Caroline - Microondas Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Caroline Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Caroline |
| Números de artículo | 10032640, 10032641 |
| Alimentación | 230 V~ 50 Hz |
| Consumo total | 1050 W |
| Potencia microondas | 700 W |
| Potencia grill | 1000 W |
| Capacidad del espacio de cocción | 20 L |
| Funciones | Microondas, grill, combinación (3 niveles), descongelación |
| Panel de control | Botones giratorios para potencia y temporizador (máx. 60 min) |
| Tipo de uso | Independiente (no empotrable) |
| Plato giratorio | Sí, de vidrio, con anillo giratorio |
| Rejilla de cocción | Sí, solo para grill, no compatible con microondas |
| Bloqueo de seguridad | Sí, mecánico (puerta) |
| Puesta a tierra | Requerido, enchufe con toma de tierra |
| Distancia de separación recomendada | ≥30 cm encima, ≥20 cm a los lados |
| Limpieza | Paño húmedo, medio limón + agua 10 min al 100% |
| Utensilios permitidos | Vidrio, cerámica, plástico compatible con microondas, papel vegetal, film transparente |
| Utensilios prohibidos | Metal, aluminio, recipientes cerrados, madera, espuma, bolsas de papel |
| País de origen | Alemania (fabricante Chal-Tec GmbH) |
| Uso previsto | Doméstico, calentamiento de alimentos y bebidas |
Preguntas frecuentes - Caroline Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Caroline Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Caroline - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Caroline de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Caroline Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente lassiguientes instrucciones y sigalias para evitar posibles daños.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadequado.Escanse elfollowingcsgido QRpara obtener acces a la ultima guia del usuario y mas informacion sobre el producto.

INDICE
Indicaciones de seguidad 34
Descripción del aparato 38
Colocacion 39
Panel de control y ajustes 40
Indicaciones sobre la bateria de cocina 42
Limpieza y cuidado 44
Deteccion y resolucion de problemas 45
retirada del aparato 46
Fabricante e importador (Reino Unido) 46
DATOS TECNICOS
| Número de articulo 10032640, 10032641 |
| Suministro electrico 230 V~ 50 Hz |
| Consumo de energia 1050 W |
| Potencia microondas 700 W |
| Potencia del grill 1000 W |
| Capacidad (compartimento de coccción) 20 L |
Advertencias generales de seguridad
Siga las siguientesindicaciones de seguidad para minimizar el riesgo de incendio,descargaelectrica,danos materiales y/o personales ouna radiacionexcesiva por microondas durante lautilizacion del aparato.
- Lea y siga lasindicaciones de uso de la energia de radiación del microondas.
- Este aparato no es apto para suutilizacion por parte de personas (incluidos niños) con discapacidades ficas, sensoriales o psiquesas o que no@cuenten conconocimientos suficientes como para manejarlo, excepto que hayan sido previamente instruidas por una persona responsable de su security. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza ymantimiento no deben serrealizadas por niños si这些东西 no seencuentran bajo supervision. Mantenga el aparato y el cable de alimentacion fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentacion fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Si el cable de alimentación está dañado, deben ser reparado por el servicios de atencion al cliente paraatar peligos.
- Asegürese de que el aparato está apagado al sustituir la bombilla para evaporar una descarga electrica.
- Es peligioso que una persona inexperta realice reparaciones que conllevenAbrir la carcasa que protege de la radiacion de las microondas.
- Los liquidos y alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados.
- Si calienta alimentos en recipientes de cartón o plástico, supervise el funciona del microondas.
- Utilice exclusivamente los accesos recomendados para microondas.
- Si sale humano del aparato, apáguelo inmediamente y desconecte el enchufe. Mantenga la puerta del microondas cerrada para sofocar posibles llamas.
- Calentar bebidas en el microondas puede落户 a una ebullición posterior. Porarlo,debemanipular conmuchocuidadoel recipiente.
- Remueva o agite el contenido de los biberones y la comida para bebés de los potitos. Compruebe la temperatura antes de proceeder a su consumo.
- Los huevos en su cáscara y los huevos duros no deben calentarse en el microondas,ecause podrán explotar aun cuando ya haya
finalizzato el proceso de calentamento.
- Limpie el hora regularmente y retire los restos de alimentos.
- Si se descuida la limpieza delorno microondas,gue producir un deterioro en las superficies, lo queiene un efecto negativo en la vidautil del aparato y conlleva situaciones peligrosas.
