Débit d'air Jusqu'à 250 m³/h
Surface couverte Jusqu'à 50 m²
Niveau sonore 25 dB (silencieux)
Consommation énergétique 30 W
Modes de fonctionnement Automatique, veille, nuit
Indicateur de qualité de l'air Oui, avec affichage LED
Dimensions 40 x 25 x 25 cm
Poids 5 kg
Maintenance Filtres à remplacer tous les 6 mois
Garantie 2 ans
Certifications CE, RoHS
Consommation d'énergie Classe énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - T1 Winix

Comment puis-je installer le Winix T1 ?
Pour installer le Winix T1, placez l'appareil sur une surface plane, branchez-le à une prise électrique et allumez-le. Suivez les instructions à l'écran pour configurer les paramètres.
Pourquoi mon Winix T1 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer le filtre du Winix T1 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, passez-le sous l'eau tiède sans utiliser de détergents et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est le niveau sonore du Winix T1 en fonctionnement ?
Le Winix T1 fonctionne à un niveau sonore d'environ 30 dB en mode silencieux, ce qui le rend très discret pendant son utilisation.
Que faire si l'indicateur de filtre du Winix T1 s'allume ?
Si l'indicateur de filtre s'allume, cela signifie qu'il est temps de nettoyer ou de remplacer le filtre. Suivez les instructions du manuel pour l'entretien approprié.
Le Winix T1 peut-il être utilisé dans une grande pièce ?
Oui, le Winix T1 est conçu pour purifier l'air dans des espaces allant jusqu'à 50 m², ce qui le rend adapté à la plupart des pièces de taille moyenne à grande.
Comment régler la vitesse du ventilateur sur le Winix T1 ?
Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse sur le panneau de contrôle. Choisissez entre les modes faible, moyen et élevé selon vos préférences.
Le Winix T1 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Winix T1 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation électrique d'environ 50 watts en fonctionnement normal.
Est-ce que le Winix T1 a une fonction de minuterie ?
Oui, le Winix T1 est équipé d'une fonction de minuterie qui vous permet de programmer l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement après une durée déterminée.
Comment puis-je contacter le service client pour le Winix T1 ?
Pour contacter le service client, veuillez visiter le site web de Winix et utiliser le formulaire de contact ou le numéro de téléphone fourni dans la section 'Assistance'.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T1 - Winix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T1 de la marque Winix.

MODE D'EMPLOI T1 Winix

Il convient de lire et respecter toutes les instructions et consignes de sécurité indiquées dans ce manuel, avant toute utilisation.

La garantie de ce produit est imprimée au dos de ce manuel et, par conséquent, il convient de conserver celui-ci en lieu sûr pour un usage ultérieur. Modèle Guide d’utilisation etd’entretien36 Francais

SOMMAIRE Mise en place Emplacement d’utilisation 42 Installation des filtres 43 Consignes de sécurité Sécurité et avertissements 46 Fonctionnement Première utilisation 47 Modes opératoires 48 Fonctionnalités et paramètres 49 Configuration de WINIX SMART 53 Entretien et maintenance Maintenance des filtres 56 Entretien du capteur intelligent 61 Nettoyage 62 Dépannage Questions fréquemment posées 63 Caractéristiques de l’appareil 66 Garantie du produit 67 English

Español 69 Deutsche 103 Italiano 137 Nederlands 171 Purification de l’air en 5étapes 37 Commandes 38 Ce produit n’est conçu que pour une tension de 220 ~ 240V.37 Francais

3 Filtre haute capacité AOC

STRUCTURE DU Écran tactile LCD pleine couleur Orifices de sortie de l’air Capteur lumineux Couvercle supérieur Cache de filtre Bouton de déverrouillage du couvercle supérieur Capteur de poussière Haut-parleur Capteur d’odeurs Orifices d’entrée de l’air39 Francais

