Stream M1 - Remero Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stream M1 Capital Sports en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Stream M1 Capital Sports
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stream M1 - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stream M1 de la marca Capital Sports.
MANUAL DE USUARIO Stream M1 Capital Sports
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario másrecente y other information sobre el producto:

ÍNDCIDE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 46
Piezas individuales 48
Montaje 50
Ajustes y almacenimiento 56
Consola ymericanas 57
Calentimiento antes del entrega 61
retirada del aparato 64
Fabricante e importador (Reino Unido) 64
DATOS TECNICOS
| Número de articulo | 10033783, 10035537, 10040027 |
| Alimentación electrica (computadora) 2 pilas | AAA |

ADVERTENCIA
Este aparato estacionario de entrega no es adecuado para fi nes de alta precision. El sistemas de monitoreo de la fecuencia cardiaca peut ser defectuoso. Demasiado entrega possible causar lesiones peligrosas o la muerte. Si su rendimiento disminuye de forma inusualmente fuerte,cede deentar an imeditamente.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estasindicaciones de seguidadantesdeutilizar el aparato porprimera vez yconserve este manual para futuras consultas.Lascharacteristicadel producto能把variarligeramente delsrepresentadas enlas imagenes.El fabricantecoulderrealizarmodificacionessinavisoprevio.
- Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
Monte el aparato una vez haya leido todo el manual de instrucciones. La seguridad y la eficacia del本身就是 soloEARá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idoneos. Asegúrese de que todos los usuario están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución. - Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el sueño con una alfombra. No utilise el aparato en enterornos humedes, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de sécurité de 0,6 metros con el resto de los objetivos.
- Antes de起初 el entrenimiento en el aparato, se recomienda realizar un Reconocimiento Médico para determinar si Tiene algunos problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute o seguidad, o impeder que pueda utiliser correctamente el aparato. El consejo de su Médico es esencial si toma medicamentos que afectan la Frequencia cardíaca, la presión sanguinea o el nivel de colesterol.
- Preste atencion a su reacion corporal. Un entrenamento Incorrecto o excessivo peut ser perjudicial para su salute. Detenga el entrenamento inmediatamente si nota algo n de los seguides sintomas: dolor, presion en el pecho, ritmo cardiaco irregular, fatiga extrema, vertigo o naseas. Si tiene uno de los sintomas descriitos, debe ponerse en contacto con un medico antes de continuar con el entrenamento.
- No entrene inmediamente après de comer.
- Solamente unadulto debeemontar elaparato.Mantenga a los niños y mascotaslejos delaparato.
- Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno domestico.
- El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
- Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropriados. Evite las prendas sueltas que pueda quédarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
-
Mantenga su espalda recta durante el entregamento.
-
Antes de cada entrega, asegúrese de que los manillas, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
- Asegúrese de no superar la posición Tmaxima de las piezas míviles y noCEEDer lamarca «Stop», puis existe riesgo de lesiones.
- Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediamente el entregaimiento. No utilizes el aparato hasta que se haya SOLUTIONADO el problema.
- Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no darar su espalda. Utilice siempre una技术和高素质 adequada o Solicite ahora, si esnecessary.
- Todas las piezas moviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examinelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deben repararla de inmediato. Vuelva a utiliser el aparato cuando se ENCuentre en perfecto estado.
- Mantenga el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor.
- Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
- Apane el aparato y desconecte el cable de alimentacion antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño humedo. No utilize disolventes.
- No utilise el aparato en lugarares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de bano, cocheras o en el exterior.
- Utilice el aparato de acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
- Una reparación incorrecta o una modificación en laestructura del aparato (por exemple, retiring o sustituir las piezas originales) puedaponer en peligro a los.usuales.
- El volante de inercía alcanza temperatas elevadas durante el uso del aparato.
- Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo usa.
- Los niños a partir de los 8 años deidad y las personas con discapacidad mental yFsica solo peuvent utilize el aparato si han sido familiarizados con las functions y las precauaciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
- Asegürese de que los niños no juguen con el aparato.
- Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identificacion del dispositivo. Conecte el aparato solo a tomas que correspondan a la tensiOn del aparato.
Atencion: Peso maximalo soporto: 150~kg
PIEZAS INDIVIDUALES


NO.2

NO.3

NO.4

NO.12

NO.38

NO.95
| Número Descripción Cantidad | |
| 1 Marco principal 1 | |
| 2 Carril de deslizamente 1 | |
| 3 Tubo estabilizador delantero 1 | |
| 4 Tubo de sujeción trasero 1 | |
| 12L/R Pedal /D 1/1 | |
| 38 Silla 1 | |
| 95 Consola 1 |

STEP-1

STEP-2
55 OD16ID8.51.5 4PCS

STEP-3
55 OD16ID8.51.5 2PCS
52 ID8.5 2PCS
45 M8*45 2PCS

STEP-4
44OD16xID8.5x1.52PCS
46 M8*15 2PCS

92 M8*15 4PCS


TOOL

STEP-5
MONTAJE
Nota: Pidale a una seguda persona que le ayude a montar.

