Güde GUB 500 - Barrendero

GUB 500 - Barrendero Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GUB 500 Güde en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Güde GUB 500 - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GUB 500

Categoría : Barrendero

Descarga las instrucciones para tu Barrendero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GUB 500 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GUB 500 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GUB 500 Güde

Traducción del manual original Cepillo universal

ITALIANO31 ESPAÑOL Datos técnicos Cepillo universal GUB 500 N.º de artículo 94423 Conexión 230 V Frecuencia 50 Hz Clase de protección II Grado de protección IP X0 Potencia del motor (P1) 500 W Número de revoluciones del motor 600 - 1300 min

Ancho de trabajo Cepillo 160 mm Diámetro del cepillo 100 mm min. Altura del mango de trabajo 980 mm max. Altura del mango de trabajo 1280 mm Longitud del cable de conexión 35 cm Peso neto/bruto 3,6 kg/ 4,4 kg Datos sobre ruido Nivel de intensidad acústica L

83,7 dB(A) Nivel de potencia sonora medido L

94,7 dB (A) Nivel de potencia sonora garantizado L

98 dB (A) Medido según

2000/14/EC2005/88 EC; Tolerancia K = 3 dB (A); Usar protectores auditivos! Datos sobre vibraciones Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados según EN 62841-1 Valor de emisión de vibraciones a

Advertencia: El/los valor(es) de vibraciones totales declarados y el/los valor(es) de emisión de ruido declarados se han medido de conformidad con un método de ensayo estándar y pueden utilizarse para comparar una herramien- ta con otra. El/los valor(es) de vibraciones totales declarados y el/los valor(es) de emisión de ruido declarados también podrán utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. La vibración y las emisiones de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir de los valores de

clarados dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta, especialmente de qué tipo de pieza de trabajo se procese. Identique las medidas de seguridad para proteger al operador sobre la base de una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como los tiempos en que la herramienta está apagada y cuando está inactiva, además del tiempo de desencadenamiento). Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído detenidamente y comprendido el presente manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Compórtese de forma responsable con otras personas. Actúe de manera responsable con el resto de personas. El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros.. En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Aplicación de acuerdo a la nalidad El cepillo universal está destinado exclusivamente a elimi- nar el musgo de las juntas o en los adoquines de hormigón sin revestir y las losas de hormigón. Las supercies de piedra revestidas podrían dañarse. El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este manual. ES32 ESPAÑOL Requisitos del operario El dispositivo solo puede ser utilizado y mantenido por personas que estén familiarizadas con él y que hayan sido informadas de los peligros. Nunca permita que los niños trabajen con el dispositivo. Nunca permita que los adultos trabajen con el dispositi

vo sin la capacitación adecuada. Antes de utilizar el dispositivo, el usuario debe haber leído atentamente y comprendido el manual de instruc

ciones. Cualicación: Aparte de haber recibido una instrucción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualicación especial para el uso del dispositivo. Edad mínima: Antes de utilizar el dispositivo, el usuario debe haber leído atentamente y comprendido el manual de instrucciones. El dispositivo solo deberá operarse por personas que ya hayan cumplido los 16 años. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor. Los reglamentos locales pueden deter

minar la edad mínima del usuario. Capacitación: El uso del dispositivo solo re

quiere una instrucción adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No es necesaria una capacitación especial. Peligros residuales Incluso cuando el dispositivo se utiliza correctamente y se cumplen todas las normas de seguridad, pueden existir algunos riesgos residuales.

  • vibraciones en mano-brazo
  • Peligro de quemaduras La herramienta y la pieza de trabajo se calienta duran- te el funcionamiento
  • ¡Riesgo de lesiones Herramientas y bordes de piezas de trabajo aladas Comportamiento en caso de emergencia Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión y busque asistencia médica cualicada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada pro- tegida de otros posibles daños y tranquilícela. Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información:

1. Lugar del accidente

2. Tipo de accidente

3. Número de afectados

Símbolos Leer el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones. Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de corriente. ¡Llevar gafas de protección! Usar protectores auditivos! Utilice por ello una máscara protectora Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.contra polvo. Usar guantes protectores Utilizar calzado de seguridad Advertencia/Atención! Advertencia de piezas que salen proyec- tadas Mantenga a las personas cercanas a una distancia segura respecto a la máquina (como mínimo, 10 m) Dirección de rotación Protéjalos de la humedad en todo momento. No exponga la máquina a la lluvia. Advierta siempre a los niños y a las per- sonas no autorizadas que se mantengan alejados del dispositivo. Proteger del frío Herramienta eléctrica de la clase de protección II. (doble aislamiento)

