Energy - Columpio para bebe Foppapedretti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Energy Foppapedretti en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Columpio para bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Energy - Foppapedretti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Energy de la marca Foppapedretti.
MANUAL DE USUARIO Energy Foppapedretti
PARA FUTURAS REFERENCIAS
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL • COMPONENTES A - Pata anterior y posterior (2x) B - Unión lateral izquierda (con panel de control y compartimento de las pilas (1x) C - Unión lateral derecha (1x) D - Asiento con revestimiento (1x) E - Barra portajuguetes (1x) F - Peluches ACCESORIOS: Transformador 1 ud., mando a distancia 1 ud., manual de uso 1 ud., tapones de cobertura 2 uds., cubrepernos 2 uds. Arandelas cónicas de bloqueo 2 uds.
click! click! click! click! ADVERTENCIA: El montaje debe ser efectuado exclusivamente por un adulto. Alejar las patas de la articulación lateral derecha e izquierda hasta oír un “clic” que indicará la correcta apertura. Retire la tapa protectora (a). NOTA: La capucha protectora no es un componente necesario para el funcionamiento del producto, sino una protección para el perno cuando se desmonta el producto. Enganchar la pata anterior y posterior (b) a la estructura, como se muestra en la gura. Los componentes estarán correctamente ensamblados cuando los anclajes metálicos queden bloqueados en los oricios que hay en los tubos, un “clic” indicará que el bloqueo se ha realizado correctamente. MONTAJE48
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL • Colocar la estructura del asiento como se indica en la gura; la unión con el panel de control debe colocarse en el lado izquierdo del asiento. Enganchar el brazo de soporte del asiento (1) y (2) a la unión correspondiente introduciendo el perno metálico en su sede como se muestra en la gura. Una vez efectuado el montaje, insertar en el perno de metal la arandela cónica de bloqueo (a), orientada como en la gura, con el diámetro mayor dirigido hacia la unión. Presionando, deslizar completamente la arandela “cónica” por el perno, hasta que entre en contacto con la unión, después introducir el tapón cubreperno (b) y el tapón de cobertura (c). Repetir la secuencia de montaje en el perno de la unión contraria. Una vez que se ha completado el montaje, comprobar el correcto ensamblaje; al tirar hacia dentro de la estructura del asiento, el brazo no debe desengancharse de la unión de la estructura. Tal y como se presenta en la gura, introducir los dos extremos de la barra portajuguetes en sus sedes correspondientes de la estructura del asiento. MONTAJE
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL • cba11/22 Guía superior Guíainferior Introducir la correa por la guía superior Doblar la correa e introducirla por la guía inferior Tensar la correa para bloquearla Seguir las operaciones mostradas en las imágenes para jar los cinturones pectorales en el lado posterior del respaldo. Colocar al niño en el asiento como se muestra en la gura. Enganchar la lengüeta derecha e izquierda a la hebilla; un “clic” indicará que el cierre se ha realizado correctamente. Regular los cinturones en función del tamaño del niño, utilizando las anillas reguladoras. No regular el cinturón demasiado apretado; la regulación correcta debe permitir que se pueda introducir un dedo. IMPORTANTE: Regular los cinturones pectorales en función de la estatura del niño. Los cinturones deben pasar por las ranuras más cercanas a la altura de los hombros del niño. En el respaldo hay 3 pares de ranuras para la regulación de las correas en función de la estatura del niño. IMPORTANTE: Los dos cinturones pectorales que sobresalen del respaldo deben coincidir con la altura de los hombros del niño y deben estar ambos al mismo nivel. Asegurar siempre al niño con el arnés correctamente enganchado y regulado. FIJACIÓN DE LA CORREA DEL ARNÉS
REGULACIÓN DE LA BARRA PORTAJUGUETES
La barra portajuguetes se puede reclinar en diferentes posiciones. Pulsar a la vez los botones de regulación “A” e inclinar el asiento en una de sus posiciones posibles. Soltar los botones y asegurarse de que el asiento esté bloqueado en la nueva posición.