- El aparato no debe colocarse tras una puerta empotrada para evaporar sobrecalentimientos. (Este no se aplica para los aparatos concebidos para instalacion empotrada).
- Utilice solamente el sensor de temperatura adequado para el microondas.
- El microondas no deben colocarse bajo un mueble.
- El aparato se ha concebido para un uso domestico o similar.
- El microondas solo está Concebido para calentar comida y bebida. El secado de alimentos, ropa y calentimiento de sacos tírmicos, zapatillas de casa, esponjas, toallas humedes o similares pueda provocar un incendio y lesiones personales.
- Los recipientes metálicos para alimentos o bebidas no deben introducirse en elorno microondas.
- El aparato no debe limpiarse con un limpiador a vapor.
- El aparato se ha concebido para un uso independiente no empotrado.
- El aparatoDebe estar su parte trasera hacía la pared.
- Este aparato no debe ponarse en marcha con un temporizador externo.
Las superficies accesibles se calientan mucho durante el uso. - Si el aparato funciona en modo combinado, los niños solo podran utilizar el microondas bajo la supervisión de unadulto debido a la elevada generación de calor.
- La superficie del armario donde se empôtra el microondas pueda alcanzar temperatas mucy elevadas.
- Este microondas está Concebido para calendar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropa o calendar bolsas de agua, zapatos, esponjas, ropa humeda o similar pueda provocar incendios y lesiones.
Toma a fierra del aparato

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica El contacto de algunos componentes en el interior del aparato puede provocar heridas graves e incluo la muerte. Nunca desmonte el aparato.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica Una toma a tierra insufi ciente del aparato pueda provocar una descarga electrica. Conecte el enchufe en la toma de corriente solo cuando se haya instalado y realizado la toma a tierra correctamente.
- Este aparato debe estar connectado a una toma de tierra. En caso de un cortocircuito, la toma a tierra reduce el riesgo de una descarga electrica liberando la corriente electrica mediante una via de la resistencia más baja (cable de escape).
- Este aparato está equipado con un cable de alimentación que dispone de un cable con toma a tierra y un enchufe con toma a tierra. El enchufe soloDebe connectarse a una toma de corriente con toma a tierra y correctamente instalada.
- Consulte con el service de atencion al cliente o con un electricistaequalido si no ha entendido completeness las instrucciones de toma a fierra o si no está seguro de si el aparato se ha instalado correctamente.
- No utilise un cable alargador si pourrait evitarlo.
- En el envío se incluye un cable de alimentación corto para evaciar el riesgo de que quede colgando o que-alguien tropiece conél.
Si desea utiliser un cable máslarge o un cable alargador:
- La tension indica del cable de alimentacion debe ser como minimum igual a la tension del aparato.
- El valor en amperios del aparato conectado no supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
- El cable más largo debe colocarse de tal modo que no quede colgando del canto de la superficie de trabajo y que lo niños no能把 tirar de el; tampoco debe colocarse en lugares donde pueda provocar tropiezos.
Indicaciones sobre la bateria de comida adequada

ATENCIón
Riesgo de lesiones. Para todas aquellas personas no cuales cadas, es peligioso realizareworkos de mantenimiento o reparaciones en el aparato que incluyan la retirada de la cubierta de proteccion del microondas.
Lea las secciones "Materiales que pueda usar en el microondas" y "Materiales que deben evitarse en el microondas". Igualmente, existen algunos utensilios no metalicos que no permiten un uso seguro dentro del microondas. Si tiene dudas, puede realizar lasuma prueba:
- Llene un recipiente apto para microondas con una taza de agua fria (250 ml) y colóquela jusqu to con el accesorio correspondiente en el microondas.
- Ponga en marcha el microondas durante 1 minuto a maxima potencia.
- À continuación, toque el utensilio con cuidado. Si está caliente, no es apto para su uso en el microondas.
- No supere en ningún caso el tiempo de calentimiento de un minuto.
DESCRIPCION DEL APARATO


Rejilla de la parrilla
No peut utiliser en modo microondas y debe colocarse sobre el plato de cristal.
| A | Panel de control |
| B | Motor |
| C | Anilla giratoria |
| D | Plato de cristal |
| E | Ventana de visión |
| F | Puerta |
| G | Cierre de seguridad |
COLOCACION
- Selecciona una superficie plana que garantice suficiente espacio para las salidas y entradas de aire.
- De la superficie de colocacion hacía arriba debe haber un espacio de 85~cm
- El aparatoDebe estar su parte trasera hacía la pared. Deje al menos 30 cm de distancia encima del aparato y 20 hacía los lados.