Mode Manual (manuel) Indicateur de niveau de poussière PM 2.5 Indicateur du mode Sleep (sommeil) Indicateur de la minuterie Mode Auto (automatique) Indicateur de connexion Wi-Fi Informations climatiques et météorologiques locales PlasmaWave® Indicateur de la qualité de l’air Power (alimentation) Menu Indicateur de la vitesse de ventilation COMMANDES La couleur de fond change et sert ainsi d’indicateur supplémentaire de la qualité de l’air; Marron: Mauvaise / Vert: Correcte / Bleu: Bonne40 Francais COMMANDES Paramètres (Wi-Fi, luminosité, volume, filtre) Contrôle de la vitesse de ventilation en mode manuel Contrôle PlasmaWave® Contrôle du mode Sleep (sommeil) Réglage de la langue d’affichage Menu sélectionné Écran d’accueil Réglage de la minuterie41 Francais

COMMANDES Message contextuel d’alerte Ce type de message contextuel s’affiche lorsqu’un problème ne permettant pas le fonctionnement correct de l’appareil survient. Message contextuel de vérification Ce type de message contextuel s’affiche lorsqu’un paramètre ou une fonction nécessite une confirmation pour continuer.42 Francais T1 AVERTISSEMENT Respecter ces instructions pour réduire les risques de blessures graves ou de mort, et pour éviter d’endommager l’appareil.

EMPLACEMENT D’UTILISATION

Ne pas utiliser dans le brouillard ou dans des fumées de pétrole industriel, ou encore dans un nuage de poussières métalliquesNe pas installer l’appareil dans un moteur ou un véhicule de transport (camion, bateau, navire, etc.)Ne pas installer l’appareil à proximité de matériaux inflammables (aérosols, carburants, gaz, etc.)Ne pas installer l’appareil sous une prise électriqueNe pas installer l’appareil à côté d’appareils de chauffageNe pas installer l’appareil dans un endroit contenant des quantités excessives de gaz toxiquesNe pas placer l’appareil face au vent ou dans un courant d’airNe pas placer l’appareil dans un endroit excessivement humide, qui pourrait le mouillerLaisser un espace libre d’environ 30-45cm entre l’appareil et un téléviseur, un poste de radio ou tout autre produit électroniqueLes interférences électromagnétiques issues de certains produits électroniques peuvent entraîner des dysfonctionnements.Placer l’appareil à l’intérieur et à l’abri des rayons du soleilUne exposition directe au soleil peut entraîner des dysfonctionnements, voire des pannes.Placer l’appareil sur des surfaces dures et platesDes surfaces fragiles ou inclinées peuvent entraîner des bruits et des vibrations anormaux. Cet appareil n’est pas conçu pour la conservation de documents ou d’œuvres d’art. Environnement secRisque de choc électrique ou de dysfonctionnement du produit en raison de la rouille 30~45 cm 30~45 cm43 Francais

Pressez les deuxlanguettes vers le centre et tirez vers vous.

Retirer les filtres du bas de l’appareil, ils sont protégés à l’intérieur d’un film plastique.

Sortir les filtres du film plastique de protection.

L’utilisation de l’appareil sans enlever le lm plastique qui enveloppe les ltres peut entraîner des bruits anormaux, des déformations, voire un incendie à cause de la surchaue.

Installer les filtres du bas.

Insérer les ltres dans les fentes correspondantes jusqu’à ce que l’arrière du ltre touche l’arrière de l’appareil.

Replacer le cache de filtre.

Presser les deuxlanguettes vers le centre et les réenclencher dans l’appareil.

INSTALLATION DES FILTRES

Ce produit est livré avec tous les filtres requis. Le film plastique de protection, qui enveloppe les filtres, doit être retiré avant toute utilisation. L’utilisation de l’appareil sans retirer le film plastique peut provoquer des pannes. Débrancher l’appareil et veiller à ce qu’il soit hors tension avant d’installer les filtres. Le sens d’installation est indiqué sur le bord de chaque filtre.

Filtre au charbon haute capacité AOC

Pré-filtre à mailles fines44 Francais

Retirer le couvercle supérieur en appuyant sur les boutons de déverrouillage des deuxcôtés.

Sortir le filtre True HEPA de l’appareil et retirer le film plastique de protection.

L’utilisation de l’appareil sans enlever le lm plastique qui enveloppe le ltre peut entraîner des bruits anormaux, des déformations, voire un incendie à cause de la surchaue.

Maintenir les boutons de déverrouillage enfoncés des deuxcôtés du couvercle supérieur et le replacer sur l’appareil.

