HVS3 TH8V2 IN - Horno BAUKNECHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HVS3 TH8V2 IN BAUKNECHT en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno empotrable |
| Marca | Bauknecht |
| Modelo | HVS3 TH8V2 IN |
| Funciones de cocción | Convección natural, Convección forzada, Grill, Turbo Grill, Calor pulsado, Resistencia calefactora inferior, Descongelación, Mantenimiento de calor, Calentamiento ligero, Ebullición rápida, Multizona |
| Función de limpieza | Diamond Clean (limpieza a baja temperatura con vapor) |
| Tipo de control | Botones giratorios retráctiles + controles táctiles |
| Pantalla | Pantalla digital con programador |
| Número de niveles de rejilla | Varios (soportes de rejilla extraíbles) |
| Iluminación interior | Bombilla (25-40W/230V tipo E-14 o halógena 20-40W/230V tipo G9) |
| Material de la puerta | Vidrio (extraíble para limpieza) |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz (estimación estándar) |
| Piezas de repuesto | Rejilla metálica, bandeja de goteo, placa de cocción, rieles telescópicos (según modelo), bombilla |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza manual de superficies con paño de microfibra; función Diamond Clean para el interior; puerta extraíble; posible reemplazo de bombilla |
| Seguridad | Indicador de termostato/precalentamiento, parada en posición 0, instrucciones de seguridad en el manual |
| Dimensiones (estimadas) | Altura: 59.5 cm, Anchura: 59.5 cm, Profundidad: 57.5 cm (estándar horno empotrable) |
Preguntas frecuentes - HVS3 TH8V2 IN BAUKNECHT
Preguntas de los usuarios sobre HVS3 TH8V2 IN BAUKNECHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HVS3 TH8V2 IN - BAUKNECHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HVS3 TH8V2 IN de la marca BAUKNECHT.
MANUAL DE USUARIO HVS3 TH8V2 IN BAUKNECHT
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO BAUKNECHT Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www.bauknecht.eu/register

Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

- Panel de control
- Ventilador
- Resistencia circular (no visible)
- Guías para estantes (el nivel está indicado en la parte frontal del horno)
- Puerta
- Resistencia superior / grill
- Lámpara
- Placa de características (no debe retirarse)
- Resistencia inferior (no visible)
PANEL DE CONTROL

CONTROLES DEL HORNO
1. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando una función. Póngalo en la posición 0 para apagar el horno.
2. +/- BOTÓN
Para disminuir o aumentar el valor que se muestra en la pantalla.
3. BOTÓN HORARIO
Para seleccionar los distintos ajustes: duración, hora de finalización de la cocción, temporizador.
4. PANTALLA
5. SELECTOR DEL TERMOSTATO / PRECALENTAMIENTO
Gire para seleccionar la temperatura deseada.
6. LED DEL TERMOSTATO / PRECALENTAMIENTO
Se enciende durante el proceso de precalentamiento. Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada.
SELECTORES DE CONTROL DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
A. de la placa frontal izquierda.
B. de la placa trasera izquierda.
C. de la placa trasera derecha.
D. de la placa frontal derecha.
Nota: todos los selectores son retráctiles. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento.
REJILLA GRASERA

El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA PARRILLA Y OTROS ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a través de las guías y asegúrese de que el lado con el borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera, se introducen horizontalmente igual que la rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS GUÍAS PARA ESTANTES
- Para extraer las guías para estantes, retire los tornillos de fijación situados a ambos lados (si los hay) con la ayuda de una moneda o una herramienta. Levante las guías y saque las partes inferiores de sus alojamientos: Ahora puede extraer las guías.
- Para volver a colocar las guías para estantes, primero colóquelas en su alojamiento superior. Manteniéndolas en alto, deslícelas en el compartimento de cocción, y luego bájelas hasta colocarlas en el alojamiento inferior. Vuelva a colocar los tornillos de fijación.
FUNCIONES

OFF
Sirve para apagar el horno.

LUZ
Para encender/apagar la bombilla interior del D.

CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un te.

DIAMOND CLEAN
Para eliminar la suciedad generada por la
cocción mediante un ciclo a baja temperatura. La acción del vapor liberado durante este ciclo especial de limpieza a baja temperatura permite eliminar la suciedad y los residuos de alimentos con facilidad. Vierta 200 ml de agua potable en el fondo del horno y utilice la función durante 35' a 90 °C. Active la función con el horno frío y déjelo enfriar durante 15' una vez terminado el ciclo.

HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido
(dulces o saladas) en un solo nivel y pizzas en uno o dos niveles. En caso de cocinar en dos niveles, invierta la posición de los alimentos para obtener una cocción más homogénea.

GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras al gratín o tostar pan. Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para recoger los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.

Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información

TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable. El asador giratorio (si lo hay) puede utilizarse con esta función.

DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos.

TURBO + VENTILADOR
Con esta función la comida queda con la base crujiente y la parte de arriba blanda. Es ideal para hornear pasteles con relleno líquido y base no precocinada en un solo estante. Esta función es ideal para alimentos precocinados congelados.

AIRE FORZADO
Para cocinar simultáneamente en dos niveles diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción. Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen los olores.

RESISTENCIA INFERIOR
Para dorar el fondo de las comidas. Esta función también se puede utilizar para la cocción lenta, para terminar de cocinar platos muy líquidos (dulces o salados) o espesar salsas.
PRIMER USO
1.. AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar la hora: en la pantalla parpadean «AUTO» y «0.00».

Para ajustar la hora, pulse los botones y al mismo tiempo: Ajuste la hora con los botones + y -
Nota: Para cambiar la hora posteriormente, por ejemplo después de un corte de suministro prolongado, tendrá que volver a configurar la hora.
2. AJUSTE DEL TONO
Una vez seleccionada la hora deseada, pulse el botón horario: La pantalla muestra «ton 1».

Para seleccionar el tono deseado, pulse el botón—, después pulse el botón horario para confirmar.
3. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado impregnados durante la fabricación: es completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior. Caliente el horno a 250 °C durante aproximadamente una hora, preferiblemente utilizando la función «Horno de convección». Durante este tiempo, el horno debe permanecer vacío. Siga las instrucciones para configurar la función correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el símbolo de la función deseada.
2.. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del termostato hasta la temperatura deseada.
Para interrumpir la función en cualquier momento, apague el horno, gire el selector y el selector del termostato hasta 0 y
3. PRECALENTAMIENTO
Una vez activada la función, el led del termostato se encenderá para indicar que el proceso de precalentamiento se ha iniciado.
Al final del proceso, el led del termostato se apaga indicando que el horno ha alcanzado la temperatura programada: en ese momento, coloque los alimentos dentro y proceda con la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos en el resultado final de la cocción.
. USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
-
Botón –: para reducir el valor que se muestra en pantalla
-
Botón 📞 🌐 🕒 : para seleccionar los distintos ajustes:
a. Cuentaminutos
b. Tiempo de cocción
. Programación del fin de la cocción
- Botón +: para aumentar el valor que se muestra en pantalla
A. El símbolo 🔒 indica que el temporizador está en funcionamiento
B. El símbolo AUTO confirma que se ha realizado un ajuste

Ajustes antes de usar el horno por primera vez
Ajuste de hora y tono de la señal acústica. Tras conectar el horno a la red eléctrica, en la pantalla parpadeanAUTO y 0.00. Para ajustar la hora, pulse los botones – y + al mismo tiempo: el punto central parpadeará. Para ajustar la hora, utilice los botones + y –. Después de seleccionar el valor que desee, pulse el botón intermedio. La pantalla muestra «ton 1». Para seleccionar el tono, pulse el botón - . Después de seleccionar el tono, pulse el botón intermedio. Para cambiar la hora, proceda de la manera descrita anteriormente.
Ajuste del temporizador
Para ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón central: en la pantalla aparece 0.00 y un símbolo de campana parpadeando. Ajuste el temporizador con el botón + (el valor máximo programable es 23 horas y 59 minutos). La cuenta atrás se inicia al cabo de unos segundos. La pantalla muestra la hora y la campana permanece encendida, confirmando que se ha ajustado el temporizador. Para ver la cuenta atrás y cambiarla si es necesario, vuelva a pulsar el botón central.
Programación del tiempo de cocción
Una vez seleccionados el modo de cocción y la temperatura con los selectores, pulse el botón central: en la pantalla aparece 0.00 y un símbolo de campana parpadeando. Pulse de nuevo el botón central: en la pantalla aparece dur y 0.00 por orden y AUTO parpadea. Ajuste el tiempo de cocción con los botones + y – (el valor máximo programable es 10 horas). Al cabo de unos segundos, la pantalla muestra la hora y AUTO permanece encendido, confirmando el ajuste. Para ver el tiempo de cocción restante y cambiarlo si es necesario, pulse el botón central durante 2 segundos, y vuelva a pulsarlo. Al finalizar el tiempo seleccionado, el símbolo se apaga, suena la alarma y AUTO parpadea en la pantalla. Pulse cualquier botón para desactivar la alarma. Vuelva a poner los mandos de funciones y temperatura a cero y pulse el botón central durante dos segundos para finalizar la cocción.
Retraso del tiempo de finalización de la cocción
Una vez seleccionado el tiempo de cocción, pulse el botón central: en la pantalla aparecen por orden End, la hora de finalización de la cocción y AUTO parpadeando. Pulse el botón + para ver el tiempo de finalización de la cocción que desee (la cocción se puede retrasar un máximo de 23 horas y 59 minutos). Al cabo de unos segundos la pantalla muestra la hora, el símbolo 📋 se apaga y AUTO sigue encendido, confirmando el ajuste. Para ver el tiempo de finalización de la cocción y cambiarlo si es necesario, pulse el botón central dos veces. Al final de la cuenta atrás, el símbolo 📋 se enciende y el horno ejecuta el modo de cocción seleccionado.
- FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN (vea las instrucciones suministradas con la superficie de cocción).
Gire el selector de la placa correspondiente hacia la derecha hasta la configuración de potencia deseada.
El panel de control del horno dispone de cuatro selectores ajustables para el funcionamiento de la superficie de cocción. Los selectores de la superficie de cocción están marcados con una escala numérica correspondiente a las distintas configuraciones de potencia y con una serie de símbolos de funciones.