1

2
81M8*204pcs
52ID8.54pcs
5D16ID8.51.54pcs
99 S5 1pc

Conecte el tubo de soporteTRSero (#4) a la guia de deslizamente (#2)y apriete lo con 4 arandelas (#55), 4 arandelas de resorte (#52) y 4 tornillos de cabeza cilindrica (#81).

| 4 |
| —#92 M8*15 4pcs —#46 M8*15 2pcs —#44 OD16*ID8.5*1.5 2pcs #15 1pc #11 1pc #59 ST4.0*16 2pcs —#99 S5 1pc —#100 1pc |
| Ilnserte el carril de deslizamente (#2) en el marco principal (#1), apriete con 4 tornillos Allen (#92). |
| Fije la tapa del extremo del carril lateral L/R (#11/#15) al carril de deslizamente (#2) y apriete los tapones con 2 tornillos (#59). |
| Ponga las 2 arandelas (#44) y los 2 tornillos Allen (#46) en el carril de deslizamente (#2) para fjarlo. |

6

Retire los 2 tornillos Phillips (#65) que está premontados en la parte posterior de la consola (#95). Conecte los cables del sensor (#40) a los cables del sensor en la parte posterior de la consola (#95).
AJUSTES Y ALMACENAMIENTO
Mover el dispositivo