Maintenance et remplacement des filtres: FiltreFréquence de maintenanceFréquence de remplacement1 Pré-filtre à mailles fines Nettoyer tous les 14joursPermanent2 Filtre antimicrobien PM 2.5NE peut PAS être LAVÉ Changer tous les 12mois3 Filtre au charbon haute capacité AOC

4 Filtre True HEPA La fréquence de remplacement du filtre peut varier en fonction de l’environnement d’utilisation. Pour un usage optimal, le pré-filtre peut être nettoyé tous les 14jours, ce qui peut prolonger la durée de vie des autres filtres. REMARQUE REMARQUE

Se reporter aux pages48 à 52 pour des

informations détaillées sur la maintenance des filtres et leur remplacement. Pour acheter des filtres de remplacement Winix: contacter le revendeur le plus proche

INSTALLATION DES FILTRES

Filtre True HEPA Filtre au charbon haute capacité AOC

Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement les consignes de sécurité et les avertissements et les respecter pour éviter les dommages et garantir une utilisation en toute sécurité. AVERTISSEMENT Respecter ces instructions pour réduire les risques de blessures graves ou de mort, et pour éviter d’endommager l’appareil. Veiller à ce que les filtres soient insérés dans l’appareil avant sa mise en marche L’utilisation de l’appareil sans les filtres peut raccourcir la durée de vie de l’appareil et provoquer un choc électrique ou blesser quelqu’un. Veiller à ce qu’AUCUN objet étranger ne pénètre dans les orifices de ventilation de l’appareil Ces objets peuvent être des épingles, des aiguilles et des pièces de monnaie. Ne pas toucher les pièces à l’intérieur de l’appareil avec les mains mouillées La haute tension présente peut entraîner un choc électrique. Veiller à ce que les orifices de ventilation intérieurs et extérieurs ne soient pas obstrués Une obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne, ce qui pourrait provoquer des déformations et des pannes. Ne pas utiliser l’appareil comme escabeau et ne pas poser dessus d’objets lourds Quelqu’un pourrait se blesser, l’appareil pourrait être endommagé ou tomber en panne.Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareilNe pas toucher la fiche avec les mains mouilléesLe cordon d’alimentation peut être endommagé en cas de pliage, traction, torsion, emballage, pincement ou en plaçant dessus des objets lourdsNe pas brancher d’autres appareils dans la même prise ou sur la même alimentationDébrancher l’appareil en cas d’inutilisation prolongéeNe pas attacher ou nouer le cordon d’ali-mentation lorsque l’appareil est en marcheNe pas débrancher ou déplacer l’appareil lorsqu’il est en marcheSi l’appareil est immergé dans l’eau, le débrancher et contacter le service après-vente Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon original en provenance du fabricant ou de son service après-vente. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités mentales ou physiques réduites, ou sans expérience ni connaissance, sauf si elles sont surveillées ou qu’elles ont été informées sur l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.47 Francais

Brancher la fiche de l’appareil dans une prise électrique.

Appuyer sur la touche [Power] (alimentation)

Une brève animation apparaît et une musique retentit, conrmant que l’appareil est sous tension.

Dans les 4premières minutes de la mise sous tension, les capteurs intelligents mesureront la qualité de l’air environnant, puis l’appareil passera en fonctionnement normal, prédéfini en mode Auto (automatique).

Par défaut, lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, le mode est configuré sur Auto (automatique) avec la fonction PlasmaWave® activée.

En mode Auto (automatique), la vitesse de ventilation sera automatiquement ajustée en fonction de la qualité de l’air environnant.

Le système PlasmaWave® permet d’éliminer les polluants atmosphériques nocifs.

En mode Auto (automatique), lorsque la qualité de l’air intérieur s’améliore, la vitesse de ventilation passe automatiquement sur Low (basse).

Lorsque l’appareil est en marche, il est possible d’entendre un gazouillis ou un bourdonnement. Ces sons proviennent du passage des particules dans le système PlasmaWave®, c’est normal et cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé. Pour désactiver le système PlasmaWave®, se reporter à la page49.48 Francais T1

Mode Auto (automatique) Ce mode permet un fonctionnement automatique, basé sur la qualité de l’air détectée par les capteurs intelligents.