CALOR SUAVE
Para dejar que suba la masa, ablandar mantequilla sacada del frigorífico, mantener biberones o comida calientes y también para hacer yogur, derretir chocolate, etc. Esta función solo está disponible cuando el indicador de calor residual esté encendido. Para esta función, asegúrese de que el indicador de calor residual de la placa deseada esté encendido. Gire el selector a ▼. Para deseleccionar la función, cambie la posición del selector.
MANTENIMIENTO DEL CALOR
Para mantener una temperatura constante de 60° hasta el final de la cocción. Para seleccionar esta función, gire el selector a 📄.
COCCIÓN RÁPIDA Esta función se usa
Esta función se usa para hervir agua rápidamente y permanece encendida durante un tiempo predefinido. Al terminar el tiempo predefinido, la superficie de cocción volverá automáticamente a la configuración de potencia máxima. Esta función puede activarse incluso durante la cocción. Importante: antes de seleccionar esta función, asegúrese de que la olla está situada en la placa seleccionada para evitar daños a la superficie de cocción. Los valores de rendimiento indicados para esta función son los que se garantizan para todas las superficies de cocción vitrocerámicas. Para utilizar esta función, sitúe la olla en la placa seleccionada y gire el selector a ▼. Para deseleccionarla, cambie la posición del selector.
MULTIZONAS Está disponibil
Está disponible en las placas delantera izquierda y trasera izquierda. Extiende el área de calentamiento de la superficie de cocción para permitir el uso de ollas o recipientes de cocción de gran tamaño y de forma oval o rectangular. Para seleccionar esta función: gire el selector hasta Ⓞ y espere a que el indicador de calor residual de la placa empiece a parpadear. Para encender la función de zona triple (si está disponible), espere a que el led empiece a parpadear rápidamente. Seleccione la configuración de potencia deseada girando el selector hacia la izquierda. El indicador de calor residual permanecerá encendido para indicar que la superficie de cocción está en uso. Para deseleccionarla, coloque el selector en 0 girándolo hacia la izquierda.
Nota: La función multizonas solo puede encenderse en las placas dobles y triples de la superficie de cocción.
TABLA DE COCCIÓN
| RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR | TEMPERATURA(°C) | DURACIÓN(MIN) | NIVELY ACCESORIOS | ||
| Bizcochos | ![]() | Sí 160 - 180 35 - 55 | 2 | ||
![]() | Sí 150 - 170 30 - 90 | 3 1 | |||
| Bizcochos rellenos(tarta de queso, strudel, tarta de frutas) | ![]() | Sí 150 - 190 30 - 85 | 2 | ||
| [CEYA] | Sí 150 - 190 35-90 | 3 1 | |||
| Galletas/tartaletas | [HKBA] | Sí 170 - 180 15 - 40 | 3 | ||
![]() | Sí 150 - 175 20-45 | 3 1 | |||
| Lionesas | ![]() | Sí 180 | 30 - 40 | 3 | |
| [S184] | Sí 170 - 190 35 - 45 | 3 1 | |||
| Merengues | ![]() | Sí 90 | 120 - 130 | 3 | |
![]() | Sí 90 | 130 - 150 | 3 1 | ||
| Pan, pizza, focaccia | ![]() | Sí 190 - 250 15 - 50 | 2 | ||
![]() | Sí 190 - 250 25 - 50 | 3 1 | |||
| Pizza congelada | ![]() | Sí 250 | 10 - 15 | 2 | |
| [Y222] | Sí 250 | 10 - 20 | 3 1 | ||
| Tartas saladas(tarta de verdura, quiche) | [42H3] | Sí 175 - 200 40 - 50 | 2 | ||
![]() | Sí 175 - 190 50 - 65 | 3 1 | |||
| Volovanes/hojaldres | [Z5AS] | Sí 180 - 200 | 20 - 30 | 3 | |
![]() | Sí 175 - 200 25 - 45 | 3 1 | |||
| Lasaña / pasta al horno /canelones / budines | [GXBY] | Sí 190 - 200 | 40 - 65 | 2 | |
| Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg | ![]() | Sí 190 - 200 | 90 - 110 | 2 | |
| Pollo/conejo/pato 1 kg | ![]() | Sí 190 - 200 | 65 - 85 | 2 | |
| Pavo/oca 3 kg | ![]() | Sí 190 - 200 | 140 - 180 | 1 / 2 | |
| Pescado al horno/en papillote(filetes, entero) | ![]() | Sí 180 - 200 | 40 - 60 | 2 | |
| Hortalizas rellenas(tomates, calabacines, berenjenas) | ![]() | Sí 175 - 200 50 - 60 | 2 | ||
| Tostada | [37HZ] | Sí 200 | 2 - 5 | 4 | |
| Filetes de pescado, de carne | ![]() | Sí 200 | 30 - 40 * | 4 3 | |
| FUNCIONES | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Convencional | Grill | Turbo Grill | Aire forzado | Horno de convección | |
| ACCESORIOS | Rejilla | Molde sobre rejilla | Grasera, bandeja pastelera o molde sobre rejilla | Grasera/bandeja pastelera | Grasera con 500 ml de agua |
| RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR | TEMPERATURA(°C) | DURACIÓN(MIN) | NIVELY ACCESORIOS | ||
| Salchichas/pinchos morunos/costillas/hamburguesas | ![]() | Sí 200 30 - 50 * | 4 3 | ||
| Pollo asado 1-1,3 kg | ![]() | - | 200 | 55 - 70 * | 2 1 |
