BIK7 CPH8TS PT - Horno BAUKNECHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BIK7 CPH8TS PT BAUKNECHT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BIK7 CPH8TS PT - BAUKNECHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BIK7 CPH8TS PT de la marca BAUKNECHT.
MANUAL DE USUARIO BIK7 CPH8TS PT BAUKNECHT
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
4. Guías para los estantes
(el nivel está indicado en la parte frontal del horno)
9. Placa de características
10. Resistencia inferior
Sirve para encender o apagar el horno, y para detener una función activa.
2. ACCESO DIRECTO A LAS
FUNCIONES Sirve para obtener acceso rápido a las funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN
MENOS Sirve para desplazarse por un menú y reducir los ajustes o valores de una función.
Sirve para volver a la pantalla anterior. Durante la cocción permite cambiar la configuración.
Sirve para confirmar una función o un valor seleccionados.
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un menú e incrementar los ajustes o valores de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS
OPCIONES/FUNCIONES Sirve para obtener acceso rápido a las funciones, a la duración, a los ajustes y a los favoritos.
Sirve para iniciar una función utilizando la configuración específica o básica.
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO BAUKNECHTPara recibir una asistencia más completa, registre su producto en www . bauknecht . eu / registerAntes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.2 ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes de cocción aptos para horno Para utilizar como bandeja de horno para cocinar carne, pescado, verduras, focaccia, etc. o para recoger los jugos de la cocción debajo de la rejilla. Se utiliza para pan y pasteles, pero también para asados, pescado en papillote, etc. Para facilitar la inserción y extracción de accesorios.
AL VAPOR Facilita la circulación del vapor, de manera que los alimentos se cuecen de forma más uniforme. Coloque la grasera un nivel por debajo para recoger los jugos de cocción. **
- Disponible en determinados modelos solamente ** Utilizar solo para la función STEAM (de vapor) El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa. INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a través de las guías y asegúrese de que el lado con el borde en relieve queda mirando hacia arriba. Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera, se introducen horizontalmente igual que la rejilla. CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
. Para extraer las guías para estantes, retire los tornillos de fijación situados a ambos lados (si los hay) con la ayuda de una moneda o una herramienta. Levante las guías y saque las partes inferiores de sus alojamientos: Ahora puede extraer las guías. . Para extraer las guías para estantes, retire los tornillos de fijación situados a ambos lados (si los hay) con la ayuda de una moneda o una herramienta. Levante las guías y saque las partes inferiores de sus alojamientos: Ahora puede extraer las guías.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES (SI PROCEDE) Extraiga las guías para los estantes del horno y quite el plástico de protección de las guías deslizantes. Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que las guías se pueden mover libremente. Repita estos pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel. Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier nivel.3
FUNCIONES MY MENU Permiten una cocción completamente automática para todo tipo de platos (lasaña, carne, pescado, verduras, tartas y pasteles dulces, tartas saladas, pan o pizza). Para sacar el máximo rendimiento a esta función, siga las indicaciones de la tabla de cocción correspondiente. FUNCIONES MAN.
- AIRE FORZADO Para hacer diferentes alimentos que requieren la misma temperatura de cocción en varios niveles (máximo tres) al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen los olores.
- HORNO CONVECC. Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en un único estante.
- MENÚ MULTIFLOW Para cocinar diferentes tipos de alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en cuatro estantes distintos al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse para hornear galletas, tartas, pizzas redondas (también congeladas) y para preparar un menú completo. Siga la tabla de cocción para obtener los mejores resultados.
- FUNCIONES GRILL » GRILL Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas, cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para recoger los jugos de la cocción: Coloque la bandeja en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable. » TURBO GRILL Para asar piezas de carne grandes (pierna de cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.
- ALIMENTOS CONGELADOS Esta función selecciona automáticamente la temperatura y el modo de cocción ideal para 5 tipos diferentes de alimentos congelados preparados. No es necesario precalentar el horno.
- FUNCIONES ESP. » DESCONGELANDO Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el estante central. Además, se recomienda dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por fuera. » MANTENER CALIENTE Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados. » LEUDAR Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la calidad del leudado, no active la función si el horno está caliente después de un ciclo de cocción. » MAXI COOKING Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta a la carne durante la cocción para obtener un gratinado homogéneo por ambos lados. Se recomienda untar la carne periódicamente con su propio jugo para que no se seque en exceso.