Sélectionner Auto (automatique) sur l’écran d’accueil.

En mode Auto (automatique), la fonction PlasmaWave® est activée.

En mode Auto (automatique), la vitesse de ventilation est automatiquement ajustée en fonction de la qualité de l’air intérieur. Lorsque la qualité de l’air intérieur s’améliore, la vitesse de ventilation est automatiquement réduite. Si la qualité de l’air intérieur diminue, la vitesse de ventilation est automatiquement augmentée.

Mode Manual (manuel) (réglage de la vitesse de ventilation)

Sélectionner Manual (manuel) sur l’écran d’accueil.

L’appareil est commuté en mode Manual (manuel) et changera de vitesse de ventilation uniquement si vous la modiez manuellement.

Dans le menu, sélectionner Fan Speed (vitesse de ventilation) et choisissez la vitesse à laquelle vous souhaitez que l’appareil fonctionne.

L’écran d’accueil affiche les éléments suivants Mode, Fan Speed (vitesse de ventilation), PlasmaWave®, Air Quality (qualité de l’air), Local Climate and Weather (informations climatiques et météorologiques locales)49 Francais

PlasmaWave® Le système PlasmaWave® permet d’éliminer les polluants atmosphériques nocifs.

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner soit [ON], soit [OFF] pour activer ou désactiver la fonction PlasmaWave®.

Mode Sleep (sommeil)

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner soit [ON], soit [OFF] pour activer ou désactiver le mode Sleep (sommeil). REMARQUE REMARQUE

En mode Sleep (sommeil), la vitesse de ventilation est automatiquement réglée sur Low (basse). La vitesse de ventilation peut être changée en modifiant manuellement la vitesse.

Si le mode Sleep (sommeil) est activé, la fonction PlasmaWave

Minuterie La minuterie peut être réglée si vous souhaitez que l’appareil fonctionne pendant une durée déterminée.

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner l’écran Timer (minuterie).

Sélectionner [-] ou [+] pour retirer ou ajouter du temps par incréments d’1heure.

Un maximum de 12heures peut être réglé.

Langue La langue de l’écran LCD peut être réglée sur Anglais, Allemand et Français.

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner l’écran Language (langue).

Sélectionner la langue souhaitée. MINUTERIE51 Francais

Luminosité La luminosité sur le panneau de commande LCD peut être réglée.

Accéder à l’écran de réglage de la luminosité.

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner Settings (paramètres).

Sélectionner Brightness (luminosité).

Sélectionner [-] ou [+] pour réduire ou augmenter progressivement la luminosité de l’écran.

Volume Le volume de l’appareil peut être réglé.

Accéder à l’écran de réglage du volume.

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner Settings (paramètres).

Sélectionner Volume.

Sélectionner [-] ou [+] pour réduire ou augmenter progressivement le volume de l’appareil. PARAMÈTRES52 Francais T1 REMARQUE REMARQUE

Une barre pleine signifie que le filtre n’a pas été utilisé. Plus la barre se vide, plus la durée de vie du filtre est courte. Si la barre est complètement vide, le filtre doit être remplacé. PARAMÈTRES

Filtres La durée de vie du filtre True HEPA, du filtre au charbon haute capacité AOC

et du filtre antimicrobien PM 2.5 peut être affichée.

Accéder à l’écran de réglage des filtres.

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner Settings (paramètres).

Sélectionner Filters (ltres).53 Francais T1

Connexion à WINIX SMART L’application WINIX SMART vous permet de contrôler facilement votre purificateur d’air depuis n’importe quel endroit. WINIX SMART est optimisée pour les spécifications suivantes. En fonction des capacités de votre terminal mobile et des paramètres de service, certaines fonctions risquent de ne pas être prises en charge. REMARQUEREMARQUE Avant la connexion à WINIX SMART

  • Un routeur sans fil Wi-Fi doit être installé à proximité du purificateur d’air afin de pouvoir utiliser WINIX SMART. • Vérifier que le routeur Wi-Fi correspond aux spécifications suivantes; 802.11b/g/n 2,4GHZ ou pour un routeur sans fil à double bande (2,4GHz/5GHz), sélectionner 2,4GHz. • Assurez-vous de disposer du mot de passe Wi-Fi.• Pendant l’enregistrement, conserver le purificateur d’air, le routeur sans fil et le terminal mobile dans un rayon de 9,75mètres. • Une mauvaise réception peut être due à des obstacles situés entre le purificateur d’air, le routeur sans fil et le terminal mobile. • Avant la connexion, les utilisateurs disposant d’un commutateur de réseau intelligent sur leur terminal mobile doivent le désactiver temporairement. • Une fois l’application WINIX SMART connectée, le commutateur de réseau intelligent sur le terminal mobile peut être activé. Configuration initiale Connexion à l’appareil pour la première fois.