Nivel de potencia acústica Montaje Puesta en marcha Operação Transporte & Almacenamiento Símbolo de conformidad CE ES33 ESPAÑOL Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje. Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de pe- ligro, instrucciones, ilustraciones y especicaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruc

ciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se reere a herramien

tas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1) Seguridad del puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pue

den llegar a inamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe cor

responder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modicar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctri- cas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrige

radores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cor

tantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intem

perie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

3) Seguridad de personas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramien

ta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El uso de equipos de protección personal, como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizamiento, casco o pro

tección para los oídos, en función del tipo y el uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones. c) Evite una puesta en marcha inintencionada. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla al suministro eléc

trico y/o batería, de cogerla o de transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave ja colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta suelta ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas o el pelo largo se pueden enganchar en las piezas móviles. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. h) No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de las herramientas le haga volverse demasiado conado en sí mismo, ignorando los principios de seguridad de la herramienta. Una acción negligente puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interrup

tor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. ES34 ESPAÑOL

c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o, si es desmontable, retire el juego de acumulado- res de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de poner en funcionamiento accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe que no haya desalineación u obstrucción de las partes móviles de la herramienta eléctrica, ruptura de piezas y cualquier otra circunstancia que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si sufre algún daño, haga reparar la herramienta eléctrica antes de volver a utilizar

la. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente. f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran

do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. h) Mantenga secos, limpios y libres de aceite y grasa los mangos así como las supercies de agarre. Los mangos y las supercies de agarre resbaladizas no per

miten asegurar una manipulación y un control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas. 5)Servicio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones adicionales de seguridad y laborales Los cepillos deben almacenarse en racks, contenedores o cajas adecuados para que estén protegidos contra los siguientes efectos: Los cepillos no deben montarse en máquinas cuya velocidad sea superior a la velocidad máxima permitida del cepillo. No se deben utilizar cepillos dañados. La decoloración por óxido u otros signos de cambios químicos o mecánicos en el material de los cubiertos pueden causar una falla prematura del cepillo. Los cepillos deben almacenarse en racks, contenedores o cajas adecuados para que estén protegidos contra los siguientes efectos:

  • alta humedad, calor, agua u otros líquidos que podrían dañar el cepillo;
  • Ácidos o humos de ácidos que podrían causar daños.
  • Temperaturas tan bajas que podrían causar conden

sación en los cepillos si se mueven a un área con temperaturas más altas;

  • Deformación de cualquier parte del cepillo. Advertencia! Utilice un equipo de protección personal. Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección.

Usar protectores auditivos! Use zapatos resistentes y pantalones largos. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles, ya que pueden quedar atrapados en ellas. No utilice el dispositivo cuando camine descalzo o use sandalias abiertas.

Nunca introduzca la mano debajo de la carcasa mientras el dispositivo esté en funcionamiento.

Use calzado de seguridad. Las piedras o la tierra proyectadas pueden causar lesiones.

Compruebe cuidadosamente el área donde se vaya a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pueda ser atrapado y proyectado, como piedras, ramas, cables, seres vivos, etc. Conexión Eléctrica El funcionamiento solo está permitido con un interruptor diferencial (máx. corriente de fuga del ID 30 mA). Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad

II. Enchufar la máquina a la red solamente en posición

desconectada. Mantenimiento Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de corriente. El dispositivo no debe utilizarse si está dañado o si los35 dispositivos de seguridad están defectuosos. Sustituya las piezas desgastadas y dañadas. ¡Atención! Si el cable de conexión de este dispositivo resultara dañado, éste deberá sustituirse por parte del fabricante, de su servicio de atención al cliente o de una persona de cualicación similar, para evitar cualquier peligro. Los trabajos y reparaciones no descritos en el presente manual deberán ser realizados exclusivamente por espe

cialistas. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales. Mantener limpia la máquina, especialmente las ranuras de ventilación. ¡Nunca pulverizar agua sobre el cuerpo del dispositivo! No limpiar los plásticos con disolvente, líquidos inama

bles o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo. Trate todas las piezas móviles con un aceite respetuoso con el medioambiente. Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimien

to regular puede ser una herramienta útil. Los defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar acciden- tes y lesiones imprevisibles. En caso necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com. Eliminación Las instrucciones de eliminación pueden consultarse en los pictogramas del dispositivo o del embalaje. No elimine los aparatos eléctricos junto con la basura doméstica. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así como su im

plementación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados deben reco- gerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medioambiente. Alternativa de reciclaje para la solicitud de devolución: De forma alternativa, el propietario del aparato eléctrico, en lugar de devolverlo, está obligado a cooperar en la correcta recuperación en caso de abandono de la propiedad. El aparato usado también se puede entregar a un punto de recogida para este n, el cual se encarga de su eliminación de conformidad con la ley nacional alemana de gestión de residuos en ciclo cerrado. Los accesorios y ayudas sin componen- tes eléctricos conectados a los aparatos usados no se verán afectados. Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al dispositivo contra daños durante el transporte. Por regla general, los materiales de em- balaje se seleccionan según criterios de compatibilidad medioambiental y de eliminación, por lo que son recic- lables. El retorno del envase al ciclo de material ahorra materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej., láminas, Styropor®) pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de asxia! Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelas lo antes posible. Garantía El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Comenzará en el momento de la compra del dispositivo. La garantía se extiende solo a defectos causados por fal

los de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presen- tarse la factura original con la fecha de compra. Queda excluido de la garantía cualquier uso no autor

izado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por inuencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía. Información importante para el cliente Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del plazo de garantía, debe reali

zarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma ecaz daños de transporte innece- sarios y su a menudo conictiva regulación. Solo con la caja original el dispositivo estará protegido de ma- nera óptima, garantizando así una tramitación rápida. Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Ne- cesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www. guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identicar su dispo- sitivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de características.. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com