Energy - Детские качели Foppapedretti - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Energy Foppapedretti в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Детские качели в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Energy - Foppapedretti и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Energy бренда Foppapedretti.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Energy Foppapedretti
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
A - Передняя и задняя ножки (2x) B – Левое боковое сочленение (с панелью управления и батарейным отсеком) (1x) C – Правое боковое сочленение (1x) D – Сиденье с покрытием (1x) E – Дуга для игрушек (1x) F – Плюшевые игрушки АКСЕССУАРЫ: Трансформатор 1 шт., пульт дистанционного управления 1шт., инструкция по эксплуатации 1 шт., заглушки 2 шт., колпачки 2 шт. блокирующие шайбы 2 шт.
click! click! click! click! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Монтаж должен осуществляться только взрослым лицом. Раздвигайте ножки левого и правого боковых шарниров вплоть до щелчка, подтверждающего правильное
Снимите защитный колпачок (а). ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный колпачок не является деталью, необходимой для работы изделия, но он обеспечивает защиту стержня при разборке изделия. Закрепите переднюю и заднюю (b) ножки на раме – см. рисунок. При правильной сборке компонентов металлические зажимы окажутся заблокированы в отверстиях, проделанных в трубчатых элементах; при блокировке должен прозвучать щелчок. МОНТАЖ62
- РУССО • • РУССО • Разместите каркас сиденья таким образом, как показано на рисунке: сочленение с панелью управления должно располагаться слева от сиденья. Прикрепите опорные кронштейны сиденья (1) и (2) к соответствующим сочленениям, вставив металлический стержень в соответствующее гнездо, как показано на рисунке. По окончании сборки установите на металлический стержень блокирующую шайбу (a), повернутую в соответствии с рисунком: сторона с набольшим диаметром должна быть развернута к сочленению. Нажмите и перемещайте шайбу по стержню вплоть до соприкосновения с сочленением, вставьте колпачок (b) и заглушку (c). Повторите последовательность операций для стержня с противоположной стороны. По окончании монтажа проверьте правильность сборки, потянув каркас сиденья по направлению внутрь: кронштейны не должны отсоединяться от сочленений конструкции. Как показано на рисунке, вставьте оба конца дуги с игрушками в специальные гнезда, расположенные на каркасе сиденья.
Нижняя щель Вставьте ремень в верхнюю щель Подогните ремень и вставьте его в нижнюю
Натяните ремень, чтобы заблокировать
Для крепления нагрудных ремней с тыльной стороны спинки выполните показанные на рисунке операции. Разместите ребенка на сиденье, как показано на рисунке. Вставьте правый и левый язычки в пряжку, при их блокировке должен прозвучать щелчок. При помощи регулировочных колец отрегулируйте ремни в зависимости от телосложения вашего малыша. Не затягивайте ремень слишком сильно: при правильной регулировке ремня между ним и телом ребенка можно вставить палец. ВАЖНО: отрегулируйте нагрудные ремни в зависимости от роста малыша.. Ремни следует вставлять в ближайшие прорези на уровне плеч ребенка. В спинке предусмотрено 3 пары прорезей для регулировки ремней в зависимости от роста ребенка. ВАЖНО: оба нагрудных ремня, выходящих из спинки, должны находиться на высоте плеч ребенка и располагаться на одном уровне. Всегда следите за тем, чтобы ремни, удерживающие ребенка, были правильно пристегнуты и отрегулированы. КР Е П Л Е Н И Е У Д ЕР Ж ИВ А ЮЩ Е ГО Р Е М Н Я
on back 2 positions adjustment on front Р Е Г У Л И Р О В К А Д У Г И С И Г Р У Ш К А М И Дуга с игрушками может наклоняться и принимать различные положения. Одновременно нажмите регулировочные кнопки «A» и приведите сиденье в одно из возможных положений. Отпустите кнопки и убедитесь в том, что сиденье заблокировано в новом положении. РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ65
ВНИМАНИЕ: перед тем, как осуществить эту операцию, убедитесь в том, что ребенок не находится в шезлонге либо вблизи него. Установите дугу с игрушками в центральное положениe. Нажмите на кнопки «A», расположенные с обеих сторон боковых сочленений, и вновь закройте ножки. Поднимите сиденье и спинку, сложив их, как показано на рисунке. Очистка производится при помощи влажной ткани. Наполнитель из полиэстера. ТКАНЬ: 100% полиэстер. НАПОЛНИТЕЛЬ: 100% полиэстер. ОЧИСТКА ПЛЮШЕВЫХ ИГРУШЕК Кнопки, которые нажимаются для закрытия каркаса66
- РУССО • • РУССО • ФУНКЦИИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Светодиодный индикатор скорости кнопка увеличения скорости кнопка уменьшения скорости кнопка громкости / следующей
кнопка таймера качания индикатор качания Датчик приемника (сигнала пульта дистанционного управления) кнопка пуск / пауза USB-порт Переключател ВКЛ. – ВЫКЛ.