Téléchargez l’application WINIX SMART sur votre terminal mobile.

Disponible dans le Google Play store ou l’iTunes App store.

Activer le Wi-Fi sur l’appareil.

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner Settings (paramètres).

Sélectionner [ON] pour activer le Wi-Fi. WINIX SMART ANDROID (Version ICS 4.12 Jellybean ou ultérieure recommandée) iOS (Version 6.0 ou ultérieure recommandée - iPhone 4S ou plus récent)54 Francais

Exécutez l’application sur votre terminal mobile et suivez les instructions pour connecter l’appareil au routeur.

Lors de la connexion au réseau Winix sur votre terminal mobile, rechercher «WINIX SMART»

Confirmer la connexion Wi-Fi sur l’appareil.

Sélectionner l’écran d’accueil.

Vérier que l’indicateur Wi-Fi est xe et ne clignote plus. Configuration supplémentaire Connexion de l’appareil à un réseau Wi-Fi différent ou connexion à un nouveau terminal mobile.

Activer le Wi-Fi sur l’appareil.

Sélectionner l’écran Menu.

Sélectionner Settings (paramètres).

Sélectionner [Reset] (réinitialiser), puis une fenêtre contextuelle de conrmation s’ache. WINIX SMART55 Francais WINIX SMART Indicateur Wi-Fi Affiche la puissance du signal Wi-Fi. Supérieure à -60dBm Signal fort -60dBm ~ -90dBm Signal moyen Inférieure à -90dBm Signal faible

En cas de connexion à un nouveau terminal: téléchargez l'application WINIX SMART sur votre terminal mobile.

Disponible dans le Google Play store ou l'iTunes App store.

Exécutez l'application sur votre terminal mobile et suivez les instructions pour connecter l'appareil au routeur.

Lors de la connexion au réseau Winix sur votre terminal mobile, rechercher «WINIX SMART»

Confirmer la connexion Wi-Fi sur l’appareil.

Sélectionner l’écran d’accueil.

Vérier que l’indicateur Wi-Fi est xe et ne clignote plus. REMARQUE REMARQUE56 Francais T1

Fréquence de remplacement des filtres Filtre Fréquence de maintenance Fréquence de remplacement 1 Pré-filtre à mailles fines Nettoyer tous les 14jours Permanent 2 Filtre antimicrobien PM 2.5 NE peut PAS être LAVÉ Changer tous les 12mois 3 Filtre au charbon haute capacité AOC

4 Filtre True HEPA La fréquence de remplacement du filtre peut varier en fonction de l’environnement d’utilisation. Pour un usage optimal, le pré-filtre peut être nettoyé tous les 14jours, ce qui peut prolonger la durée de vie des autres filtres.

Une fenêtre contextuelle s’affiche, vous avertissant de remplacer unfiltre.

Touchez la fenêtre contextuelle pour accéder automatiquement à l’écran Filter (ltre).

Si une barre de filtre est complètement vide, il est temps de remplacer ce filtre.

Filtre au charbon haute capacité AOC

Pré-filtre à mailles fines

Comment remplacer les filtres L’appareil s’arrête automatiquement si le cache de filtre ou le couvercle supérieur sont ouverts. Filtres du bas Filtre antimicrobien PM 2.5 et filtre au charbon haute capacité AOC

Le sens d’installation est indiqué sur le bord de chaque filtre.

Pressez les deuxlanguettes vers le centre et tirez vers vous.

Retirer les filtres du bas de l’appareil, ils sont protégés à l’intérieur d’un film plastique.

Sortir les filtres du film plastique de protection.