Ajustedelpedal

Almacenar el dispositivo

CONSOLA Y FUNCIONES DE TECLAS
Funciones de teclas
| MODE Pulse | MODE para selectionar las unidades. |
| SET Pulse SET paraaabstar los valores objetivo de TIME, COUNT, DISTANCE, CALORIES y PULSE. | |
| RESET Pulse RESET para restablecer los valeurs de TIME, COUNT, DISTANCE, CALORIES y PULSE. | |
Funciones y operación
| SCAN | Pulse el botón MODE hasta que aparezca SCAN. La consola se desplaza a工程技术 de las 5 configuraciones: Tiempo > Cuenta > Distancia > Calorías y pulso. Cada pantalla se muestra durante 6 horas. |
| TIME | Cuenté el tiempo total desde el comienzo hasta el final del entregaimiento. |
| Presione el botón MODE hasta que aparezca TIME. Presione el botón SET para fjar el tiempo de entregaimiento. La pantalla realizará automatistically una CCTA detrás desde el objetivo durante el entregaimiento. | |
| COUNT | Cuenté el número de remadas desde el principal hasta el final del entregaimiento. |
| Pulse el botón MODE hasta que aparezca COUNT. Pulse la tecla SET paraaabstar el número de latidos. La pantalla realizará automatistically una CCTA detrás desde el objetivo durante el entregaimiento. | |
| DISTANCE | Cuenté la distancia desde el principal hasta el final del entregaimiento. |
| Pulse el botón MODE hasta que aparezca DIST. Pulse el botón SET paraaabstar la distancia de entregaimiento. La pantalla realizará automatistically una CCTA detrás desde el objetivo durante el entregaimiento. | |
| CALORIES | Cuenté las calorías desde el principal hasta el final del entregaimiento. |
| Presione el botón MODE hasta que aparezca CAL. Pulse el botón SET paraaabstar las calorías de entregaimiento. La pantalla realizará automatistically una CCTA detrás desde el objetivo durante el entregaimiento. | |
| RPM | Muestra los golpes por minuto. |
| PULSE | Pulse el botón MODE hasta que aparezca PULSE. Antes de medir su Frequencia cardíaca, por favor use el cinturón de pecho y la consola做不到 su Frequencia cardíaca actual en la pantalla LCD en latidos por minuto (BPM)despuésde 6~7segundos.Durante la medicación de la Frequencia cardíaca,la lectureura pueda ser superior a la Frequencia cardíaca real durante los primeros 2a3segundos. |
| Nota:Necesita un cinturón de pecho para medir la Frequencia cardíaca. El cinturón de pecho NO está incluido. El valor medido no sirve de base para el tratamiento Médico! |
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN
El entrega regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condiciónFsica, pierde peso y quema grasas. Porarlo, es el entrega recommending cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrega, primero se quema la glucosa, a continua se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a工程技术 de los ejercicios.
Un entrega exigente de cardio (p. ej. entrega en intervalos, entrega a alta resistencia y de larga duración) require un elevado esfuerzo y entrega tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, quando más habitual se realice el entrega, más eficiente sera (tambien en sesiones cortas de 20关键时刻).
Durante el entrenamiento
La resistencia durante la fase de entrega de cardio determina en gran medida la intensidad del entrega y los resultados del mesmo. Un entregaOPTIMO incluye una fase de calentimiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperacion final (3). Si hace progresos o quiere quemar calorias,debbe realizar estas 3 fases y*Kemarse como minimo durante 20-30 minutes en el ergometro.
1. Fase de calentamento
Comience su entreprises con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamento de 5-10关键时刻 porque es必須oTTYlalos musculos.Especialmente durante la fase de calentamento, su circulacion y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesion que comienza.Como principalipe,uedeentarase los 3 primeros关键时刻 en el nivel mas sencillo e ir augmentando bajo a bajo en funcion de sus sensaciones.
2. Fase de entrega de cardio
Tras aprox. 10 horas peuvent passer a la fase de entrega de cardio. Si utilizes los programas de entrega por intervalos, el ordinador de entrega controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simulakestisosobjectivos.
La fase de entrega de cardio está clasificada, en función del consumo de energia, en entrega aerobico y anaerobico. Estos dos temas se define n el suiviente modo:
En esta zona mejorara su sistemas cardiovascular y quemara grasas.
A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiracion profunda, acaloramento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiracion no se accelerera demasiado asi que todas podra haberperfectamente con agli sin apenas quédarse sin aire y tiene la sensacion de que puedamantener esta energia durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensacion que cuando sube rápido una ligera pendiente.
Los musculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueda tener la gran parte de su necesidad energetica utilizingo el oxigeno procedente de la produccion de energia aerobica. La obtencion de energia anaerobica es también activa aklequeña escalal, pero solo hasta cierto punto, puis el acido lactico producido en este proceso能把 extraarse para producir energia. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrega aerólico.
Si continua augmentando la energia, llegará en某个 momento a un limitedonde su obtencion de energia por oxigeno ya no podra augmentar la produccion de energia, por lo que debe activarse la obtencion de energia anaerobica en mayor proportiOn. En these moments se encontraria realizando uncrewmentamento anaerobico.
Entrenimiento anaerobico
En este tipo de entrega Mejora su rendimiento y velocidad. En cuando augmente de nuevo el entrega en esta fase, el trabajo de Movemento sera más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del estado del entrega, los musculos se fatigan, uno se siente agotado y no puedaContinuar al mesmo nivel de intensidad.
3. Fase de recuperación
Para finalizar, realizice como minimums 5 horas de fase de recuperacion y utilise aqui también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo重要因素 elevado. La fase de recuperacion también es muyutil para evaporar posibles agujetas tras elentinamento. Es muy aconsejable tras una sesión intensa deentinamento realizaruna regeneracion activa, como un bano caliente, una sesión de sauna o un masaje.
Avances en el entregamiento
Su entrega可以选择 intensificarse con periodicidad mensual prolongando especially la fase de entrega de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrega por intervalos exigente).
Comida ybebida
- Beba antes, durante y.after del entrega.
- Durante el entrega, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes.
- Si su entregamente dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidrataction durante la sesión.
- Para un entrenimiento de cardio optimo, es muy importante una alimentación adequada tanto antes como afterwards de laactividad fisica.
Antes del entrega, deben comer preferiblemente hidratos de carbono, presentes por exemple en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuero unacantidad importante de energia.
Tras el entrega debe "repostar" proteinas, que se.Encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perder peso, es imprescindible comer algo afterwards del entrega para que su cuerpo se regenere.
Realice los siguientes ejercicios de calentimiento antes de cada entrega. Así movilizará las articulaciones yactivará la musculatura.
Si siente molestias o dolor al realizar algo de los movimientos, obvieDICHO ejercicio y planifique un entrenamento de calentimiento especico con su medico o compañero.
Cada movimiento debe realizarse varias vezes (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manière relajada en el entregaimiento de cardio.
Tómese uno 5 Minutes de tiempo para las siguientes rutinas de entrega del CapitalSports:

| 2 | 3 |
| Extienda los brazos y gire las caderas. Las piernas deben estar relacionadas (los tobillos asociñan el giro del cuerpo). | Inclínese a lackecha con el brazo extendido hacer arriba.A continuación, inclínese a la izquierda. Quédese en esta posición durante uno seguidos en cada lado. |
| 4 | |
| Párese sobre una pierna yagarre el empeine con una mano. En esta pose, mueva el tobillo y estire ligeramente el muslo. De ser besoinario,apóyese en algo para no perdier el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y mueva el tobillo hacer círculos en ambas direcciones. | |
| 5 | 6 |
| Al hacer sentadillas, separe los pies a la misma distancia que losrientos y baje la cadera con los brazos estirados. Mantenga la espalda recta. | Siénse con las piernas dobladas deforma que las plantas de lospie se toquen. Mueva ligeramentelas rodillas. En esta posicón,moviliza tanto los tobillos comolos muslos. Agarre los tobillosmanteniendo la espalda recta. |


Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este的概率 esistampaed en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo,debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.