REGULACIÓN DEL ASIENTO51
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL • CIERRE ATENCIÓN: en las proximidades del producto. Regular la barra portajuguetes en la posición central. Pulsar los botones “A” de las dos uniones laterales y plegar las patas. Levantar el asiento y el respaldo plegándolos como en la gura. Limpiar con un paño húmedo. Relleno de poliéster. TEJIDO: 100 % poliéster. RELLENO: 100 % poliéster.
LAVADO DE LOS PELUCHES
Botones que deben pulsarse para cerrar la estructura52
Led indicador de velocidad botón para aumentar la velocidad botón para reducir la velocidad botón volumen / canción sucesiva botón tiempo oscilación indicador oscilación sensor receptor (señal mando a distancia) botón play / pausa Puerto USB Interruptor de encendido y apagado 1.Función de oscilación: 5 velocidades de oscilación posibles indicadas con una señal luminosa. Pulsar el botón para activar la función: pulsar “+” para aumentar la velocidad y “-” para disminuirla. 2.Función tiempo: (3 conguraciones: 8 minutos, 15 minutos, 30 minutos. Pulsar el botón para activar la función, para seleccionar los TEMPORIZADORES sucesivos y para desactivar la función. Un led luminoso indicará el temporizador seleccionado). Transcurrido el tiempo programado, el movimiento oscilatorio pasará automáticamente a la posición de reposo. Si no se ha programado ningún tiempo y la función se encuentra activa, la hamaca continuará a oscilar hasta que no se apague manualmente. 3.Botón de melodías: pulsar una vez el botón “play / pausa” para encender la melodía, y pulsarlo de nuevo para detenerla. Para pasar a la siguiente canción, pulsar una vez el botón “volumen / canción sucesiva”, para regular el volumen mantener pulsado el botón “volumen”. 4.La hamaca también dispone de un puerto USB que puede utilizarse con una memoria USB con canciones guardadas en formato mp3. Conectar la memoria USB y consultar el punto (3) para información sobre cómo escuchar la música.53
Botón canción anterior Botón para aumentar la velocidad Botón música Botón TEMPORIZADOR oscilación Botón para bajar el volumen Botón para subir el volumen Botón para reducir la velocidad Botón canción sucesiva Pila Compartimento de la pila
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL • Enchufe AC 100-240V 50/60Hz 0,3A Transformador Conector DC del transformador Toma para enchufe conector DC del transformador
2. Lado del compartimento de las pilas
para el polo positivo de la pila
4. Introducir correctamente
las pilas en su compartimento
3. Atornillar los tornillos de
seguridad para evitar la apertura
1. Lado con muelle en el compartimento
de las pilas para el polo negativo de la pila Compartimento de las pilas Tornillos de seguridad para evitar la apertura del compartimento de las pilas Enchufe AC 100-240V 50/60Hz 0,3A Transformador Conector DC del transformador Toma para enchufe conector DC del transformador
2. Lado del compartimento de las pilas
para el polo positivo de la pila
4. Introducir correctamente
las pilas en su compartimento
3. Atornillar los tornillos de
seguridad para evitar la apertura
1. Lado con muelle en el compartimento
de las pilas para el polo negativo de la pila Compartimento de las pilas Tornillos de seguridad para evitar la apertura del compartimento de las pilas
ALIMENTACIÓN CON PILAS
Alimentación con pilas Con un destornillador de estrella, extraer los tornillos de seguridad de la tapa del dispositivo musical y retirarla. Introducir las pilas respetando la polaridad. Volver a cerrar la tapa y apretar los tornillos de seguridad para evitar la apertura. Para cambiar las pilas, realizar la misma operación. Repetir este procedimiento para cambiar las pilas.55
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL • Enchufe AC 100-240V 50/60Hz 0,3A Transformador Conector DC del transformador Toma para enchufe conector DC del transformador
2. Lado del compartimento de las pilas
para el polo positivo de la pila
4. Introducir correctamente
las pilas en su compartimento
3. Atornillar los tornillos de
seguridad para evitar la apertura
1. Lado con muelle en el compartimento
de las pilas para el polo negativo de la pila Compartimento de las pilas Tornillos de seguridad para evitar la apertura del compartimento de las pilas
ALIMENTACIÓN CON TRANSFORMADOR
Alimentación con transformador Insertar el enchufe AC del transformador de alimentación en la toma AC 100-240 V 50/60 Hz 0,3 A, tal y como se muestra en la imagen. IMPORTANTE: Asegurarse de que el cable de alimentación del eventual adaptador AC/DC esté totalmente fuera del alcance del niño. Fijar el cable del transformador a la estructura utilizando una brida u otro dispositivo de jación.56
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL • IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA NO COMPROMETER LA SEGURIDAD DE SU NIÑO. IMPORTANTE: GUARDAR ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURA REFERENCIA.