1. Функция качания: 5 скоростей качания на выбор, светоиндикатор указывает на выбранную скорость.
Нажмите на кнопку для активации функции; для увеличения скорости нажмите «+», для уменьшения скорости нажмите «-».
2. Функция Таймер: (3 варианта настройки: 8 минут, 15 минут, 30 минут; нажмите на кнопку для активации
функции, выбора последующих ТАЙМЕРОВ и отключения функции; на выбранный таймер указывает светодиод). По истечении заданного времени качание автоматически прекратится. Если время не будет задано, шезлонг – при активированной функции - продолжит качаться вплоть до ручного отключения.
3. Кнопка включения музыки: чтобы включить мелодию, однократно нажмите кнопку «пуск / пауза»,
для ее выключения вновь нажмите кнопку. Чтобы перейти к следующей мелодии, однократно нажмите кнопку «громкость / следующая мелодия»; для регулировки звука удерживайте нажатой кнопку «громкость».
4. Шезлонг оснащен USB-портом, к которому можно подключать USB-накопитель для прослушивания
музыки в формате mp3. Подключите USB-накопитель и, для прослушивания музыки, выполните действия, указанные в пункте (3).67
- РУССО • • РУССО • ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка предыдущей мелодии Кнопка увеличения скорости
Кнопка уменьшения звука Кнопка увеличения звука
Кнопка следующей мелодии
- РУССО • • РУССО • Вилка для перемен.тока 100-240В 50/60Гц 0,3A Трансформатор
трансформатора для постоянного тока Розетка для вилки разъема трансформатора для постоянного тока
2. Сторона в батарейном отсеке для
положительного полюса батарейки
5. Установите крышку
4. Правильно вставьте
батарейки в батарейный отсек
предохраняющие от открытия
1. Сторона с пружиной в батарейном
отсеке для отрицательного полюса
Батарейный отсек Винт, предохраняющий батарейный отсек от открытия Вилка для перемен.тока 100-240В 50/60Гц 0,3A Трансформатор
трансформатора для постоянного тока Розетка для вилки разъема трансформатора для постоянного тока
2. Сторона в батарейном отсеке для
положительного полюса батарейки
5. Установите крышку
4. Правильно вставьте
батарейки в батарейный отсек
предохраняющие от открытия
1. Сторона с пружиной в батарейном
отсеке для отрицательного полюса
Батарейный отсек Винт, предохраняющий батарейный отсек от открытия ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Питание от батареек При помощи крестовой отвертки отвинтите предохранительные винты на крышке музыкального блока и снимите крышку. Вставьте батарейки, соблюдая полярность. Вновь закройте крышку и завинтите винты, предохраняющие от открытия. Для замены батареек повторите данную операцию. Повторите данную операцию для замены батареек.69
- РУССО • • РУССО • Вилка для перемен.тока 100-240В 50/60Гц 0,3A Трансформатор
трансформатора для постоянного тока Розетка для вилки разъема трансформатора для постоянного тока
2. Сторона в батарейном отсеке для
положительного полюса батарейки
5. Установите крышку
4. Правильно вставьте
батарейки в батарейный отсек
предохраняющие от открытия
1. Сторона с пружиной в батарейном
отсеке для отрицательного полюса
Батарейный отсек Винт, предохраняющий батарейный отсек от открытия ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Питание с помощью трансформатора Вставьте вилку для переменного тока трансформатора питания в розетку для переменного тока 100-240 В 50/60 Гц 0,3 А, как показано на рисунке. ВАЖНО: При использовании преобразователя-адаптера АС/DC убедитесь в том, что кабель питания находится в абсолютно недоступном для ребенка месте. Зафиксируйте кабель трансформатора на каркасе при помощи стяжки или фиксатора.70
- РУССО • • РУССО • ВАЖНО: ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЕНКА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ. ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.
- ВНИМАНИЕ: Монтаж должен выполняться только взрослыми.
- ВНИМАНИЕ: КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается оставлять ребенка без присмотра.
- ВНИМАНИЕ: Запрещается эксплуатация изделия в том случае, если одна из его деталей сломана, разорвана либо отсутствует.
- ВНИМАНИЕ: Запрещается пользоваться комплектующими или запчастями, которые не были официально утверждены Изготовителем.
- ВНИМАНИЕ: Обязательно пользуйтесь ремнями безопасности. При размещении ребенка на сидении убедитесь в том, что ремни безопасности и паховая прокладка правильно отрегулированы.
- ВНИМАНИЕ: Не используйте данное изделие, если ваш малыш может сидеть самостоятельно, либо масса его тела превышает 9 кг.
- ВНИМАНИЕ: Использование данного изделия на возвышении, например, на столах, стульях и т.п. является опасным.
- ВНИМАНИЕ: Во избежание опасных ситуаций и возникновения пожара не оставляйте изделие вблизи источников тепла, электроприборов, газовых приборов и т.п.
- ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать данное изделие для продолжительного сна ребенка.
- ВНИМАНИЕ: Данное изделие не может заменить кровать или люльку. Если малыш захочет спать, его необходимо переместить в соответствующую кроватку или люльку- колыбель.
- ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы тканая обивка всегда была правильно закреплена на раме сиденья и спинки.
- ВНИМАНИЕ: Во избежание травм не позволяйте детям находиться рядом во время открытия и закрытия шезлонга.
- ВНИМАНИЕ: Данное изделие не является детской игрушкой.
- ВНИМАНИЕ: Запрещается перемещать изделие, если в нем находится ребенок.
- ВНИМАНИЕ: Запрещается поднимать изделие за дугу с игрушками.
- ВНИМАНИЕ: Использование изделия должно осуществляться только под контролем взрослых.
- ВНИМАНИЕ: Не размещайте в шезлонге сразу несколько детей.
- ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать изделие на мягких поверхностях, таких, как постели, диваны, подушки, так как в результате возможного опрокидывания малыш может задохнуться.
- ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается размещать изделие на поверхностях, не являющихся идеально горизонтальными.
- ВНИМАНИЕ: Не разрешайте другим детям играть без присмотра рядом с шезлонгом.
- ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается использовать изделие во время перевозки малыша в автотранспортном средстве.
- ВНИМАНИЕ: Всегда следите за тем, чтобы все компоненты были правильно собраны
- ВНИМАНИЕ: Перед началом использования изделия убедитесь в том, что оно полностью собрано.
- ВНИМАНИЕ: Периодически проверяйте изделие на отсутствие изношенных деталей, ослабших винтов, потертых или разорванных материалов и немедленно заменяйте поврежденные компоненты.
- ВНИМАНИЕ: Не размещайте шезлонг вблизи окон или стен, так как малыш может воспользоваться шнурами, занавесками и т.п., чтобы вскарабкаться вверх, либо может задохнуться или удушиться.
- ВНИМАНИЕ: Шезлонг запрещается размещать вблизи окон или стен и во избежание риска потери равновесия и падения изделия в том случае, если малыш оттолкнется от них ножками.
- ВНИМАНИЕ: Всегда следите за тем, чтобы перед качелями не оказалось посторонних предметов, которые могли бы помешать качанию либо заблокировать.
- ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не поднимайте шезлонг с находящимся в нем ребенком.
- ВНИМАНИЕ: Не закрепляйте на дуге или непосредственно на самом шезлонге игрушки или аксессуары, ВНИМАНИЕ71
- РУССО • • РУССО • не предусмотренные изготовителем.
- ВНИМАНИЕ: Запрещается вносить изменения, которые могут отрицательно сказаться на безопасности
- ВНИМАНИЕ: Во избежание риска удушения обязательно снимите упаковочный пластиковый мешок и уберите его в недоступное для ребенка место.
- ВНИМАНИЕ: При снятии и утилизации упаковки соблюдайте правила безопасности. БЕЗОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ:
- ВНИМАНИЕ: Включение/выключение изделия всегда должны осуществляться только взрослым лицом.
- ВНИМАНИЕ: Замена батареек должна производиться только взрослыми.