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno y de carne en un solo estante. Para evitar que los alimentos se resequen, el aire circula de manera suave e intermitente. Cuando se utiliza esta función ECO, la luz permanece apagada durante la cocción. Para utilizar el ciclo ECO y optimizar el consumo de energía, la puerta del horno no se debe abrir hasta que termine la cocción.
Para cocinar carne y pescado lentamente. Esta función cocina los alimentos lentamente para mantenerlos tiernos y suculentos. Gracias a la temperatura baja, los alimentos no se doran por fuera y el resultado es similar al de la cocción al vapor. Le recomendamos dorar antes la carne en una sartén para sellarla y evitar que se salgan los jugos. Para obtener los mejores resultados, mantenga la puerta del horno cerrada durante la cocción para evitar que el calor se disperse. Los rangos de tiempo de cocción sugeridos para el pescado (entre 300 g y 3 kg) van de las 2 a las 5 horas, y para la carne (entre 1 y 3 kg) van de las 4 a las 7 horas.
- PURE STEAM Para cocinar platos naturales y saludables al vapor para conservar el valor nutritivo natural de los alimentos. Esta función es ideal para cocinar verduras, pescado y fruta, así como para escaldar. Salvo que se indique lo contrario, retire el envoltorio y el lm protector antes de introducir los alimentos en el horno
- AIRE FORZADO + VAPOR Gracias a la combinación de las propiedades del vapor con las del aire forzado, esta función le permite cocinar platos crujientes y dorados por fuera pero tiernos y suculentos por dentro. Para conseguir los mejores resultados de cocción, recomendamos escoger un nivel de vapor ALTO al cocinar pescado, MEDIO para la carne y BAJO para el pan y los postres. CONVENCIONAL Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. MY FAVORITES IPara recuperar la lista de las 10 funciones favoritas. LIMPIEZA
- DIAMOND CLEAN La acción del vapor de agua que se forma durante este ciclo de limpieza especial a una temperatura baja facilita la eliminación de la suciedad. Active la función con el horno frío.
- DRENAR Para drenar el hervidor y asegurarse de que no contiene agua residual.
- DESINCRUSTAR Sirve para eliminar las incrustaciones de cal del hervidor. Le recomendamos que utilice esta función a intervalos regulares. Si no lo hace, aparecerá un mensaje en la pantalla recordándole que limpie el horno.4 TEMPORIZADOR Para controlar el tiempo sin activar una función. AJUSTES Para establecer los ajustes del horno. Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al cabo de 1 minuto. Se volverá a activar automáticamente al pulsar cualquier botón. Cuando «DEMO» está establecido en «Prendido», todos los mandos están activos y los menús disponibles, pero el horno no se calienta. Para desactivar este modo, acceda a «DEMO» desde el menú de «AJUSTES» y seleccione «Apagado». Si selecciona «RES. AJUSTE FAB.», el producto se apagará y después volverá a su puesta en marcha por primera vez. Se borrarán todos los ajustes. PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla mostrará «English».
Pulse o para desplazarse por la lista de idiomas disponibles y seleccione el idioma que desee. Pulse para conrmar su selección. Nota: El idioma puede cambiarse posteriormente seleccionando «IDIOMA» en el menú de «AJUSTES», que está disponible al pulsar
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel de potencia eléctrica compatible con el de una red doméstica que tenga una potencia superior a 3 kW (16): Si su hogar tiene menos potencia, deberá reducir este valor (13). POTENCIA Gire el selector de ajuste para escoger 16 «Alta» o 13 «Baja» y pulse para conrmar.
3. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar la potencia, tendrá que congurar la hora actual: En la pantalla parpadean las dos cifras de la hora. RELOJ Pulse o para establecer la hora actual y pulse : En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos. Pulse o para ajustar los minutos y pulse para conrmar. Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es posible que tenga que volver congurar la hora. Seleccione «RELOJ» en el menú de «AJUSTES», que está disponible al pulsar
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado impregnados durante la fabricación: es completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor. Quite todos los cartones de protección o el lm transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior. Caliente el horno a 200°C aproximadamente durante una hora, preferiblemente utilizando la función con circulación del aire (p. ej. «Aire forzado» u «Horno Convecc.»). Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato por primera vez. USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará la última función principal en curso o el menú principal. Puede seleccionar las funciones pulsando el icono de una de las funciones principales o desplazándose por el menú: Para seleccionar un elemento del menú (la pantalla mostrará el primer elemento disponible), pulse o para seleccionar el elemento deseado y después pulse para conrmar.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede cambiar la conguración correspondiente. En la pantalla aparecerá la conguración que se puede cambiar por orden. Pulsando puede volver a cambiar el ajuste anterior. TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL / NIVEL DE VAPOR TEMPERATURA Cuando el valor parpadee en la pantalla, pulse o para cambiarlo, después pulse para conrmar y siga con los ajustes siguientes (si es posible). Del mismo modo puede ajustar el nivel del grill: Existen tres niveles de potencia para el grill: 3 (alta), 2 (media), 1 (baja). En la función «Aire forzado + Vapor», puede seleccionar los siguientes valores de cantidad de vapor: 1 (Bajo), 2 (Medio), 3 (Alto). Nota: Una vez activada la función, se pueden cambiar los valores con o . DURACIÓN DURACIÓN Cuando el icono parpadee en la pantalla, pulse o para ajustar el tiempo de cocción necesario y luego pulse para conrmar. Si quiere cocinar de forma manual no es necesario congurar el tiempo de cocción (sin tiempo programado): Pulse o para conrmar e iniciar la función. Si selecciona este modo no puede programar un inicio diferido. Nota: Pulse para ajustar el tiempo de cocción establecido: pulse o para cambiarlo y pulse para conrmar. TIEMPO FINAL (APLAZAMIENTO) En muchas funciones, una vez congurado el tiempo de cocción, podrá retrasar el inicio de la función programando el tiempo nal. La pantalla muestra el tiempo nal mientras el icono parpadea.5
TIEMPO FINAL Pulse o para congurar la hora a la que quiere que termine la cocción y pulse para conrmar y activar la función. Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta: Esta función se iniciará automáticamente cuando haya transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la cocción termine a la hora programada. Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará la fase de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la temperatura deseada de forma gradual, con lo que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores que los de la tabla de cocción. Durante el tiempo de espera, puede pulsar o para cambiar el tiempo nal programado o pulsar para cambiar otros ajustes. Si pulsa para ver la información, puede cambiar entre el tiempo nal y la duración. . MY MENU Estas funciones seleccionan de forma automática el mejor modo de cocción y la mejor la temperatura y duración para cocinar, asar u hornear todos los platos disponibles. Cuando sea necesario, indique simplemente la característica del alimento para obtener un resultado óptimo. PESO / ALTURA / PIZZA (CAPAS DE BANDEJAS REDONDAS) KILOGRAMOS Para congurar la función correctamente, siga las indicaciones en la pantalla: cuando se muestren, pulse o para establecer el valor deseado, después pulse para conrmar.
NIVEL COCCIÓN / GRATINAR
En algunas funciones de My Menu se puede ajustar el grado de cocción.
Cuando se indique, pulse o para seleccionar el nivel deseado entre poco hecho (-1) y muy hecho (+1). Pulse o para conrmar e iniciar la función. Del mismo modo, cuando sea posible, en algunas funciones de My Menu puede ajustarse el nivel de gratinado entre bajo (-1) y alto (1).
Si selecciona la función de «Aire forzado + Vapor/ Pure Steam» o una de las distintas recetas especiales de My Menu, podrá cocinar cualquier tipo de alimento con vapor. El vapor se extiende por la comida de forma más rápida y uniforme que el aire caliente típico de las funciones convencionales: esto reduce los tiempos de cocción, mantiene los valiosos nutrientes de los alimentos y asegura unos resultados excelentes y verdaderamente deliciosos en todas sus recetas. Durante todo el ciclo de cocción con vapor, la puerta debe mantenerse cerrada. Para continuar con la cocción con vapor, es necesario rellenar el depósito situado en el interior del horno utilizando el cajón del panel de control. Cuando se solicite en la pantalla con las indicaciones «AÑADA AGUA» o «LLENAR CAJÓN», abra el cajón presionándolo ligeramente. Vierta agua potable lentamente hasta que la pantalla muestre «DEPÓSITO COMPLETO». La capacidad máxima del depósito es de 1,5 litro aproximadamente. Solo será necesario añadir agua cuando el depósito no esté lo sucientemente lleno para completar la cocción. Evite rellenar el depósito cuando el horno esté apagado o antes de que se solicite en la pantalla.
3. INICIO DE LA FUNCIÓN
En cualquier momento, si los valores predeterminados son los deseados o una vez aplicados los ajustes que desea, pulse para activar la función. Durante la fase de aplazamiento, al pulsar el horno iniciará la función inmediatamente. Nota: Una vez seleccionada una función, la pantalla recomendará el nivel más adecuado para cada función. En cualquier momento puede detener una función activa pulsando
Si el horno está caliente y la función requiere una temperatura máxima especíca, se mostrará un mensaje en la pantalla. Pulse para volver a la pantalla anterior y seleccionar una función distinta o espere a que se enfríe por completo.
Algunas funciones incluyen una fase de precalentamiento de horno: Una vez iniciada la función, la pantalla indica que se ha activado la fase de precalentamiento. PRECALENTAM Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará una señal acústica y la pantalla indicará que el horno ha alcanzado la temperatura establecida y le pedirá «AÑADIR ALIMENTO». En este momento, abra la puerta, coloque los alimentos en el horno y cierre para iniciar la cocción. Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya nalizado el precalentado puede tener efectos adversos en el resultado nal de la cocción. Abrir la puerta durante la fase de precalentamiento pausará el proceso. El tiempo de cocción no incluye la fase de precalentamiento. La temperatura deseada se puede cambiar en cualquier momento utilizando o .
5. INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN / DAR LA VUELTA O
COMPROBAR EL ESTADO DE LA COMIDA
Al abrir la puerta, la cocción se interrumpirá temporalmente y las resistencias se desactivarán. Para reanudar la cocción, cierre la puerta. Algunas funciones de My Menu requerirán que dé la vuelta a la comida durante la cocción.6 GIRAR ALIMENTO Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las acciones que deberá realizar. Abra la puerta, realice la acción indicada por la pantalla, cierre la puerta y reanude la cocción.Del mismo modo, cuando haya pasado el 10% del tiempo de la cocción el horno le solicitará que compruebe el estado de la comida. COMPRUEBE ALIMEN Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán las acciones que deberá realizar. Compruebe los alimentos, cierre la puerta y reanude la cocción.Nota: Pulsepara omitir estas acciones. Por otro lado, si no se realiza ninguna acción pasado un tiempo, el horno continuará con la cocción.
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la cocciónha terminado. FIN Pulse para seguir cocinando en modo manual (sin tiempo programado) o pulse para alargar el tiempo de cocción congurando una nueva duración. En ambos casos, los parámetros de cocción se mantendrán.Una vez retirados los alimentos, deje enfriar el horno con la puerta cerrada.GRATINARAlgunas funciones del honro le permiten gratinar la supercie de los alimentos activando el grill una vez nalizada la cocción. PULSE v P. DORAR Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse para iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos. Puede detener la función en cualquier momento pulsando para apagar el horno. . FAVORITOS Una vez completada la cocción, la pantalla le indicará que guarde la función asignándole un número del 1 al 10 en su lista de favoritos. ¿AÑAD. FAVORITO? Si desea guardar una función como favorita y memorizar los ajustes actuales para el futuro, mantenga pulsado , si desea ignorar la solicitud, pulse .Una vez pulsado, pulse o para seleccionar el número, después pulse para conrmar.Nota: Si la memoria está llena o si él número seleccionado ya está ocupado, el horno le solicitará la conrmación para sobrescribir la función anterior.Para activar las últimas funciones guardadas, pulse : La pantalla mostrará una lista de sus funciones favoritas.
Pulse o para seleccionar la función, conrme pulsando , y después pulse para activarla. LIMPIEZA
- DIAMOND CLEAN Pulse hasta que se muestre «Diamond Clean» en la pantalla. Diamond Clean Pulse para activar la función: la pantalla le indicará que realice todas las acciones necesarias para obtener los mejores resultados de limpieza: Siga las indicaciones y después pulse cuando haya acabado. Una vez realizados todos los pasos, cuando sea necesario pulse para activar el ciclo de limpieza. Nota: Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el ciclo de limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya que esto podría afectar de forma negativa al resultado nal de la limpieza. Cuando termine el ciclo, un mensaje parpadeará en la pantalla. Deje que se enfríe el horno y, a continuación, limpie y seque las supercies interiores con un paño o una esponja.
- DRENAR La función de drenaje permite eliminar el agua para evitar quese estanque en el depósito. Para un uso óptimo del producto, esaconsejable realizar el drenaje cada vez que se usa el horno conun ciclo de vapor.Una vez seleccionada la función «Drenar», pulse y siga las acciones indicadas: Abra la puerta y coloque una jarra grande bajo la boquilla de drenaje situada en la parte inferior derecha del panel. Una vez iniciado el drenaje, mantenga la jarra en esta posición hasta que la operación se haya completado. La duración media del drenaje de carga completa es de unos tres minutos.En caso necesario, es posible pausar el proceso de drenaje pulsando el botón ATRÁS o PARAR (por ejemplo, si la jarra se ha llenado de agua en mitad del proceso de drenaje).La jarra debe ser de al menos 2 litros.Nota: para asegurar que el agua esté fría, no es posible realizar esta actividad hasta 4 horas después del último ciclo (o de la última vez que el producto estuvo conectado). Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará la siguiente información «AGUA CALIENTE - ESPERE».
- DESINCRUSTAR Esta función especial, activada a intervalos regulares, le permitemantener el depósito y el circuito de vapor en condiciones óptimas. Se mostrará el mensaje <DESINCRUSTAR> en la pantalla para recordarle que ejecute esta operación de formaregular. La solicitud de descalcicación se activa en función delnúmero de ciclos de cocción al vapor ejecutados u horas de7
funcionamiento del hervidor de vapor desde el último ciclo de descalcicación (ver tabla inferior). El mensaje «DESCALCIFICACIÓN NECESARIA» aparece al cabo deQUÉ HACER15 ciclos de cocción al vaporSe recomienda la descalcificación22 horas de duración de cocción al vapor20 ciclos de cocción al vaporNo es posible ejecutar un ciclo de vapor hasta que se haya realizado un ciclo de descalcificación30 horas de duración de cocción al vapor El procedimiento de descalcicación puede ejecutarse en cualquier otro momento si el usuario desea una limpieza más a fondo del depósito y del circuito interno de vapor. La duración promedio de la función completa es de alrededor de 180 minutos. Una vez iniciada la función, siga todos los pasos indicados en la pantalla. Nota: La función se puede pausar, pero si se cancela en algún momento, se deberá repetir todo el ciclo de descalcicación desde el principio. FASE 1: VACIANDO (hasta 3 min) Cuando la pantalla muestre <COLOQUE UN RECIPIENTE BAJO EL INYECTOR>, continúe con la tarea de drenaje según se describe en el párrafo correspondiente al Drenaje. Nota: para asegurar que el agua esté fría, no es posible realizar esta actividad hasta 4 horas después del último ciclo (o de la última vez que el producto estuvo conectado). Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará la siguiente información «AGUA CALIENTE - ESPERE». La jarra debe ser de al menos 2 litros.
