Vertiplay - Reproductor de mp3 Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vertiplay Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Vertiplay Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vertiplay - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vertiplay de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO Vertiplay Auna
Vertiplay Wandmontierer CD Player Lacteur CD mural Reproductor de CD para montar en par Letore CD con montaggio a parete 10032899
300
www.auna-multimedia.com

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instruciones de uso con el fin de evitar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee elTAILGIDOQRpara tener acces almanual de instrueriones masactualizo y a informacion adicular sobre el producto.

INDICE
Datasétécnicos45
Indicaciones de seguridad 46
Visión general del aparato 48
Puesta en funciona 50
Radio fm 50
Reprodctor de cd 51
FunciOn usb 53
Funcionamento bt 54
Despertador 55
Retirada del aparato 56
Declaración de conformidad 56
DATOS TÉCNICOS
| Número de articulo 1003 | 2898 10032899 |
| Suministro electrico de la fuente de alimentación | 100-240 V~ 50/60 Hz |
| Consumo de energia 12 W | |
| Funciones UKW, CD, MP3 | USB, BT, AUX |
\section*{Characteristicas}
Radio FM digital (PLL)
- Memoria de 20 emisoras FM
Despertador/reloj
Reproducorde CD:CD,CD-R/RW
- Conexión USB para reproducción MP3
- BT
- Hora digital/hora con iluminación de fondo
Luznocturna
- EntradaAux
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Advertencias generales de seguridad
- Lea atentamente estasindicacionesantesdeutilizarelaparato porprimera vez y conserve estemanual para consultas posterioriores.
- Utilice exclusivamente la tension que aparece especificada en la placatécnica del aparato. Asegúrese de que la toma de corriente cuente con toma de tierra.
- El aparato debe colocarse en una superficie plana y estable y no debe exponerse a ninguna vibracion.
- No Coloque el aparato sobre superficies inclinadas o inestables, puis podría caerse.
- La toma de corriente utilizada debe situarse cerca del aparato y tener fácil acceso.
- Evite las temperatas extremas, tanto minimums como máximas. Coloque el aparato a una distancia segura de fuentes de calor, como radiadores u hornos de gas/electricos. No exponga el aparato a la radiación solar directa ni a另一as fuentes de calor.
- Nunca coloque velas ni objetos similares con llamas abiertas sobre el aparato.
- Paraatar el riesgo de incendio,de descarga electrica y de daños en el aparato,no exponga el aparato a la lluvia,humedad ni liquidos en pulverizacion o goteo.Los objectos rellenos con liquido,como jarrones, no deben colocarse sobre el aparato.
- Si vierteequalquierliquido sobreel aparato,podrnanprovocarse daños graves en el. En ese caso,apague el aparato y desconnecte el enchufede la toma de corriente.Pongase encontacto conel service de atencion al cliente.
- No cubra los orificios de ventilación del aparato y asegúrese de que cortinas o cualquier other material no se introduzcan en los orificios de ventilación para estar que el aparato se sobrecaliente y estarás el riesgo de incendio y descarga electrica.
- No Coloque el aparato en una estantería cerrada, un armario empotrado u otros sitios con conditiones angostas de espacio. Asegúrese de que el aparato se Coloque a una distancia minima de 10 cm con disrespect de todas las superficies y objetos colindantes para garantizar sufiente ventilación.
Seguridad
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de conectar o desconectar el reproductor de CD conOthersdispositivoso de mover el reproductor de CD.
- Aseguirese de que el enchufe del reproductor de CD está desconectado
durante una tormenta.
- El aparato se calculará si no se usa en un periodo de tiempo prolongado. Se trata de un fenómeno normal y no representa un problema del aparato.
Toma para suministro electrico
- Asegúrese de que el aparato no se colque sobre el cable de alimentación,ecausele cable podrada narse por soportar el peso y representar un riesgo para la seguridad.
- Si el cable de connexion del aparato se daña, deben ser sustituido por el fabricante, el service de atencion al cliente o cualquier othera persona autorizada para estar daños.