- ВНИМАНИЕ: При попадании в огонь может произойти утечка кислоты из батареек либо их взрыв.
- • ВНИМАНИЕ: В случае утечки жидкости из батареек их следует немедленно выбросить во избежание ожогов кожи или прочих травм.
- ВНИМАНИЕ:Во избежание взрыва не пытайтесь подзарядить одноразовые батарейки.
- ВНИМАНИЕ: Не оставляйте изделие под дождем: попавшая внутрь вода может повредить электронную схему.
- ВНИМАНИЕ: Разрешается пользоваться только батарейками с характеристиками, аналогичными рекомендованным батарейкам.
- ВНИМАНИЕ: При установке батареек соблюдайте полярность.
- ВНИМАНИЕ: Для обеспечения исправной работы изделия не используйте одновременно новые и старые батарейки..
- ВНИМАНИЕ: Извлекайте батарейки, если изделие не используется в течение длительного времени.
- Обязательно вынимайте из изделия разряженные батарейки.
- ВНИМАНИЕ: Никогда не закорачивайте выводы батареек.
- ВНИМАНИЕ: Если музыкальный блок изделия не используется в течение длительного времени, рекомендуется вынуть батарейки из специального батарейного отсека.
- ВНИМАНИЕ: Пользуйтесь щелочными батарейками, одинаковыми либо аналогичными по типу батарейкам, рекомендованным для работы данного изделия (AA- 1.5V).
- ВНИМАНИЕ: Не рекомендуется пользоваться аккумуляторными батарейками, поскольку это может отрицательно сказаться на работе изделия.
- ВНИМАНИЕ: Зарядка аккумуляторных батареек должна производиться только под
- ВНИМАНИЕ:Для зарядки аккумуляторных батареек их необходимо извлекать из изделия.
- ВНИМАНИЕ: Перед утилизацией изделия извлеките из него батарейки.
- ВНИМАНИЕ: Не оставляйте батарейки или прочие инструменты в зоне доступа ребенка.
- ВНИМАНИЕ: Для замены батареек: при помощи отвертки ослабьте винт крышки, снимите крышку, извлеките разряженные батарейки из отсека и вставьте новые, соблюдая при этом полярность (в соответствии с указаниями на изделии), вернитеm дверцу на место и до отказа затяните винт.
- ВНИМАНИЕ: Входящий в комплект трансформатор может использоваться с данным изделием.
- Напряжение на входе трансформатора должно составлять 100-240 В ~ 50/60 Гц 0,3 A МАКС. Напряжение на выходе: 5,8/6 В _ _ _ 800 мA-1A.
- ВНИМАНИЕ: Перед использованием трансформатора убедитесь в отсутствии повреждений кабеля, вилки или других деталей, в противном случае его эксплуатация запрещается.
- Пользуйтесь только трансформатором, входящим в комплект. ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте дугу с игрушками в качестве ручки для поднятия изделия. ВНИМАНИЕ72
- РУССО • • РУССО • ЗАМЕНА БАТАРЕЕК:
- Чтобы заменить батарейки, отвинтите крестовой отверткой предохранительный винт на крышке музыкального устройства и вставьте батарейки, соблюдая полярность.
- Закройте крышку и завинтите винт, предохраняющий крышку от открытия. ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЙКАХ:
- Храните батарейки в недоступном для детей месте.
- 4 батарейки модели AA на 1,5B (не входят в комплект).
- Рекомендуется пользоваться одноразовыми щелочными батарейками.
- Для данного изделия не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки.
- В случае аномального звука или движения замените батарейки. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЕК:
- При установке батареек обязательно соблюдайте полярность.
- Категорически запрещается бросать батарейки в огонь, поскольку они могут взорваться.
- Маленькие дети могут с легкостью проглотить батарейки со всеми вытекающими отсюда опасными последствиями.
- Ни в коем случае не позволяйте маленьким детям играть с батарейками, которые следует хранить в недоступном для них месте.
- Если вам покажется, что малыш проглотил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
- Не смешивайте батарейки различных типов либо новые и старые батарейки: всегда следует заменять обе батарейки.
- Разряженные батарейки необходимо извлекать из изделия.
- Категорически запрещается подзаряжать одноразовые батарейки во избежание их взрыва или утечки
- Если вы НЕ пользуетесь изделием в течение длительного времени, извлекайте из него батарейки.
