CME125050 - Maquina de cafe Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CME125050 Emerio en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera con jarra térmica |
| Marca | Emerio |
| Modelo | CME125050 |
| Alimentación | 230 V, 50 Hz |
| Potencia | 900 W |
| Capacidad del depósito | 1 L (aproximadamente 8 tazas) |
| Número de jarras incluidas | 2 jarras térmicas |
| Apagado automático | Sí, después de aproximadamente 8 minutos |
| Función antigoteo | Sí, permite retirar la jarra durante 30 segundos |
| Mantenimiento del calor | Hasta aproximadamente 1 hora en la jarra térmica |
| Tipo de café | Café molido |
| Filtro incluido | Filtro de malla reutilizable |
| Depósito de agua | Con indicador de nivel de agua> |
| Control | Interruptor de encendido/apagado con luz indicadora |
| Descalcificación recomendada | Cada 3 a 4 meses con un producto descalcificador comercial |
| Limpieza de las piezas desmontables | Con agua caliente y jabón |
| Seguridad | Apagado automático, superficie caliente, no sumergir |
| Garantía | 2 años |
| Servicio posventa | Emerio: +31 (0) 23 3034369 (NL) / +49 (0) 3222 1097 600 (DE) |
Preguntas frecuentes - CME125050 Emerio
Preguntas de los usuarios sobre CME125050 Emerio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CME125050 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CME125050 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO CME125050 Emerio
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utiliser el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación paraatar lesiones personales y daños materiales y para Obtener uno resultados óptimos del aparato. Asegúrese de Maintener estemanual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese deentargarle asimismo el presentemanual.
La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no acceptorá ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual.
- Este aparato pourrait ser utilisé por niños mayores de 8 años si está supervisados o han recibido instrucciones con relacion al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que ello implica.
- Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no podran ser realizadas por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Los aparatos podran ser realizados por personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o sin la experiencia y los conocimientos necessarios, si estan supervisas o han recibido instruetiones con relacion al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que ello implica.
- No deben permitirse que los niños juguen con el aparato.
- Si el cable de alimentación estuviera dñado, deben ser sustituido ya sea por el fabricante, su servicios de asistencia技术水平 o por una personaequalida. De estaforma, se evitarán riesgos innecasarios.
- Este aparato ha sido disnado para su uso domestico o en lugarres con functions similares, como: zona de cocina para el personal en tiendas, oficinas uculos entornos de trabajo; casas rurales; clientes de hoteles, moteles yculos entornos de tipo residencial; entornos de servicios de cama y desayuno.
- Respecto a las instrucciones para limpar las superficies queuten en contacto con alimentos, consulte el apartado "limpieza y mantenimiento" del manual.
- Advertencia: Riesgo potencial de lesión por uso Incorrecto.
- La superficie del elemento calentador peut seguir caliente afterwards del uso.
- La cafeteria no debe colocarse en un armario cuando está en uso.
- Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, compruebe que el voltaje y la Frequencia coinciden con las specifications de la etiqueta de caracteristicas del producto.
- Enchufe siempre el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra.
- Si se utilizes un cable alargador, deben ser el adecuado para el consumo electrico del aparato, de lo contrario el alargador o el enchufe podrjan sobrecalentarse. Peligro potencial de lesion al tropezar con el cable alargador. Tome las precauciones necessarias para evitar situaciones de peligro.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no se enquiryre en uso y antes de该如何 operacion de limpieza.
- Asegúrese de que el cable no(cauleguesobre aristas vivas y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
- Nosumerja el aparato ni el enchufe en agua uothers liquidos.iPeligro de muerte por electrocacion!
- Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentacion.
- No toque el aparato si se Cayera al agua. En dicho caso, retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y llvelo a un service Tecnico autorizo para su reparacion.
- No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas.
- No intente nunca abrir la carcaza del aparato ni reparar el aparato por su cuenta. Estoouldacauseuna descargaelectrica.
-
No deja nunca el aparato en funcionaimiento sin vigilancia.
-
Este aparato no está diseñado para uso comercial.
- No utilise al aparato para un usoDistincto del previsto.
- No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
- Rellene el deposito únicamente con agua y no utilise ningún(otherly.No deje nunca el aparato funcionalsinagua.
- Si desea preparar café varias vezes consecutivas, apague sempre el aparato durante 5 horas antes de resolver a ponerlo en marcha.
- Utilice el aparato sobre una superficie plana, seca y resistente al calor.
- Puede causar escaldaduras si se retira la tapa durante la preparacion del cafe Tengauhnado de no quemarse con el vapor.
- Asegürese de colocar la jarra sobre la placacorrectamente durante la preparacion.
- La jarra está disénada para usarse con este aparato. Nunca debe utilizes sobre un hornillo.
- No limpie la jarra con produits de limpieza, estropajos metálicos u outros materiales abrasivos.
- Algunas partes del aparato se calientan al utiliserla. No las toque con la mano. Agarre solamente desde las asas o las perillas.