Interferencias
- No coloque el reproductor de CD encima o circa de otros aparatos que pueda tener interoperaciones electromagnéticas. Si coloca el reproductor de CDerca de algunos dispositivos, seoulda afectar negativamente a la calidad de la reproduccion del CD y producirse interferencias.
Supervisión
- Los niños que se encuentren cerca del aparato deben estar bajo supervisión para registrar que lo utilizes como un juguete.
- Nocede que nadie, especially los niños, introduzcan objetivos en los orificios, ranuras u otheras aberturas del aparato, puis podra producirse una descarga electrica mortal.
Control/ Conservación/ Mantenimiento
- No desatornille estedismo los tornillos para reducir el riesgo de una descarga electrica. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Deje los problemas de mantenimiento al personalrial可能导致.
- No retire ni abra las cubiertas montadas del aparato, puis podra liberarse tensione elctrica peligrosa.
- Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
- No utilise produits de limpieza agresivos ni abrasivos, puis podra danarse la superficie del aparato.
- No utilise liquidos para limpiar el aparato.
VISión GENERAL DEL APARATO

1 On-off / fuente
2 Volumen+
3 Volumen -
4 Pista baja/busqueda de emisoras+
5 Pista anterior/busqueda de emisoras-
6 Modo/confi guración de la hora
7 Reproduccion/pausa
8 Stop/syncronizacion BT
9 LED
10 Compartimento para CD
11 Luz BT
12 Display LED
13 Altavoz
14 Cable de alimentación
15 Conexión USB
16 Toma Aux in
17 Soporte para pared
Control remoto

1 Luz on/off
2 Volumen -
3 Encender / apagar
4 MEM-
5 Pista anterior/sintonizacion
6 Programación/memoria
7 Confi guración de la hora
8 Analizar
9Alarma
10 Sincronización BT
11 Función de posposition
12 Volumen +
13 Fuente
14 MEM+
15 Pista?siguee/sintonizacion+
16 Repetir/modo aleatorio
17 Carpeta+/+10
18 Silencio
19 Modo standby
20 Reproduccion/pausa
21 Stop
Antes deponer en marcha el aparato, compruebe que la red local sea compatible con 220-240 v/50 Hz.Desconecte el enchufe si no utilizes el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. Al desconectar el aparato, tire siempre del enchufe. Para evaporar riesgos de descargas por un cable en mal estado, nunca tire del cable de alimentacion.Encaje el conductor del adaptorador de CC en la toma para la fuente de alimentacion y el除外 extremo en la toma de corriente de pared.
RADIO FM
- Para encender el aparato, pulse el botón POWER/SOURCE. En la configuración de fabrica, se inicia el modo FM.
- SKIP/TUN±: Saltar adelante y atrás las emisoras. Mantenga pulsado el botón SKIP/TUN±. El aparato se encuesta en modo búsqueda y se detiene automatistically con la emisora. A continuación, pulse el botón SKIP/TUN± para regular manualmente la emisora de radio.
- Guarde la emisora, por exemple, de 100,8 Mhz. Pulse el botón MODE. El display LCD muestra a continuación "P01" y el display Flash "MEM", pulse el botón SKIP ± para selectionar el número de emisora como P05, pulse MODE para confirmar. La emisora 100.8MHz se ha guardado bajo el número "P05". En total peutes guardar 20 emisoras de radio.
- SeLECTIONAR emisora: Si desea escuchar una emisora guardada, pulse el botón MODE, el botó SKIP ± y selección la emisora guardada.
- Escanear las emisoras: Pulse el botón SCAN en el mando a distancia, el proceso de escaneo comienza automatistically en 87,5 MHz y guarda los resultados de la búsqueda en la radio.
REPRODUCTOR DE CD
Para encender el aparato, pulse el botón POWER/SOURCE y unasegunda vez para activar la funciona CD. El funciona bajo el reproductor de CD se describe en los siguientes pasos:
1. STOP
Pulse el botón STOP para detener la reproducción de CD. El display LED muestra el número total de pistas.