- Клеммы питания никогда не должны закорачиваться.
- Не выбрасывайте разряженные батарейки в мусор. Их следует сдавать в специальные пункты сбора. ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ (электрические и электронные отходы) (Применимы во всех странах Европейского союза, а также в странах с системой дифференцированного сбора мусора) Специальный знак, нанесенный на изделие либо присутствующий в прилагаемой к нему документации, означает, что по окончании срока службы оно не должно утилизовываться вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью людей вследствие неправильной утилизации отходов, пользователь должен отделить данное изделие от прочего мусора и ответственно подходить к его сдаче в утильсырье, внося тем самым вклад в экологичную переработку материальных ресурсов. Пользователи могут обратиться к дистрибьютору, у которого они приобрели изделие, либо в местное отделение, предоставляющее всю информацию о дифференцированном сборе отходов и повторной утилизации изделий данного типа. Запрещается утилизация данного изделия совместно с другими коммерческими отходами. При нарушении правил утилизации отходов применяются административные санкции, предусмотренные действующим Законодательным декретом. ВНИМАНИЕ73
- РУССО • • РУССО • ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Нижеуказанные положения вступают в действие с 01.01.2005 г. и полностью заменяют любую другую информацию, что касается гарантии, предоставляемой компанией Foppa Pedretti S.p.A., являясь. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА компании Foppa Pedretti S.p.A. официально зарегистрированной по адресу: Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, которая гарантирует непосредственно Потребителю, что данное изделие, только что выпущенное с фабрики, не имеет дефектов ни материалов, ни проектирования, ни производственных, и соответствует заявленным характеристикам. Настоящая гарантия действительна во всех странах- членах ЕЭС и не исключает и не ограничивает права Пользователя, в соответствии с законодательством, регламентирующим взаимоотношения с Производителем Изделия. Чтобы воспользоваться данной гарантией, Потребитель должен принести дефектное Изделие Продавцу, предоставив документ, удостоверяющий о приобретении Изделия, с печатью и подписью Продавца и указанием названия Изделия или, как альтернатива, фискальный кассовый чек, без каких-либо изменений, из которого чётко видна вся указанная до этого информация. Гарантия имеет срок действия двенадцать (12) месяцев с даты приобретения
В течение вышеуказанного срока компания Foppa Pedretti S.p.A. обязуется отремонтировать или заменить, на свой выбор, дефектное Изделие. Гарантия предоставляется конечному Покупателю Изделия (Пользователю) и не исключает и не ограничивает прав данного Пользователя, предусмотренных действующим законодательством и/или правами Пользователя, на предъявление своих прав в адрес Дилера/ Продавца
НЕ ПОКРЫВАЮТСЯ ГАРАНТИЕЙ. . Гарантией не покрывается ущерб, связанный с использованием Изделия, возникший по следующим причинам: неправильное использование, не соответствующее указаниям, содержащимся во вкладыше с инструкциями по монтажу и эксплуатации, удары и падения изделия, Изделие подвергалось воздействию влажности или экстремальным температурам и неблагоприятным условиям окружающей среды с постоянной сменой этих условий, коррозии и окислению, а также несанкционированному ремонту или модификации, Изделие использовалось не по назначению или неправильно, без соблюдения указаний в инструкциях по монтажу и эксплуатации, при плохом уходе или отсутствии такового, ремонте с использованием неоригинальных запчастей, по причине неправильной сборки, аварии, воздействия пищи или напитков, химических веществ, а также вследствие чрезвычайных обстоятельств. В любом случае, компания Foppa Pedretti S.p.A. не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или предметам, отличным от Изделия, по причине несоблюдения указаний / предписаний / предупреждений, содержащихся в данном руководстве или, как альтернатива, в “Инструкции по монтажу и эксплуатации”, сопровождающей каждое Изделие и предназначенное для владельца/пользователя. (например, чисто в качестве примера, в случае Детской кроватки: “Никогда не оставляйте без присмотра ребёнка. Контролируйте, чтобы голова ребёнка не оказалась покрытой простынёю или одеялом…”). Компания Foppa Pedretti S.p.A., кроме прочего, не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, если поломка её продукции связана с разрушением компонентов Изделия, подвергаемых нормальному износу. Компонентами, подвергающимися нормальному износу, считаются все пластмассовые компоненты Изделия.74
Notice-Facile