- ATENCIÓN: El montaje debe ser efectuado por una persona adulta.
- ATENCIÓN: No dejar NUNCA al niño desatendido.
- ATENCIÓN: No usar el producto en caso de que faltara alguna parte o estuviera rota o rasgada.
- ATENCIÓN: No usar accesorios o partes de recambio que no estén aprobados por el Fabricante.
- ATENCIÓN: Usar siempre los cinturones de seguridad. Asegúrense de que los cinturones de seguridad o el separapiernas estén correctamente regulados cuando el niño esté colocado en el asiento.
- ATENCIÓN: No usar este producto cuando el niño pueda mantenerse sentado por sí solo o pese más de 9 kg.
- ATENCIÓN: Es peligroso utilizar este producto sobre una supercie sobreelevada, como mesas, sillas, etc.
- ATENCIÓN: Para evitar riesgos o principios de incendio, no dejar el producto cerca de fuentes de calor, de aparatos eléctricos, a gas, etc.
- ATENCIÓN: Este producto no está concebido para prolongados periodos de sueño.
- ATENCIÓN: Este producto no sustituye la cama ni la cuna. Si el niño necesita dormir, debe ser colocado en una cama o cuna apta.
- ATENCIÓN: Asegurarse de que la tela esté siempre correctamente jada a la estructura del asiento y del respaldo.
- ATENCIÓN: Para evitar riesgos de lesión, mantener a los niños alejados durante las operaciones de apertura y cierre del producto.
- ATENCIÓN: No dejar que los niños jueguen con el producto.
- ATENCIÓN: No desplazar la hamaca con el niño dentro.
- ATENCIÓN: No levantar el producto sujetándolo por la barra portajuguetes.
- ATENCIÓN: Utilizar siempre bajo la vigilancia de un adulto.
- ATENCIÓN: No utilizar el producto con más de un niño a la vez.
- ATENCIÓN: No utilizar el producto sobre supercies blandas como camas, sofás o cojines, puesto que el producto se podría volcar y provocar asxia.
- ATENCIÓN: No colocar nunca el producto sobre supercies que no sean perfectamente horizontales.
- ATENCIÓN: No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca del producto.
- ATENCIÓN: No utilizar nunca para el transporte de un niño en un vehículo a motor.
- ATENCIÓN:Asegurarse siempre de que todos los componentes estén perfectamente enganchados y montados.
- ATENCIÓN: Asegurarse de que el producto esté completamente ensamblado antes de utilizarlo.
- ATENCIÓN: Comprobar periódicamente las eventuales partes desgastadas, tornillos ojos, materiales desgastados o descosidos y sustituir inmediatamente las eventuales partes dañadas.
- ATENCIÓN: No colocar el producto cerca de ventanas o paredes donde el niño pueda utilizar cuerdas, cortinas u otros elementos para trepar o donde estos puedan causar asxia o estrangulamiento.
- ATENCIÓN: No colocar el producto cerca de ventanas o paredes para evitar también que el niño, empujándose con los pies, pueda desequilibrar el producto haciéndolo caer.
- ATENCIÓN: Comprobar siempre que no haya objetos presentes que intereran con el movimiento del columpio o que puedan bloquearlo.
- ATENCIÓN: No levantar NUNCA el producto con el niño encima.
- ATENCIÓN: No enganchar en la barra, ni directamente en el producto, juguetes o accesorios no suministrados por el fabricante
- ATENCIÓN: No realice modicaciones que puedan poner en peligro la seguridad del niño.
