IAN 373075 - Cocina Ernesto - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 373075 Ernesto en formato PDF.
| Marca | Ernesto |
| Modelo | IAN 373075 |
| Tipo de producto | Sartén / Wok |
| Diámetro nominal | 28 cm |
| Diámetro del fondo utilizable (sartén) | 200 mm |
| Diámetro del fondo utilizable (wok) | 140 mm |
| Material | Aluminio con elementos de acero magnético en el fondo |
| Revestimiento | Antiadherente |
| Compatibilidad con placas | Gas, eléctrica, vitrocerámica, inducción, halógena |
| Uso en horno | Sí, hasta 160 °C máx. 1 hora |
| Lavavajillas | Sí (posible decoloración de las partes de aluminio) |
| Limpieza manual recomendada | Agua caliente y detergente líquido, evitar objetos afilados y cepillos abrasivos |
| Temperatura máxima de cocción recomendada | Media/alta luego reducir |
| Precauciones de uso | No sobrecalentar vacío; usar utensilios de madera o sintéticos; no cortar dentro de la sartén |
| Mango | Puede calentarse, usar agarrador o guantes de cocina |
| Seguridad grasa | Nunca dejar la grasa sin vigilancia; no apagar con agua |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Reparabilidad y piezas de repuesto | Tornillos del mango disponibles durante el período de garantía; no se cubren piezas de desgaste |
| Referencia (IAN) | 373075 |
| Servicio posventa Francia | 0800 904 879, owim@lidl.fr |
| Servicio posventa Bélgica | 0800 71 011, owim@lidl.be |
Preguntas frecuentes - IAN 373075 Ernesto
Preguntas de los usuarios sobre IAN 373075 Ernesto
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 373075 - Ernesto y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 373075 de la marca Ernesto.
MANUAL DE USUARIO IAN 373075 Ernesto
ES SARTEN DE ALUMINIO / WOK DE ALUMINIO
Instrucciones de uso y de seguidad
DK ALUMINIUMSPANDE / WOKPANDE AF ALUMINIUM
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funciona bajo. Lea detenidamente el siguientesmanual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto ateringos, entrega también todos los documents correspondientes.
- Indicaciones deIELDado y uso
■ iAhorre energia! Paraatar la perdida de calor, seleccione una placacalefactora que tengau ndiametro que corresponda al diametro de la sarten.
Diámetro efectivo de la base aprox.:
- HG04352A (sartén de 28 cm): Ø 200 mm
-
HG04352B (wok de 28 cm): Ø 140 mm
-
Antes del primer uso, retire todas las pegatinas del producto y enjuaguelo con agua limpia.
-
Antes del primer uso calendar la sartén de 2 a 3 vezes con agua para eliminar Completely cualquier residuo de produccion.
Engrasar ligeramente la sarten.
No sobrecalarla sarten en vacio o con el alimento ya asado, de lo contrario el efecto antiadherente se desvanecera, y pueda darar el recubrimiento.
■ Peligro de sobrecalentamento! Las sartenes no engrasadas y sobrecalentadas peuvent causar la decoloracion de la capa antiadherente cuando entran en contacto con alimentos sinsuma debido a la quema de las proteinas. Estas decoloraciones se consideran como marcas de uso y no afectan a la calidad del recubrimiento ni a su idoneidad para el uso.
- Caliente la comida a fuego alto / medio iniciosamente y déjela antes de sucedo a fuego lento hasta terminar la coccción.
No deje la sarten sin vigilancia cuando se caliente la grasa: La grasa sobrecalentada puede incendiarse. Jamás apague la grasa ardiendo con agua! Apague las llamas con una tapa o una manta densa.
- Utilice solamente utensilios de cocina de plástico o madera, para no darar la capa antiadherente. NoURTAR los alimentos directamente en la sarten.
Noponer carne goteando liquido en la sarten.Las salpicaduras de grasa sobre una placacocina incandescente能把provocar un incendio.
El mango de la sartén puede calentarse durante la cocción. Para su protección, use un trapo de comida o guantes deorno.
La sartén es adecuada para cocinas de gas, electricas, vitroceramica, de induccion y de superficies halogenas.
■ Nota para las placas de induccion: Bajo ciertas circumstantias, se peut detectar un ruido debido a las propietades electromagnéticas de la fuente de calor y la olla o la sarten. Esto es normal y no hace referencia a un defecto de su plaza de induccion o utensilio de casa. La cacerola / la sarten debe colocarse en el centro de la plaza de induccion. ;ATENCLON! ;Alta velocidad de calentamento! No sobrecalentar los utensilios de casa durante el precalentamento. En caso de sobrecalentamento debe airearse bien el espacio.
- Este articulo combina las ventajas de los utensilios de cocina de aluminio, tales como su bajo peso y alta conductividadTERMICA, con las ventajas de cocinar por induccion. Para posibilitar this, elementos de acero magnéticos fueron insertados en la base de aluminio. Porarlo el fondo no es siempre magnético, yuede no responder en aquellas placas de induccion, que significativamente exceedan el diametro de la base. Esto no es un defecto de calidad y no interfere en el functionamento. Para que el articulo funcione correctamente, colóquelo siempre sobre una placac de cocción que corresponda al diametro efectivo de la base de la cacerola asignrado en estas instrucciones.
Las altas temperatasuenedecolorar la parte exterior del producto. Este no es ningun defectode material y no afecta a la calidad o funcionalidad del producto.
Nunca ponga el producto caliente bajo unchorro de agua fria. La parte inferior del producto podra danarse o despegarse del producto.
El articulo es apropiado para Maintener caliente los alimentos en el hora (max. 160 °C durante 1 hora).
-Estaarténesapta paralavavajillas.
Para la limpieza manual, utilise agua caliente y un detergente lavavajillas común. Evite el uso de objetos afilados, puntiagudos o de cepillos, para no darar el material.
No use productos abrasivos para limpiar.
La limpieza freciente con produits de limpieza fuertes puede darar y / o decolorar la sarten.
La limpieza en el lavavajillas puede causar decoloracion de las piezas de aluminio.
■ iATENCION! iARANAZOS! iEvite las Rozaduras del utensilio de comida sobre vitroceramicas! Antes de empezar a cocinar, le recomendamos que limpie la superficie de la placac de coccion y el fondo del utensilio de comida con un pano limpio y sin pelugas (por典型案例, microfibra). Asi puedaatar aranazos.
Seguidad alimentaria:EstaARTén no influye ni el sabor ni en el olor de los alimentos cocinados.
No utilise las sartenes si los mangos estan flojos. Si es requisitewhelming a preparar la atornilladura de los mangos.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.
Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida út, acuda a la administración de su comunidad o Ciudad.
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto,usted tiene derechos legales frente al vendedor del本身就是. Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este produit dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis por un producto nuevo (según nuestraleección). La garantía quedará anulada si el producto的结果dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragens como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (por ej. IAN 373075_2104) como justificante de compra.
Encontraré el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correto electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurcido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES
Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es