L’utilisation de l’appareil sans enlever le lm plastique qui enveloppe les ltres peut entraîner des bruits anormaux, des déformations, voire un incendie à cause de la surchaue.

Installer les filtres du bas.

Insérer les ltres dans les fentes correspondantes jusqu’à ce que l’arrière du ltre touche l’arrière de l’appareil.

Replacer le cache de filtre.

Presser les deuxlanguettes vers le centre et les réenclencher dans l’appareil.58 Francais T1 Filtre du haut Filtre True HEPA. Le sens d’installation est indiqué sur le bord de chaque filtre.

Retirer le couvercle supérieur en appuyant sur les boutons de déverrouillage des deux côtés.

Sortir le filtre True HEPA de l’appareil et retirer le film plastique de protection.

Sortir les filtres du film plastique de protection.

L’utilisation de l’appareil sans enlever le lm plastique qui enveloppe les ltres peut entraîner des bruits anormaux, des déformations, voire un incendie à cause de la surchaue.

Maintenir les boutons de déverrouillage enfoncés des deuxcôtés du couvercle supérieur et le replacer sur l’appareil. REMARQUE

Pour des performances optimales, il convient de n’utiliser que les filtres originaux Winix dans cet appareil.

Réinitialisation des filtres Chaque filtre doit être réinitialisé individuellement après son remplacement.

Après la remise en place du cache de filtre ou du couvercle supérieur, une fenêtre contextuelle s’affiche.

Sélectionnez [YES] (oui) pour revenir à l’écran Filter (ltre).

Appuyer sur l’icône de réinitialisation correspondant au filtre qui a été remplacé.

Une fenêtre contextuelle s’affiche, vous demandant de confirmer la réinitialisation en sélectionnant [YES] (oui).

Nettoyage du pré-filtre La fréquence des nettoyages du filtre peut varier en fonction de la qualité de l’air. Utiliser un aspirateur ou une brosse douce pour nettoyer le pré-filtre. S’il est excessivement sale, le nettoyer avec de l’eau à température ambiante.

Utiliser uniquement de l’eau, ne pas utiliser de substances volatiles telles que de l’alcool ou de l’acétone. Si le pré-filtre est endommagé ou doit être remplacé pour une autre raison: Veuillez contacter votre revendeur le plus proche REMARQUE

Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides volatils, qui pourraient endommager l’appareil ou le décolorer.

Le pré-filtre est réutilisable après le nettoyage.

Ne pas utiliser d’eau chaude de plus de 40°C ou de fluides volatils tels qu’un diluant à peinture.

Après le nettoyage du pré-filtre, le laisser entièrement sécher dans un endroit bien ventilé. Sinon, il pourrait développer une mauvaise odeur.

Nettoyage du capteur de poussière Pour des performances optimales du capteur de poussière, qui détecte les poussières en suspension et les particules ultrafines, le nettoyer tous les deuxmois. Le nettoyer plus fréquemment si l’appareil fonctionne dans un environnement très poussiéreux.

Ouvrir le cache du capteur de poussière.

Utiliser un coton-tige humide pour essuyer la lentille et la zone d’admission du capteur de poussière.

Pour nettoyer la zone du capteur, utiliser uniquement de l’eau. Ne pas utiliser de substances volatiles telles que de l’alcool ou de l’acétone. Lentille Coton-tige

Essuyer toute humidité restante avec un coton-tige sec.

Fermer le cache du capteur de poussière.

Le cache du capteur de poussière peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur.

Nettoyage de l’extérieur et de l’intérieur Nettoyage de l’extérieur. Essuyer l’appareil avec un chiffon doux, humidifié avec de l’eau à température ambiante. Ensuite, l’essuyer avec un chiffon sec et propre.

Pour conserver l’appareil en meilleure condition, nettoyer le panneau avant 1 à 2fois par mois. Nettoyage de l’intérieur. Ouvrir le panneau avant et nettoyer l’intérieur avec un aspirateur.

Pour conserver l’appareil en meilleure condition, nettoyer l’intérieur 1 à 2fois par mois. REMARQUE

Lors du nettoyage de l’appareil, débrancher toujours d’abord le cordon d’alimentation, puis patienter le temps que l’appareil soit refroidi.