No desmonte las patas de la base del aparato. - El aparato se dañará debido al bloqueo de la entrada y calidad de aire.
- Aleje el hora microondas de televisores y radios tanto como sea possible. El funciona el aparato para produir interferencias en losTelevisores y radios.
- Conecte el aparato a una toma de corriente estandar. Compruebe si la tension y la fecuencia coinciden con los datos que aparecen en la plaza de specifications sociales.
- Advertencia: No coloque el aparato encima de una campana extractor ni de ningún(other aparato que genere calor. De lo contrario, el aparato pueda averiarse.
Colocacion del Plato giratorio
- Nunca coloque la pieza de cristal al revés bajo del microondas. El Plato nunca debe verse frenado.
- El Plato y la anilla giratoria deben utiliserse cada vez que se ponga en marcha el microondas.
- Todos los alimentos y recipientes de alimentos deben colocarse sobre el Plato para su preparación.
- Si el Plato o la anilla giratoria presentañan roturas o daños, contacte con el servicios de atencion al cliente.

PANEL DE CONTROL Y AJUSTES

- Para ajustar la potencia, gire el botón POWER hasta el nivel deseado.
- Para ajustar el tiempo de preparación, gire el botón TIMER hasta el valor deseado.
- Después de haber ajustado tiempo de preparación y potencia, el aparato comienza automatistically a funciona.
- Transcurrido el tiempo de preparación, el aparato emite un rudo al detenerse.
- Ajuste el tiempo de preparación a "0" si no usa el aparato.
Ajustes y categorias de uso
| Función Potencia Categoría de uso | |
| Low 17% microondas Descongelar alimentos | |
| Med. Low (Defrost) 33% microondas Calentar sopa/guisos, derretir mantequilla o descongelar | |
| Med. 55% microondas Guisos, pescado | |
| Med. High 77% microondas Arroz, pescado, pollo, carne picada | |
| High 100% microondas Calentar, leche, hervir agua, verduras, bebidas |
| Función Puisance | Categoría de uso | |
| Combi. 1 80 % grill, | 20% microondas | Salchichas, cordero,kebabs, marisco, filetes |
| Combi. 2 70 % grill, | 30% microondas | Pedazos de pollo, pechuga de pollo, chuleta de cerdo |
| Combi. 3 60 % grill, | 40% microondas | Un pollo entero |
| Grill 100 % grill | Pan horneado, | alimentos fileteados |
Advertencia: Si retina los alimentos del microondas, asegúrese de que este seswana.
encuentre apagado girando el boton TIMER hasta el valor «O». Si obvia esta
indicación y enciende el microondas sin alimentos en su interior, pueda provocarse
un sobrecalentamento y daños en el circuito magnético.
INDICACIONES SOBRE LA BATERIA DE COCINA
Materiales que peuvent utiliserse en el microondas:
| Accesorio Observaciones | |
| Papel de aluminio Solo para cubrir. Trozos pequeños y lisos para cubrir pedazos de carne o ave para evaporar que se hagan demasiado. Si el papel de aluminio se acerca demasiado a las paredes del microondas, pueda provocar chispas. El papel de aluminioDebe encontrar a una distancia minima de 2,5 cm con disrespect a las paredes del microondas. | |
| Cerámica resistente al calor | Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la vajilla de cerámica debe situarse al menos 5 cm por encima del Plato giratorio. Un uso incorrecto能把 provocar la rotura del Plato giratorio. |
| Platos de campana Solo | puede emplearse vajilla apta para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No实用性 platos de campana que presenten roturas o desconchones. |
| Jarras de cristal Retire suempre la tapa. Utilcela solo hasta que los alimentos se calienten. La mayoría de recipientes de cristal no son resistentes al calor y podrán romperse. | |
| Cristalería Utilice exclusivo | amente cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no existe recubrimiento metálico en la cristalería. Asegúrese de estar abierta una ranura para que el vapor generate pourrait disiparse. |
| Bolsas para microondas | Siga las instrucciones del fabricante. Nunca cierre la Bolsa para microondas con una pinza metálica. Asegúrese de estar abierta una ranura para que el vapor generate pourrait disiparse. |
| Platos y vasos de papel Solo aptos para un calentimiento breve. No los deje sin supervisión durante su calentimiento. | |
| Servilletas de papel Para | cubrir alimentos que deben recalentarse y para absorber la grasa. Utilíceñas bajo supervisión y durante un periodo de calentimiento breve. |
| Papel de pergamino Utilíceelo como cubierta para evitar salpicaduras o para envolver a la hora de cocinar al vape. | |