FASE 2: DESCALCIFICACIÓN ~120 MIN
Cuando la pantalla muestre <AÑADIR 1,7 L DE SOLUCIÓN>, añada la solución descalcicante al cajón. Recomendamos preparar la solución de descalcicación diluyendo 3 sobrecitos (correspondientes a 75g) del descalcicador especializado Oven WPRO* en 1,7litros de agua potable a temperatura ambiente. 1 + +2= 75 g1,7 Liters
Una vez añadida la solución descalcicante al cajón, pulse para iniciar el proceso de descalcicación principal. Durante las distintas fases de la descalcicación, no es necesario que preste atención al aparato. Una vez nalizada cada una de las fases, sonará un aviso acústico y aparecerán en la pantalla instrucciones para pasar a la siguiente fase. FASE 3: VACIANDO (hasta 3 min Cuando la pantalla muestre <
COLOQUE UN RECIPIENTE BAJO
EL INYECTOR>, continúe con la tarea de drenaje según se describe en el párrafo correspondiente al Drenaje. FASE 4: ACLARADO (~20 min) Para limpiar el depósito y el circuito del vapor, debe realizar un ciclo de aclarado. Cuando la pantalla muestre <AÑADIR AGUA PARA ACLARAR>, añada agua potable al cajón hasta que la pantalla muestre «DEPÓSITO LLENO» y pulse para iniciar el primer aclarado. FASE 5: VACIANDO hasta 3 min
FASE 6: ACLARADO ~20 MIN
FASE 7: VACIANDO hasta 3 min
FASE 8: ACLARADO ~20 MIN
FASE 9: VACIANDO (hasta 3 min Después de la última operación de drenaje, pulse OK para completar la descalcicación. Cuando el procedimiento de Descalcicación haya nalizado, podrá usar todas las funciones de vapor. *El descalcicador WPRO es un producto profesional recomendado para mantener un rendimiento óptimo de la función de vapor del horno. Siga las instrucciones de uso del envase del producto. Si desea hacer un pedido o solicitar información, póngase en contacto con el servicio postventa o entre en el sitio web www.bauknecht.eu
auknecht declina cualquier responsabilidad por daños provocados por el uso de otros productos de limpieza disponibles en el mercado. . TEMPORIZADOR Cuando el horno está apagado, la pantalla puede utilizarse como temporizador. Para activar esta función, asegúrese de que el horno esté apagado y pulse o : El icono parpadeará en la pantalla. Pulse o para seleccionar el tiempo que necesita y pulse para activar el temporizador. TEMPORIZADOR Una vez que haya nalizado la cuenta atrás del tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo indicará. Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de cocción. Pulse o para cambiar el tiempo ajustado en el temporizador; pulse o para detener el temporizador en cualquier momento. Cuando se haya activado el temporizador, también podrá seleccionar y activar una función. Pulse para encender el horno y después seleccione la función que desee. Una vez iniciada la función, el temporizador seguirá la cuenta atrás de forma independiente sin interferir en la función. Nota: Durante esta fase no podrá ver el temporizador (solamente se mostrará el icono ), que continuará con la cuenta atrás en segundo plano. Si desea recuperar la pantalla del cuentaminutos, pulse para detener la función que esté activa.
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado durante al menos cinco segundos. Para desbloquearlo, siga el mismo proceso.
Nota: Esta función también puede activarse durante la cocción. Por motivos de seguridad, puede apagar el horno en cualquier momento pulsando el botón .8
ACCESORIOS Rejilla Bandeja de horno o molde sobre rejilla Grasera / bandeja pastelera o bandeja de horno sobre rejilla Grasera / Bandeja pastelera Grasera con 500 ml de agua Bandeja de cocción al vapor Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Consejos de cocinado HORNEADO PLATO PRINCIP Lasaña
0,5-3 kg Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado perfecto Tartas saladas
0,8-1,2 kg Forre un molde para unas 8-10 porciones con la masa y perfórela con un tenedor.Rellene la masa según su receta favorita Verduras rellenas
0,1 - 0,5 kg cad Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y hierbas al gusto PIZZA & PAN Bollos
60-150 g cada uno Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en una bandeja pastelera Barra de pan de molde
400-600 g cada uno Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero. Viértala en un recipiente en forma de barra antes del leudado. Utilice la función de leudado especial del horno Pan grande
0,7-2,0 kg Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en una bandeja pastelera Baguettes
200-300 g cada uno Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero. Dele forma de baguettes antes de que suban. Utilice la función de leudado especial del horno Pizza fina
bandeja redonda Prepare una masa de pizza con 150 ml de agua, 15 g de levadura, 200-225 g de harina, aceite y sal. Déjela subir utilizando la función especíca del horno. Extienda la masa en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada los ingredientes, como tomates, mozzarella y jamón Pizza gruesa
1 - 4 capas Extráigalos del embalaje
DULCES Bizcocho en molde
0,5-1,2 kg Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de 500-900 g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y engrasada Galletas