Ne jamais démonter, réparer ou modifier l’appareil soi-même.

Ne pas utiliser d’aérosols inflammables ou de détergents liquides.

Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l’appareil.

Avant tout nettoyage ou maintenance, veiller à ce que l’appareil soit éteint et débranché. NETTOYAGE63 Francais Problème Vérification / Mesure à prendre L’appareil ne démarre pas.

Y a-t-il une coupure de courant? Vérifier si les éclairages et les autres équipements électriques fonctionnent, puis réessayer. L’appareil ne fonctionne pas en mode Auto (automatique).

Le mode Auto (automatique) a-t-il été sélectionné? Appuyer sur la touche Mode (mode) jusqu’à ce que le mode Auto (automatique) soit sélectionné.

Le capteur est-il bloqué ou obstrué? Nettoyer le capteur avec un aspirateur. Voir page61 L’appareil vibre et fait beaucoup de bruit.

L’appareil est-il installé sur une surface inégale? Le déplacer sur une surface dure, plate, voire sur le sol.

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES64

Francais Problème Vérification / Mesure à prendre La fiche d’alimentation et la prise sont chaudes.

La fiche est-elle correctement insérée dans la prise? Veiller à ce que la fiche soit correctement branchée dans la prise. L’appareil émet une étrange odeur.

L’appareil est-il utilisé dans un endroit rempli de fumée de tabac, de poussières ou d’odeurs?

Contacter le service après-vente pour déterminer la cause exacte.

Remplacer le ltre True HEPA et le ltre au charbon haute capacité AOC

L’appareil ne purifie pas suffisamment l’air ambiant.

Le voyant indicateur Check Filter (vérification du filtre) est-il allumé? Changer les filtres si nécessaire.

Problème Vérification / Mesure à prendre Le Wi-Fi ne fonctionne pas correctement.

Le Wi-Fi est-il activé? Suivre les étapes aux pages53 à 55 pour activer et/ou réinitialiser la fonction Wi-Fi. Le panneau d’affichage est sombre.

Se trouve-t-il en mode Sleep (sommeil)? Le mode de veille est activé par la détection automatique du niveau de luminosité d’une pièce. Pendant le mode de veille, le niveau d’éclairage du panneau d’affichage est réduit de moitié.

Le capteur lumineux est-il bloqué par des débris? Retirer les débris du capteur lumineux.66 Francais

Nom du modèle T1 Tension d’alimentation CA220 ~ 240V, 60Hz Puissance nominale 200W Grandeur de la pièce calculée par l’AHAM AHAM vérifié à 64,8m

Poids 26kg Dimensions 43,0 cm (L) x 43,0 cm (P) x 101,0 cm (H) True HEPA Filtre de rechange Référence du filtre K: 118410 Filtre au charbon haute capacité AOC

Filtre de rechange Référence du filtre L: 118440 Filtre antimicrobien PM 2.5 Filtre de rechange Référence du filtre M: 118460 Pré-filtre à mailles fines Pièce: J5100106000

CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL

L’extérieur, la conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés sans avis préalable, afin d’améliorer les performances de l’appareil.67 Francais Les conditions de garantie sont les suivantes.

Ce produit est fabriqué et soumis à des contrôles de qualité rigoureux et des inspections régulières.

La garantie est annulée si les dommages de l’appareil sont le résultat d’une négligence ou d’une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur; des frais de réparation et d’expédition peuvent être facturés même pendant la période de garantie.

La garantie doit être présentée lors d’une demande de réparation de l’appareil.

Conserver la garantie en lieu sûr car elle ne pourra pas être dupliquée.

Cette garantie n’est valable qu’en Europe. Nom de produit Purificateur d’air Nom du modèle

Date d’achat Période de garantie Deux (2) ans Lieu d’achat Lieu d’achat Tél. Client Adresse Nom Tél. Après l’achat, veiller à compléter toutes les informations ci-dessus. GARANTIE DU PRODUIT160504 Rév.B Contact du service après-vente et pour toute demande relative au produit

Conçu en partenariat avec l’université de Drexel (Philadelphia, PA, États-Unis) www.winixeurope.eu堆穢斶抆汾刂 Conçu en partenariat avec l’université de Drexel (Philadelphia, PA, États-Unis)