2. PLAY/PAUSE
a a Pulse el botón PLAY/PAUSE/ST/MO para reproducir el CD. El display se ilumina y muestra el símbolo de reproducción para,iniciar la reproducción.
b b Pulse el botón PLAY/PAUSE/ST/MO para paugar la reproducción, en el display LCD aparece el símbolo parpadeando.
3. SKIP+/TUN+
a Pulse el botón SKIP/TUN+ para技术水平.
b Pulse el botón SKIP+/TUN+ durante más de 2seguidos hasta que se muestre la funciona FF. De este modo, avanzará en la canción.
4. SKIP/TUN
a Pulse el botón SKIP/TUN- para retroceder una pista.
b Pulse dos vezes el botón SKIP/TUN- para retroceder al[inicio de la pistaactual.
c Pulse e botón SKIP/TUN- durante más de 2segundos para retroceder en la pista.
Modos de repetition CD/MP3.
a La primera vez que pulse el botón MODE, se repite la reproducción de una pista.
b Lasegunda vez que pulse el boton MODE, se repite la reproduccion de una carpeta de musica (nota: si reproduce un CD, se repetiran todas las pistas).
c La tercera vez que pulse el botón MODE, todas las pistas se repiten (nota: si se reproduce un CD, se interrupirá la función de repetition).
d La cuarta vez que pulse el botón MODE, se activa la funciona aleatoria.
e La quinta vez que pulse el botón MODE, finalizaequalquier configuración
de repéticion.
Programación CD/MP3
a En el modo de detencion CD/MP3, pulse el boton MODE y en el display LCD aparece "P01", en el display se muestra "PROG".
b Pulse el botón SKIP/TUN± para selecciónar el programa (si se activa el modo MP3, pulse el botón 10+/FOLDER+ para selecciónar la carpeta.
c Pulse el botón MODE para confirmar.
d Repita los pasos 1-3, pulse el botón PLAY/PAUSE para reproducir la lista programa y a continuación el display LCD muestra "PROG".
- El CD puede programarse hasta con 20 pistas, la lista para MP3 hasta con 99.
- 10+/CARPETA+
- En el modo de reproduccion de CD pulse el boton 10+FOLDER para encontrar su seleccion
- En el modo de reproduccion de CD pulse el boton 10+ FOLDER para selectionar la carpeta, pulse el boton 10+ FOLDER para encontrar su seleccion.
Otros
- Abra el compartmento de CD y el display LED muestra OPEN.
- Mientras lee el CD, el display LED parpadea y muestra "----".
- Tras leer el CD, se reproduce automatically.
- Si el CD NO se pueda leer o NO HAY CD en el compartmento, el display LED muestra "NO CD".
FUNCION USB
Para encender el aparato, pulse el botón POWER/SOURCE y a continuación el botón POWER/SOURCE paraonian la direccion USB.Esta direccion se ejecta como sigue:
1. STOP
Pulse el botón STOP para detener la reproducción USB, el display LED,muestra el número total de pistas.
2. PLAY/PAUSE
- Con el botón PLAY/PAUSE pueda detener o reanudar la reproducción USB. En el display LED aparece el símbolo de reproducción para起初ar la reproducción.
- En reproduccion USB, pulse el boton PLAY/PAUSE para interruprir la reproduccion. El símbolo de reproduccion en el display parpadea.
3. SKIP + /TUN +
- Pulse el botón SKIP/TUN+ parakatraruna pista.
- Pulse el botón SKIP+/TUN+ durante más de 2seguidos hasta que se desbloquee la funciona FF. De este modo, pueda avanzar en la canción.
4. SKIP/TUN
- Pulse brevamente el botón SKIP/TUN- para reproducir la pista actual desde el principio.
- Pulse dos vezes parakatrar a la ultima pista.
- Pulse el botón SKIP/TUN- durante más de 2segundos para retroceden en la pista.
5. En modo de reproduccion USB:
- La primera vez que pulse el botón MODE, se repite la reproducción de una pista.
- Lasegunda vez que pulse el boton MODE, se repite la reproduccion de una carpeta de musica (nota: si reproduce un CD, se repetiran todas las pistas).
- La tercera vez que pulse el botón MODE, todas las pistas se repiten (nota: si se reproduce un CD, se interrupirá la función de reproducción).