PIEZAS COMPONENTES


- Tapa superior
- Placa
- Interruptor con luz indicadora
- Depóstito de agua con indicator de nivel agua
- Jarra (x 2)
- Camara de preparación del café
- Portafiltro
- Filtro de malla reutilizable
- Tapa de la jarra
- Función antigoteo
FUNCTIONAMENTO
Antes del primer uso:
- Antes de usar este disposativo por primera vez, enjuague@cuidadosamente todos los componentes desmontables con agua caliente.
- Llene el deposito con agua Fra hasta el indicator máximo de nivel.
- Después, pase agua dos vezes sin usar café.
Como filtrar el café:
- Llene el deposito con agua fria.
- Abra la tapa superior y llene el deposito hasta el nivel indicado de agua. La capacité maxima es de 1 l (unas 8 tazas).
- Introduzca el filtro de malla reutilizable en el portafiltro y colque el portafiltro en la-camera de preparacion del café. Use una cuchar de medicacion para añadir la cantidad de cafe apropiada al numero de tazas que quiera preparar. Cierre la tapa superior.
- Coloque ahora la jarra en la plac del aparato. Asegürese de que la tapa está cerrada para desbloquear la func tion antibloqueo.
Nota: El aparato está diseñado con una función antigoteo. Durante la preparación del café, la jarra可以选择 retirarse temporalmente para verte el café sin que gotee café del aparato porunos 30seguidos.
- Enchufe el cable de alimentacion a una toma de corriente apropiada. Pulse el interruptor para empezar a preparar el cafe. La luz indicaora se iluminará.
- El aparato se apagará automatistically ydeferá de funciona al cabo de aprox. 8 horas desde que empieza a preparar café. La luz indicadora se apagará.
- Retire la jarra para servir cuando termine de preparar el café (alrededor de un minuto après de que el café deja de goear). Gire la tapa de la jarra en sentido antihorario, quite la tapa y vierta el café de la jarra.
Nota: La jarra pueda mantener el café caliente durante una hora aproximadamente. Al cabo de una hora, la temperatura sera menor que 80^ .
- Desenchufe el aparatouponedesusarlo.
i ATENCI O N! Cuando vierta café de la jarra, hagal o despacio. No incline demasiado la jarra repentinamente, ya que el café caliente que sale podria hacer daño a personas debido que la temperatura del café recién hecho es alta.
Descalcification:
- La cafeteria debe descalcificarse regularmente. Los intervalos de descalcification dependen de la cal del agua y la fecuencia de uso. En caso de una calculacion media del agua, recomendamos descalcificar cada 3 o 4这点. Use un agente descalcificador comercial.
- Llene con 400ml de agua el deposito yañada la calidad necesaria de agente descalcificado según las instrucciones de dosificación.
- Deje que el producto descalcificador entre en la cafeteria durante una hora aproximadamente. Encienda la unidad pasada una hora yooter pasar el agua. Después deben partir agua varias varces y enjuagar todos los componentes desmontables para limiarrialquier residuo.
LIMPIEA Y MANTENIMIENTO
- Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que se enfrie.
- Nuncasumerjaleaparatoenelagua.Useicunpaanoigeramentehmedo para limpiarlas superficies.
- Después de cada uso, limpie todas las piezas desmontables con agua jabonosa caliente.
- Utilice un paño humedo para limpiar la plac con cuidado. Nunca use limpiadores abrasivos para limpiarlo.
- Guarde la cafeteria en un lugar seco fuera del alcance de los niños cuando se haya enfriado y está limpia.
- No enrolle el cable alrededor del aparato.
ATENCION: Desenchufe sempre el producto de la toma de corriente y espere a que se enfré Completely antes de limparlo. No sumerja la unidad ni el cable de alimentacion en agua ni en ningún otherl liquido para la limpieza.
DATOS TECNICOS
Voltaje de operaciones: 230V 50Hz
Consumo de poder: 900W
GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la produccion o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor.
Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la Fecha de vente. Si el producto está defectuoso, pueda dirigirse directamente al lugar en el que lo compró.
Todo los defectos producidos por el uso indefinido del aparato, y las averas debidas a intervenciones y reparaciones por parte de cerceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no está cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdra reclamar nunca tipo de garantia. Nos no sera responsable de daños materiales o lesiones personales causadas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no seguir las instrucciones de uso correctamente. Dáños en el acceso teorías no significable libre de sustitución automatica del aparatoplete. En dichos, consulte el service al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico estáalwaysometimesa bajo. Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, asi como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no está cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar.

El símbolo del contentedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domesticos normales. Los aparatos electrónicos y electricos no incluidos en el proceso de clasificacion selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salute humana bajo a la presencia de sustancias peligrosas. Por favor, desechelos de forma responsable en una instalacion de residuos o de reciclaje autorizada.
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Customer service:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
www.emerio.eu/service
Klantenservice:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service