BT50 - Sin categoría BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT50 BIGBEN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT50 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT50 de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO BT50 BIGBEN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ES- ES 1 - Contenido Avisos y precauciones 1 Instrucciones de seguridad importantes Contenido 2 Características Grabación Operaciones funcionales y características 3 Proceso de emparejamiento de Bluetooth y otros parámetros relacionados 4 ¡Aviso! Observaciones: 5 Avisos y precauciones El rayo con punta de echa dentro de un triángulo indica la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al aparato. Instrucciones de seguridad importantes
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- En caso de requerir asistencia técnica, acuda a personal cualicado.
- Evite que la unidad se moje o sufra salpicaduras, y asegúrese de no colocar objetos con líquidos encima, como oreros o jarrones.
- Los aparatos de clase I deben conectarse a los enchufes principales con toma de tierra de protección.
- El cable de alimentación de red se conecta al dispositivo y debe permanecer operativo durante el uso.
- Para desconectar la unidad de la red, desconecte totalmente el cable del enchufe de alimentación. El cable de alimentación no debe obstruirse y tiene que permanecer fácilmente accesible durante el uso.
- Cuando el indicador de alimentación está encendido, indica que la unidad está conectada al suministro de red. Si el indicador está apagado, indica que la unidad está totalmente desconectada de la red. INFORMACIÓN SOBRE PILAS (solo aplicable si el producto incluye pilas)
- Respete la polaridad a la hora de insertar las pilas.
- Inserte las pilas del modo adecuado para evitar cortocircuitos.
- No mezcle pilas nuevas y usadas.
- No mezcle pilas alcalinas, normales (zinc carbono) y recargables (níquel cadmio).
- No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol directa o el fuego.
- Quite las pilas si no va a utilizar el producto durante un periodo largo.
- Si el líquido que contienen las pilas entra en contacto con los ojos o la piel, enjuague cuidadosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte con un médico.
- El mando a distancia del producto puede contener una pila de tipo botón.- ES 2 - ¡ATENCIÓN! No ingiera la pila. Peligro de quemadura química. Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingestión, la pila de botón puede causar graves quemaduras internas en solo dos horas que podrían ser letales. Mantengas las pilas tanto nuevas como usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si sospecha que se haya producido la ingesta de la pila o que haya acabado alojada en alguna parte del cuerpo, acuda inmediatamente a un médico. PRECAUCIÓN Si la pila se coloca incorrectamente, puede existir riesgo de explosión. Sustituya la pila solo por otra del mismo tipo o equivalente Contenido
- 1 cable con clavija de 3,5 mm para dispositivos externos
- 1 correa bandolera Características
1. Altavoz ultragrande de alta sensibilidad de circuito magnético, con alta potencia de penetración,
impacto de baja frecuencia y representación perfecta de frecuencias medias y altas.
2. Los más recientes chips de descodicación compatibles con una reproducción estable de MP3 en
disco de hasta 32GB U/tarjeta TF.
3. Recepción de radio FM - radio digital de alta calidad con búsqueda automática de canales y
almacenamiento de hasta 60 canales.
4. Salida de audio AUX de 3,5 mm por cada conexión a una amplia gama de fuentes de sonido.
5. Batería integrada de alta capacidad para una reproducción consecutiva de hasta 2 horas.
6. Conecte el micrófono, la reverberación ajustable, la función de voz y de karaoke para obtener
unas prestaciones excepcionales.
7. Batería con protección de recarga integrada para proporcionar una vida útil del producto larga y
8. Batería integrada e indicación de recarga completa. Diseño para un uso sencillo.
9. Con cinturón/asa que permite disfrutar de la mejor selección de altavoz móvil.
10. Salidas a auricular o fuentes de sonido externas.
11. Grabe su emisora de radio FM favorita u otras fuentes de sonido AUX para disfrutar de la música
12. Grabación por entrada de micrófono que puede hacer las funciones de ayudante personal.
13. Con función BLUETOOTH.
1. Grabación en modo AUX:
Conecte un dispositivo de almacenamiento (USB/tarjeta TF) y pulse la tecla Mode (modo) para acceder al modo AUX. Pulse brevemente la tecla de grabación para iniciar la grabación durante un tiempo, que dependerá de la capacidad de almacenamiento. Durante la grabación, la señal de entrada debería tener la fuerza adecuada y deseada.
2. Grabación en modo de recepción de FM:
Conecte un dispositivo de almacenamiento (USB/tarjeta TF) y pulse la tecla Mode (modo) para acceder al modo FM. Seleccione su emisora de radio preferida y pulse brevemente la tecla de grabación para iniciar la grabación durante un tiempo, que dependerá de la capacidad de almacenamiento. Durante la grabación, mantenga el dispositivo en un lugar adecuado, donde se reciba mejor la señal de radio, para garantizar una mejor calidad de grabación.- ES 3 -
3. Grabación a través de un micrófono externo:
Conecte un dispositivo de almacenamiento (USB/tarjeta TF) y pulse brevemente la tecla RECORD para iniciar la grabación durante un tiempo, que dependerá de la capacidad de almacenamiento. Durante la grabación, ajuste el botón “-ECHO+” al mínimo. Es importante mencionar que el micrófono debería estar situado a una distancia adecuada del altavoz para evitar que el sonido retumbe o se escuchen ruidos. Notas: este producto empieza a grabar desde el momento que se indica en la pantalla LED. Operaciones funcionales y características
2. Volumen principal: En el modo MP3/FM/AUX, úselo para regular la salida de volumen del altavoz.
3. Puerto TF: Lee los archivos de audio en formato MP3 de la tarjeta TF con una capacidad de hasta
4. Puerto USB: Lee los archivos de audio en formato MP3 del dispositivo de almacenamiento USB
con una capacidad de hasta 32 G (FAT32).