0,2-0,6 kg Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de mantequilla salada, 200 g de azúcar y dos huevos. Condimente con esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la masa de manera uniforme y dele la forma que preera. Coloque las galletas en la bandeja pastelera Pasta choux
1 bandeja Distribuya de manera uniforme en la bandeja pastelera. Deje enfriar antes de servir Tarta
0,4-1,6 kg Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de mantequilla salada, 200 g de azúcar y dos huevos. Condimente con esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la masa de manera uniforme y dóblela en un molde. Rellénela con mermelada y hornéela Strudel
0,4-1,6 kg Prepare una mezcla de manzana a dados, piñones, canela y nuez moscada. Añada un poco de mantequilla a una sartén, añada azúcar y cocine durante 10-15 minutos. Extienda la masa y doble la parte externa Tarta rellena de frutas
0,5-2 kg Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el fondo para absorber el jugo de la fruta. Rellene con fruta fresca troceada y mezclada con azúcar y canela ASADO CARNE Buey asado
0,6-2 Kg Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y hierbas al gusto. Al nal de la cocción, deje reposar al menos 15 minutos antes de cortar Cerdo asado
0,6-3 kg Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y pimienta. Introdúzcalo en el horno con la pechuga hacia arriba ACOMPAÑAMIENTO Verduras asadas
0,5-1,5 kg Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y hierbas al gusto Patatas
0,5-1,5 kg Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes introducirlas en el horno9
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Consejos de cocinado AL GRILL CARNE Hamburguesas
1,5-3 cm Unte con aceite y añada sal antes de la cocción Salchichas y Embutidos
4 1,5-4 cm Distribuya de manera uniforme sobre la rejilla. Perfore las salchichas con un tenedor para evitar que se agrieten Pinchos morunos
1 parrilla Unte con aceite y añada sal antes de la cocción Filete y pechuga
2 0,5-3 cm Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y hierbas al gusto Filetes congelados
2 0,5-3 cm Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y hierbas al gusto ACOMPAÑAMIENTO Tomates
1 bandeja Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y perejil Pimientos
1 bandeja Prepare según su receta preferida. Cubra con queso para conseguir un dorado perfecto Brócolis gratinados
1 bandeja Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado perfecto Coliflor gratinada
0,1-0,5 kg Coloque en un recipiente tipo pírex una parte de arroz blanco y agua por 1,5 del peso del arroz. Para obtener buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta Arroz moreno
0,1-0,5 kg Coloque en un recipiente tipo pírex una parte de arroz integral y agua por 1,5 del peso del arroz. Para obtener buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta Arroz integral
0,1-0,5 kg Coloque en un recipiente tipo pírex una parte de arroz integral y agua por 1,5 del peso del arroz. Para obtener buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta CARNE Filetes de pollo
1-5 cm Distribuya de manera uniforme en la bandeja de cocción al vapor; para obtener buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta Filetes de pavo
una bandeja Mejillones
una bandeja Camarones
una bandeja Calamares
0,05-0,5kg cada pieza Patatas
0,1-2,0kg recomendados Pele y corte en trozos y distribuya de forma uniforme en la bandeja de cocción al vapor; para obtener buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta Guisantes
0,2-2,5 Kg Distribuya de manera uniforme en la bandeja de cocción al vapor; para obtener buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta Brócoli
0,2-3 kg ACCESORIOS Rejilla Bandeja de horno o molde sobre rejilla Grasera / bandeja pastelera o bandeja de horno sobre rejilla Grasera / Bandeja pastelera Grasera con 500 ml de agua Bandeja de cocción al vapor10 RECETA NIVEL DE VAPOR PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.) REJILLA Y ACCESORIOS Gelletas de pastaflora / Galletas BAJO Sí 140 - 150 35 - 55
Bizcocho BAJO Sí 160 - 170 30 - 40
Patatas asadas MEDIO Sí 200 - 220 50 - 70
Ternera, buey, cerdo (piezas) MEDIO Sí 160 - 180 60-80
Roast Beef poco hecho 1 kg MEDIO Sí 200 - 220 40 - 50
Roast Beef poco hecho 2 kg MEDIO Sí 200 55 - 65
Codillos de cerdo estofados MEDIO Sí 160 - 180 85 - 100
Pollo, pintada, pato (piezas) MEDIO Sí 200 - 220 55 - 65
PURE STEAM Recipe Precalentamiento Temperatura (°C) Tiempo de cocción (Min.) Nivel y accesorios Verduras frescas (enteras) - 100 30 - 80
TABLA DE COCCIÓN DE AIRE FORZADO + VAPOR ACCESORIOS Rejilla Bandeja de horno o molde sobre rejilla Grasera / bandeja pastelera o bandeja de horno sobre rejilla Grasera / Bandeja pastelera Grasera con 500 ml de agua Bandeja de cocción al vapor11
FUNCIONES Convencional Aire forzado Horneado por convección Grill Turbo Grill Maxi Cooking Multiow Eco Aire forzado
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.) REJILLA Y ACCESORIOS Bizcochos esponjosos Sí 170 30 - 50
- Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales. ** Dé la vuelta al alimento a mitad de la cocción. *** Dé la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario). CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suciente, auméntelos. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.) REJILLA Y ACCESORIOS Lasaña / flanes / pasta al horno / canelones Sí 190 - 200 45 - 65
Cerdo asado con piel 2 kg - 170 110 - 150
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5) / verduras asadas (nivel 4) / lasaña (nivel
2) / trozos de carne (nivel 1)
Pescado y verduras Sí 180 30 - 50 *
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80 - 120 *
Cortes de carne (conejo, pollo, cordero) - 200 50 - 100 *
ACCESORIOS Rejilla Bandeja de horno o molde sobre rejilla Grasera / bandeja pastelera o bandeja de horno sobre rejilla Grasera / Bandeja pastelera Grasera con 500 ml de agua Bandeja de cocción al vapor13
Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza. No utilice aparatos de limpieza con vapor. No recubra el interior del horno con papel de aluminio. No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato. Utilice guantes de protección. El horno debe desconectarse de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento. SUPERFICIES EXTERIORES . Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco. . No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microfibra. SUPERFICIES INTERIORES . Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas causados por los residuos de los alimentos. Para secar la condensación que se haya podido formar debido a la cocción de alimentos con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con un paño o esponja. . Active la función «Diamond Clean» para unos resultados de limpieza óptimos de las superficies internas. . Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. . Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta. ACCESORIOS Después del uso, sumerja los accesorios en una solución líquida con detergente, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con un cepillo o esponja. DEPÓSITO Para garantizar el funcionamiento óptimo del horno y ayudar a prevenir las incrustaciones de cal, le recomendamos que utilice las funciones «Drenar» y «Desincrustar» con regularidad. Tras un largo periodo sin utilizar la función «Aire forzado + Vapor», se recomienda activar un ciclo de cocción con el horno vacío y el depósito completamente lleno.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las guías para estantes.
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para
6. Vuelva a colocar las guías de estantes.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada especícamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa. - Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la bombilla.14 EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
2. Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos –no la sujete por el asa. Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie blanda.
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el horno,
alineando los ganchos de las bisagras con sus alojamientos y fijando la parte superior en su alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos
a su posición original: Asegúrese de haberlos bajado por completo.
Presione suavemente para comprobar que los pestillos estén en la posición correcta. “CLICK”
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no funciona correctamente.15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución El horno no funciona. Corte de suministro. Desconexión de la red eléctrica. Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. En la pantalla aparecerá la letra «F» seguida de un número o letra. Fallo del horno. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. Intente ejecutar la función «RES. AJUSTE FAB.», que puede seleccionar en «AJUSTES». Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e indique el número que aparece detrás de la letra «F». El horno no se calienta. Cuando «DEMO» está establecido en «On» , todos los mandos están activos y los menús disponibles, pero el horno no se calienta. DEMO aparecerá en la pantalla cada 60 segundos. Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off». La luz se apaga. El modo «ECO» está activado. Acceda a «ECO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off». El suministro eléctrico de la casa se desconecta. Configuración de potencia incorrecta. Compruebe que la red doméstica tenga una potencia superior a 3 kW. Si o es así, reduzca la potencia a 13 amperios. Acceda a «POTENCIA» en «AJUSTES» y seleccione «BAJA». Durante la cocción saldrá vapor del cajón. Bajo nivel de agua en el depósito. Añada un vaso de agua potable. Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar y información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas:
- Visitando nuestra página web docs . bauknecht . eu
- También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su producto. XXXXXXXXXXXXXX Model: xxxXXXXxxRU Краткое руководство
ManualFacil