| Rosbif poco hecho 1 kg | ![]() | - | 200 | 35 - 50 ** | 2 |
| Pierna de cordero, cerdo - 200 60 - 90 ** | ![]() | 2 | |||
| Patatas al horno - 200 45 - 55 ** | ![]() | 2 | |||
| Verduras gratinadas | ![]() | - | 200 | 20 - 30 | 2 |
| Lasañas y carnes | ![]() | Sí | 200 | 50-100 *** | 3 1 |
| Carne con patatas | ![]() | Sí | 200 | 45 - 100 *** | 3 1 |
| Pescado con verduras | ![]() | Sí | 175 | 30 - 50 *** | 3 1 |
* Dé la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
** Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
*** Tiempo de cocción estimado: se pueden retirar los platos del horno en diferentes horarios según sus preferencias.
www Descárguese la Guía de uso y cuidado visitando la página web docs.bauknecht.eu para consultar la tabla con las recetas probadas, cumplimentada para los institutos de evaluación conforme a la norma IEC 60350 - 1.
| FUNCIONES | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Convencional | Grill | Turbo Grill | Aire forzado | Horno de convección | |
| ACCESORIOS | Rejilla | Molde sobre rejilla | Grasera, bandeja pastelera o molde sobre rejilla | Grasera/bandeja pastelera | Grasera con 500 ml de agua |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu para más información
| Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.No utilice productos de lavado | con vapor.No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/ corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato. | Utilice guantes protectores.El horno debe desconectarse de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento. |
SUPERFICIES EXTERIORES
- Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
- No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
- Después de cada uso deje que el horno se enfríe y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causadas por los residuos de los alimentos. Para secar la condensación que se haya podido formar debido a la cocción de alimentos con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con un paño o esponja.
- Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado.
- Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESSORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una solución líquida con detergente, utilice guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con un cepillo o esponja.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
- Desconecte el horno de la red eléctrica.
- Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
- Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la bombilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA
- Para quitar la puerta, ábrala por completo y baje los pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.

- Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la puerta con las dos manos; no la sujete por el asa. Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie blanda.

-
Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el horno, alineando los ganchos de las ranuras con sus alojamientos y fijando la parte superior en su alojamiento.
-
Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos a su posición original: asegúrese de haberlos bajado por completo

Presione suavemente para comprobar que los pestillos están en la posición correcta.
- Intente cerrar la puerta y compruebe que esté alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no funciona correctamente.
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suficiente, aumentellos. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas de horneado metálicos y de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma temperatura (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo de cocción y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu para más información
| Problema Posible causa Solución | ||
| El horno no funciona. | Corte de suministro.Desconexión de la red eléctrica. | Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad.Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. |
| En la pantalla aparecerá la letra «F» seguida de un número. | Problema de software. Póngase | en contacto con el Servicio Postventa más cercano e indique el número que aparece detrás de la letra «F». |

Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar y información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas:
- Visitando nuestra página web docs.bauknecht.eu
- Usando el código QR
- También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto.





