- La cuarta vez que pulse el botón MODE, se activa la funciona aleatoria.
-
La quinta vez que pulse el botón MODE, finaliza在哪裡 repeticional.
-
En modo detencion USB
-
Con la funciona USB detenida, pulse el botón MODE, en el display LCD aparece "P01""USB""MP3""WMA", en el display aparece parpadeando "PROG";
- Pulse el botón SKIP/TUN± para selecciónar programas (en modo MP3 pulse o mantenga pulsado el botón 10+/FOLDER+ para selecciónar la carpeta o +10).
- Pulse el botón MODE.
- Repita los pasos 1-3, pulse el botón PLAY/PAUSE para reproducir la lista programada y a continuación el display LCD muestra "PROG".
-
Un CD puede programar hasta 20 pistas, 99 pistas en formatting MP3.
-
10 + / FOLDER+
-
Reproduccion de CD, pulse el botón 10+ /FOLDER+ para selecciónar la canción.
- Reproduccion MP3: Pulse el botón 10+/FOLDER+ para selecciónar una carpeta y pulse el botón 10+/FOLDER+ para selecciónar caniones.
Otros
- Cuando se lee el dispositivo USB, aparece el display LCD "---".
- Tras leer el dispositivo USB, se reproducen todas las pistas automatistically.
- Si el USB NO se pueda leer o NO HAY USB conectado, el display LED,muestra "NO USB".
FUNCION AUX
- Pulse el botón POWER/SOURCE para Cambiar a la funciona AUX, en el display LCD aparece "AUX".
- Conecte la fuente de audio externa a la toma AUX IN
FUNCIONAMENTO BT
- Para encender, pulse el botón POWER/SOURCE; para Cambiar a la funciona BT, pulse de nuevo POWER/SOURCE, el display LCD muestra parpadeando lentamente "BT".
- Después de sincronizar los aparatos satisfactoriamente, suena una seals acústica. Al desconnectarse, se emitirá另一a Penal.
-
El display LCD muestra el símbolo de BT parpadeando lentamente antes de connectarse al dispositivo BT. Si ha selecciónado en el mando a distancia PAIR y la connexion ha sido satisfactoria, el dispositivo BT pueda desconnectarse al mantener pulsado PAIR.
-
Con el móvil pueda selectionar la pista, reproducirla, paasarla o regular el volumen. Al pulsar el botón VOL + o - puede configurar el volumen.
- Conexión automática: El aparato se conecta en el modo BT directamente al aparato con el que ya se ha sincrioncido previamente. Ambos aparatos deben tener activada la función BT.
DESPERTADOR
- Asegürese de que el aparato se incluye en modo standby antes de configurarlo. Pulse el botón ALARM hasta que el símbolo del descentrador y el indicador de las horas comienda n a parpadear y bajo suelte el botón.
- Pulse el botón SKIP± para configurar las horas.
- Pulse el botón ALARM- hasta que comience a parpadear el indicator decretos.
- Pulse de nuevo el botón SKIP± para ajustar los Minutes.
- Al pulsar el botón ALARM, finaliza el ajuste de la hora y a continuación comienza a parpadear en el display digital "BUZZER".
- Pulse el botón SKIP± para Cambiar entre las unidades Buzzer, FM, CD, USB y pulse a continuación el botón ALARM para confirmar la configuración. El display muestra lo suiviente: FM para FM, bu para Buzzer, cd para CD, usb para USB.
- Utilice el botón SKIP± para regular el volumen de la alarma, excepto que se haya的选择atorio el Buzzer.
- En cuando haya llegado la hora de La alarma, esta suena.
- Para configurar另一边 alarma, siga los pasos anteriores y seleccione othero hora de alarma.
- Luego pulse el botón ALARM para interruprir la configuración de la hora.

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estamppado en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些residuospreviene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute delaspersonas.Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE UK CA
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declares que el tipo de equipo radioeléctrico Vertiplay es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代ación UE de conformidad está disponible en la direction Internet信箱: use.berlin/10032898
Gentile Cliente,