5. : En el estado de lectura de USB/tarjeta TF, pulse brevemente para pasar a la pista anterior.
En el estado de recepción de FM, pulse brevemente para seleccionar el canal anterior después de haber realizado una búsqueda completa de emisoras.
6. :En el estado de lectura de USB/tarjeta TF, pulse brevemente para reproducir/pausar, o haga
una pulsación larga para seleccionar uno de los dos modos de secuenciación de reproducción (All (todo) - reproducir todas las pistas en unas secuencia; ONE (uno) - repetir una pista). En el estado de recepción de FM, realice una pulsación larga para hacer una búsqueda completa (se recomienda ejecutar al menos una búsqueda completa antes de utilizar la función de recepción radio. Todas las emisoras encontradas se guardarán incluso después de apagar el dispositivo). En el estado de entrada AUX / radio FM, pulse brevemente para cambiar entre silencio y volumen normal.- ES 4 -
7. : En el estado de lectura de USB/tarjeta TF, pulse brevemente para pasar a la pista siguiente.
En el estado de recepción de FM, pulse brevemente para seleccionar el canal siguiente después de haber realizado una búsqueda completa de emisoras.
8. Mode/SHIFT: pulse brevemente para cambiar entre los modos USB/TF y recepción de FM. Realice
una pulsación larga para cambiar entre la carpeta de grabación y la carpeta MP3.
9. Recording/DEL: Pulse brevemente para activar la grabación (es necesario conectar primero el
dispositivo de almacenamiento USB/TF). Durante la grabación, se debe ajustar la reverberación al mínimo. Realice una pulsación larga para borrar un archivo de grabación. Esta disponible la grabación en modo AUX o FM.
10. Reverberación: Botón para regular la reverberación del micrófono.
11. LINE IN: Puerto de entrada de la fuente de sonido externa (plug-and-play).
12. Recarga de CC 9 V: Puerto de recarga CC 9 V
13. TREBLE: Mando de control de agudos.
14. Testigo indicador de recarga: Cuando el cargador está conectado, se ilumina el rojo. Cuando el
dispositivo está completamente cargado, se enciende la luz azul.
15. Interruptor de encendido (Power): “ ” - ON; “ ” - OFF.
16. EAR MIC: puerto de auriculares/micrófono.
17. Volumen del micrófono: Botón para regular el volumen del micrófono.
18. Auriculares: Puerto para los auriculares.
19. Entrada de micrófono: Conector de entrada para el micrófono.
20. : Cambio ambiental: En el estado de lectura USB/TF, pulse brevemente para seleccionar
un modo ambiental (plaza, reunión, casa, sala y personal)./Presione durante más tiempo para controlar el interruptor del ash de luz.
21. Receptor del mando a distancia
Proceso de emparejamiento de Bluetooth y otros parámetros relacionados
1. ON/OFF: ponga el dispositivo en ON, pulse la tecla “MODE” para acceder al modo Bluetooth y
aparecerá “BLUE” en pantalla.
2. Active la función de Bluetooth del teléfono móvil y realice la búsqueda. Cuando el teléfono móvil
muestre “AP-M95”, haga clic en la conexión directamente; la conexión con el teléfono móvil no precisa contraseña; si la necesitara, introduzca “0000” para continuar con el emparejado. Una vez completado el proceso, el altavoz enviará un aviso de que el teléfono móvil y el altavoz Bluetooth se han emparejado correctamente.
3. Reproduzca la música de su teléfono directamente y disfrute de un sonido hermoso desde el
altavoz. PRECAUCIÓN: Asegúrese de cargarlo si la música se distorsiona. ¡Aviso!
- Asegúrese de que la batería está introducida y que la polaridad es correcta.
- Si se agota la batería, extráigala del producto.
- No cortocircuitar los terminales de alimentación.
- Deseche la batería de una manera segura- ES 5 - Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
- Llévelos a un punto de recolección clasicada.
- Algunos de los componentes de estos aparatos pueden ser nocivos para el medioambiente.
- Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado a la “BT50” para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez nalizada la misma. (A veces quedará pausado después de nalizar la llamada. Esto dependerá de su tipo de teléfono).
- La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
- Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo de la “BT50” cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así como el reconocimiento mutuo de su conformidad. Para descargar la declaración al completo, por favor, visita nuestra página web: http://www.bigben.eu dentro de la sección declaración de conformidad.BT50
- Elimine a bateria de forma segura.- PT 5 - Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
ManualFacil