- ATENCIÓN: Quite siempre la bolsa de plástico del embalaje y manténgala fuera del alcance del niño para evitar riesgos de asxia. ADVERTENCIAS57
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL •
- ATENCIÓN: Quite y elimine el embalaje de forma segura. SEGURIDAD DE LAS PARTES ELÉCTRICAS:
- ATENCIÓN: Las operaciones de encendido/apagado del producto deben ser siempre efectuadas por un adulto.
- ATENCIÓN: La sustitución de las pilas debe ser siempre efectuada por parte de un adulto.
- ATENCIÓN: Las pilas pueden perder ácido o explotar si se arrojan al fuego.
- ATENCIÓN: Tirar inmediatamente las pilas que pierden líquido: pueden causar quemaduras cutáneas u otras lesiones personales.
- ATENCIÓN: No intentar cargar las pilas no recargables, podrían explotar.
- ATENCIÓN: No dejar el producto bajo la lluvia, las ltraciones de agua dañan el circuito electrónico.
- ATENCIÓN: Solo se deben utilizar pilas equivalentes a las recomendadas.
- ATENCIÓN: Se deben introducir las pilas respetando la correcta polaridad.
- ATENCIÓN: No utilizar pilas nuevas con pilas usadas para un buen funcionamiento del producto.
- ATENCIÓN: Extraer las pilas cuando no se utilice el producto durante largos periodos de tiempo.
- Extraer siempre las pilas descargadas del producto.
- ATENCIÓN: No someter nunca a cortocircuito los terminales de las pilas.
- ATENCIÓN: Si la consola musical del producto se deja inactiva durante largos periodos de tiempo, se recomienda extraer las pilas de su compartimento.
- ATENCIÓN: Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto (AA- 1.5V).
- ATENCIÓN: No se aconseja el uso de pilas recargables, podría disminuir la funcionalidad del producto.
- ATENCIÓN: Las pilas recargables se deben recargar solo bajo la supervisión de un adulto.
- ATENCIÓN: Las pilas recargables se deben retirar del producto para recargarlas.
- ATENCIÓN: Retirar las pilas del producto antes de su eliminación.
- ATENCIÓN: No dejar las pilas o eventuales utensilios al alcance de los niños.
- ATENCIÓN: Para sustituir las pilas, aojar el tornillo de la tapa con un destornillador, quitar la tapa, retirar del compartimento las pilas descargadas, introducir las pilas nuevas prestando atención a respetar la correcta polaridad de introducción (como se indica en el producto), volver a colocar la tapa y apretar el tornillo hasta el fondo.
- ATENCIÓN: El transformador suministrado puede utilizarse para este producto. La tensión de entrada del transformador debe ser 100-240V ~ 50/60Hz 0,3A MÁX. Tensión de salida: 5.8/6V _ _ _ 800 mA-1 A.
- ATENCIÓN: Antes de utilizar el transformador, comprobar siempre que el cable, el enchufe u otras partes no estén deteriorados, de lo contrario no debe emplearse.
- Utilizar únicamente el transformador suministrado. ATENCIÓN: No utilizar nunca la barra portajuguetes como asa para levantar el producto. ADVERTENCIAS58
- ESPAÑOL • • ESPAÑOL • SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS:
- Para sustituir las pilas, aojar el tornillo de seguridad de la tapa del dispositivo musical con un destornillador de estrella, introducir las pilas respetando correctamente la polaridad.
- Cerrar la tapa y apretar el tornillo de seguridad para evitar la apertura. INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS: IMPORTANTE:
- Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. PILAS:
- 4 pilas modelo AA de 1,5V (no incluidas).
- Se aconseja el uso de pilas alcalinas desechables.
- Se aconseja no usar pilas recargables para este producto.
- Sustituir las pilas cuando el sonido no funcionen correctamente. UTILIZACIÓN DE LAS PILAS:
- Introducir siempre las pilas respetando correctamente la polaridad.
- No arrojar en ningún caso las pilas al fuego porque pueden explotar.
- Los niños pequeños pueden tragarse fácilmente las pilas con consecuencias peligrosas.
- Evitar siempre que los niños pequeños manipulen las pilas; mantenerlas, por tanto, alejadas de su alcance.
- Si creen que se ha podido tragar una pila, consulten inmediatamente un médico.
- No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y pilas usadas; sustituir siempre las dos baterías.
- Las pilas descargadas se deben retirar del producto.
- No recargar nunca pilas que no sean recargables: pueden explotar o perder líquido.
- Retirar las pilas si no se utiliza el producto durante un largo periodo de tiempo.
- Los bornes de alimentación no deben ser sometidos a cortocircuitos.
- No tirar las pilas descargadas a la basura. Deposítenlas en los puntos de recogida. CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO (residuos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en todos los países de la Unión Europea y en los países con sistema de recogida selectiva) La marca que aparece en el producto o en su documentación indica que el producto no debe ser eliminado con otros residuos domésticos al término de su ciclo de vida. Para evitar eventuales daños al ambiente o a la salud causados por la eliminación inadecuada de los residuos, se invita al usuario a separar este producto de otros tipos de residuos y reciclarlo de manera responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios domésticos a contactar al vendedor al que se le ha adquirido el producto o a la ocina local encargada para solicitar la información relativa a la recogida selectiva y al reciclaje de este tipo de producto. No se debe eliminar este producto juntamente con otros residuos comerciales. En caso de eliminación abusiva de los residuos, están previstas sanciones administrativas económicas, conforme a lo previsto por el Decreto Legislativo en vigor. ADVERTENCIAS59
El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.
GARANTÍA CONVENCIONAL
Foppa Pedretti S.p.A. con sede en Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza directamente al Consumidor que este Producto, nuevo de fábrica, está exento de defectos en los materiales, en el proyecto y en la fabricación y que está fabricado conforme a las características declaradas por la misma. La presente garantía convencional tiene validez en todos los Países Estados Miembros de la Unión Europea y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según los efectos de las normas imperativas de ley con respecto al Vendedor del Producto. Para hacer uso de la presente garantía convencional el Consumidor deberá entregar el producto defectuoso al Vendedor, presentándole la prueba de compra del Producto de la cual resulten de manera legible la dirección del Vendedor, la fecha de compra del Producto con el sello del Vendedor y la indicación del Producto mismo o, como alternativa, el recibo scal, no modicado, del cual resulten claramente las mismas informaciones. La garantía convencional tiene validez por Doce (12) meses a partir de la fecha de compra del Producto. Durante este período Foppa Pedretti S.p.A. reparará o reemplazará, a su discreción, el Producto defectuoso. La garantía convencional se concede al comprador nal del Producto (Consumidor) y no excluye ni limita los derechos imperativos del Consumidor mismo, como resultan previstos por la ley y/o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor/Revendedor del Producto. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA CONVENCIONAL. La garantía convencional queda excluida por daños ocasionados al Producto debidos a las siguientes causas: uso no conforme a las disposiciones contenidas en la cha de instrucciones para el uso y el montaje, choques y caídas, exposición del Producto a humedad o condiciones térmicas o ambientales extremas o a cambios repentinos de tales condiciones, corrosión, oxidación, modicaciones o reparaciones no autorizadas del Producto, reparaciones con uso de partes de repuesto no autorizadas, uso impropio, mal o inexistente mantenimiento, mantenimiento impropio con respecto a cuanto indicado en la cha de instrucciones para el uso y el montaje, montaje incorrecto, accidentes, acciones de comidas o bebidas, acción de productos químicos, causas de fuerza mayor. En cualquier caso Foppa Pedretti S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a personas o a cosas, diversas del Producto, cuando tales daños sean causado por negligencia respecto a las disposiciones/ recomendaciones/advert encias contenidas en el manual o, como alternativa, en la “Ficha de instrucciones para el uso y el Montaje” que acompaña cada Producto destinado al propietario/ usuario. (meramente como ejemplo, en el caso del Producto Camita: “Vigilar constantemente al bebé. Controlar que la sábana y la manta no cubran la cabeza del bebé…”). Foppa Pedretti S.p.A. declina, además, toda responsabilidad por daños a persone o a cosas cuando la rotura de sus productos sea causada por el deterioro de los componentes del Producto, sujetos a desgaste. Se consideran componentes del Producto sujetos a desgaste todos los componentes de material plástico.60
ManualFacil