| Plástico Utilice solamente | plástico apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. En el plástico debe aparecer la leyenda "apto para microondas". Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando calienta alimentos en su interior. "Las bolsas de coccción" y las bolsas de plástico cerradas, como se indica en sus envases correspondientes, deben estar provistas de una ranura, pincharse o ventilarse. |
| Film transparente Utilice solamente | solamente film transparente apto para microondas. Utilíceelo para cubrir los alimentos y así conservar la humedad generada. Asegúrese de que el film transparente no toque directamente los alimentos. |
| Termómetro Utilice solamente | un termómetro apto para microondas (termómetro de carne). |
| Papel parafinado Utilice el | papel parafinado como cubierta para evaporar salpicaduras o para conservar la humedad de los alimentos. |
Materiales que no peuvent utiliser en el microondas:
| Accesorio Observaciones | |
| Bandeja de aluminio Puede | provocar formación de chispas. Coloque los ingredientes en un recipiente apto para microondas. |
| Recipientes alimentarios con pinzas metálicas | Puede provocar formación de chispas. Coloque los ingredientes en un recipiente apto para microondas. |
| Accesorios metálicos o accesos con partes metálicas | El metal evita que los alimentos adquieran la energia de las microondas. Los marcos de metalSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQA con el uso en el microondas y pueda partirse o fisurarse. |
| Pinzas metálicas Pueden | provocar chispas y un incendio Dentro del microondas |
| Bolsas de papel Pueden | provocar un incendio Dentro del microondas |
| Espuma La espuma podría | derretirse o el liquido podría contaminarse en el recipiente de espuma cuando se vea expuesto a temperatas elevadas. |
| Madera La madera se seca | con el uso en el microondas y pueda partirse o fisurarse. |
LIMPIEZAY CUIDADO
Importante: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Limpie el interior del microondas con un paño humedo.
- Limpie los accesos a mano con agua y jabón.
- El marco de la puerta, la junta de la puerta y las superficies circundentes, en caso de estar suscas, deben limpiarse con un pamo humedo.
- Para la limpieza de la puerta de cristal, no utilise products de limpieza agresivos ni rascadores de metal, puis podranean rascar la superficie y落户 a una rotura del cristal.
- Indicaciones de limpieza: Para una limpieza más sencilla de las paredes del microondas que puedaentrar en contacto con alimentos: Coloque medio limon en un recipiente y aada 300 ml de agua. Ponga en marcha el microondas durante 10 instantos a maxima potencia. A continuacion, pase un paño seco por el microondas.
DETECCION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posible Cause | Posible solución | |
| El microondas distorsiona la seals de TV | La seals de radio y TV podrjan verse afectadas durante el uso del microondas. Este hecho es similar a la influencia dePEGueños electrodomesticos, como batidoras, aspiradores y ventiladores, y es Completely normal. | |
| Luz tenue dentro del microondas. | Cuando utilise el microondas a bajo potencia puede occurrir que la luz sea tenue. Se tratate de un fenómeno normal. | |
| El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente sale por las ranuras de ventilación. | Durante la preparaciónuedeoccurrir que salga vapor de los alimentos. La mayoría del vapor se disipa por las ranuras de ventilación. Puedeoccurrir y sería Completely normal que se acumulara algo de vapor en los lugarres más fríos, como la puerta. | |
| El microondas se inicia accidentallymente sin alimentos. | Está prohibidoutilizar el microondas sin alimentos en su interior,ecause s得很 peligioso. | |
| El microondas no se pone en marcha. | El cable de alimentaciónno está conectado. | Desconnecte el aparato y vuelva a conectarlo transcurridos 10segundos. Sustituya el fusible. |
| El fusible ha saltado o se haactivado elSECTIONador. | Restablezca elSECTIONador(contacte con el service de atencion al cliente o con除外 personal igualmente@cualificado). | |
| La toma de corriente no funciona. | Conecteothers aparatos enla toma de corriente paracomprobar si funciona. | |
| El microondas no se calienta. | La puerta no está cerradacorrectamente. | Cierre la puertacorrectamente. |
| El Plato giratorio hace ruidos extraños durante el uso del microondas. | Se ha accumuladosuciedaddeojo delplato. | Véase sección"Limpieza y cuido"para limpiar las partes susidas del aparato. |
RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este symbolo estampedo en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña: