MM2D - Mezclador TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MM2D TASCAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM2D - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM2D de la marca TASCAM.
MANUAL DE USUARIO MM2D TASCAM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.. Para EE.UU. Declaración de conformidad Modelo: MM-2D-E / MM-2D-XFabricante: TASCAMResponsable: TEAC AMERICA, INC.Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.Teléfono: 1-323-726-0303Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.a) Reorientar o reubicar la antena receptora.b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor.d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden. PRECAUCIÓN Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor
como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda
quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte,
trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13. Desconecte de la corriente este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico
oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.• Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.• El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES32
- Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
- Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado. CUIDADO
- No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
- No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
- No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
- El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
- Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
- AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente. Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico y/o una pila/acumulador junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos y/o las pilas/acumuladores gastadas estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/ acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. Si una pila o acumulador contiene más de una cantidad concreta de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) de acuerdo a lo especificado en la Directiva sobre pilas y baterías (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos de esos elementos aparecerán indicados dentro del símbolo WEEE. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Pb, Hg, CdTASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
- EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A RADIACIONES
La placa del nombre está colocada en la parte inferior de la unidad, tal como puede ver abajo. Panel frontal Placa del nombre34
TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
Introducción Felicidades y gracias por la compra del conversor AD/DA TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X. Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro. También puede descargarse este manual de instrucciones desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/). Características i Admite 2 canales de entrada analógica de micro/línea i Admite 2 canales de salida analógica de micro/línea
MM-2D-X: modelo XLR balanceado i Las entradas de micro admiten alimentación fantasma y control de ganancia remoto i Mezclador DSP interno que permite una amplia variedad de procesado audio i Interface Dante incluido de forma standard i AES67 (modo Dante AES67) también admitido, por lo que es posible la conexión con Ravenna y otras tecnologías audio de red compatibles con AES67 i Conexión en cadena en el modo de conmutación Dante i Ruteo flexible usando el controlador Dante i Admite PoE (Alimentación vía Ethernet) i Admite alimentación en cadena i Admite frecuencias de muestreo y longitudes de bits de hasta 96 kHz y 24 bits i LEDs para señal de entrada/sobrecarga y señal de salida i Puede ajustar el nivel de referencia i Aplicación específica de control remoto para Windows, Mac, iOS y Android (TASCAM DCP CONTROL) i Tamaño de media unidad rack Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con el comercio en el que haya adquirido este aparato si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. i Unidad principal ........................................................................× 1 i Abrazaderas de instalación ....................................................× 2 i Conectores Euroblock (solo MM-2D-E) .............................× 4 i Kit de banda de cable (solo MM-2D-E) ..............................× 1 i Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía ......................................................................................... × 1 Índice
Acerca de este manual En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos: i Los nombres de los botones, conectores y otras partes de este aparato aparecerán en el negrita: indicador STATUS. i Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos. AVISO Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato. NOTA Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. ATENCIÓN Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones. VCUIDADO Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las instrucciones. Precauciones relativas a la ubicación y uso i El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40 °C. i Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares. Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos Lugares demasiado fríos Sitios mal ventilados o demasiado húmedos Lugares polvorientos i Para permitir la correcta refrigeración de la unidad, no coloque ningún objeto encima de este producto. i No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro aparato que genere mucho calor. i Cuando instale esta unidad encima o debajo de una mesa, utilice las abrazaderas de fijación incluidas. i Si quiere montar esta unidad en un rack, use un TASCAM AKRS1 (opcional). Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Uso de la web global TEAC Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página web global de TEAC: http://teac-global.com/ En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma. Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se garantiza en el país/región de la compra original. En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos. A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria la dirección (URL) del comercio o página web en el que haya adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberá disponer de la tarjeta de garantía y la prueba de compra (factura o recibo de compra.36
TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
Nombres y funciones de las partes Panel frontal 1 Indicador STATUSEste indicador STATUS parpadea en azul en los siguientes casos. o Cuando no está conectado un cable LAN o Cuando el módulo Dante no esté funcionando correctamente2 Indicador SAMPLE RATEEl estado encendido/apagado de los tres indicadores SAMPLE RATE (44.1k, 48k y ×2) le muestra el estado de frecuencia de muestreo de la unidad.44.1 kHz 48 kHz x244.1 kHz Encendido Apagado Apagado48 kHz Apagado Encendido Apagado88.2 kHz Encendido Apagado Encendido 96 kHz Apagado Encendido Encendido 3 Indicadores OLSe iluminan cuando las entradas analógicas saturan.4 Indicadores IN SIGSe iluminan cuando la unidad esté recibiendo sonido a través de sus entradas analógicas.La señal será detectada como entrada cuando su nivel supere los −60 dBFS.5 Indicadores OUT SIGSe iluminan cuando la unidad esté emitiendo sonido a través de sus salidas analógicas.La señal será detectada como salida cuando su nivel supere los −60 dBFS. Panel trasero MM-2D-E MM-2D-X 6 Conectores de entrada analógicaMM-2D-EConectores analógicos de entrada balanceados Euroblock. (activo, pasivo, masa desde la izquierda)MM-2D-XEntradas analógicas balanceadas XLR. (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)7 Conectores de salida analógicosMM-2D-EConectores analógicos de salida balanceados Euroblock. (activo, pasivo, masa desde la izquierda)MM-2D-XSalidas analógicas balanceadas XLR. (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)8 Conectores DC IN/DC OUTEl conector DC-IN está arriba y el DC-OUT abajo. (El de la izquierda es 12V y el de la derecha masa).Estos conectores permiten la toma de alimentación en cadena.ATENCIÓNDesconecte el adaptador de corriente antes de realizar ninguna conexión en esta tomas DC IN y DC OUT. NOTA
Puede conseguir la alimentación en cadena por medio de estos conectores DC OUT y DC IN. De esta forma puede conectar a la corriente hasta dos unidades. Cuando reciban alimentación vía PoE, la primera unidad de la cadena no recibirá corriente. En ese caso, utilice un adaptador específico PS-P1220E (opcional) para dar corriente a la primera unidad de la cadena.TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
9 Conectores DATA/DATA+PoE Estos son conectores de transmisión Dante. Úselos para conectar esta unidad a una red Dante. Use el conector DATA+PoE para la conexión a un hub que admita alimentación PoE. En ese caso, no necesitará usar un adaptador de corriente. Puede usar cualquiera de los conectores cuando use un hub conmutador que no admita alimentación PoE. 0 Botón RESET Esto reinicia los ajustes. Manténgalo pulsado durante 5 segundos para reiniciar todos los ajustes Dante. Manténgalo pulsado durante 10 segundos para reiniciar todos los ajustes de la unidad. q Conectores de control externo (LED/SWITCH, solo MM-2D-E) LED: Conectores de salida de estado de anulación (mute) de colector abierto. SWITCH: Conectores de entrada de control. Anulan (mute) las señales audio de las entradas analógicas. También puede usarlas controlando (cortar/abrir) un conmutador conectado entre los conectores SWITCH y GND. GND: Tomas de tierra para los conectores de control. w Conectores de control externo (CONTROL, solo MM-2D-E) Con la conexión de resistencias variables entre los conectores CONTROL y GND podrá ajustar los niveles de señal audio seleccionados. Los conectores 10V permiten pasar corriente a las resistencias variables. (El izquierdo es 10V, central CONTROL y derecha masa). e Indicador de estado de enlace Gigabit La iluminación de este piloto naranja le indica que ha sido establecido en enlace Ethernet gigabit. r Indicador de actividad/estado de enlace Iluminado en verde indica que ha sido establecido un enlace entre los dispositivos. Un parpadeo indica que están siendo transmitidas señales entre los dispositivos. t Conector DC IN 12V Conecte un adaptador de corriente PS-P1220E (opcional). y Gancho para cable Cuando use adaptador de corriente PS-P1220E (opcional), sujete su cable aquí para evitar una desconexión accidental. Conexión de clavijas Euroblock (solo MM-2D-E) Clavija Euroblock Terminal con tornillo
NOTA Use un destornillador plano con una anchura de 2.5 mm o menos.
2. Introduzca los cables en los terminales.
NOTA Puede usar cables AWG16–AWG28 con los conectores Euroblock incluidos. Cuando use de cables que estén dentro de ese rango, pele unos 7 mm de blindaje en la punta.
3. Apriete los tornillos del terminal de conector
Euroblock. NOTA Confirme que los cables estén bien sujetos dentro del terminal y que no se escapan.
4. Use la banda de fijación de cable incluida para dejar
unidos los cables a la pestaña del conector Euroblock.38
TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
Instalación de la abrazadera de fijación Al colocar la abrazadera incluidas en esta unidad, podrá colocarla encima o debajo de una mesa, por ejemplo.
1. Quite los cuatro tornillos que están colocados en los
lados izquierdo y derecho de la carcasa.
2. Alinee las abrazaderas de fijación incluidas con la
carcasa. NOTA Cuando vaya a instalar la unidad encima de una mesa, coloque las abrazaderas como le mostramos abajo.
3. Use los cuatro tornillos incluidos para fijar las
abrazaderas a la unidad. Instalación encima o debajo de una mesa Para instalar esta unidad encima o debajo de una mesa, use 4 tornillos convencionales adecuados para el material y grosor de la mesa. NOTA La anchura de los agujeros de la abrazadera de fijación es 7.1 mm. Vea los esquemas de dimensiones al final del manual para más detalles acerca de ello.
1. Con las dos abrazaderas ya colocadas en la unidad,
alinee la unidad con la mesa como más le interese.
2. Realice marcas en los puntos en los que deba hacer los
agujeros para los tornillos en la mesa.
3. Haga los agujeros en la mesa con un taladro.
4. Sujete la unidad a la mesa con 4 tornillos.
Resumen de los ajustes Deberá realizar distintos ajustes de acuerdo a los dispositivos conectados. Puede hacer los siguientes ajustes usando la aplicación de control remoto específica (TASCAM DCP CONTROL). Ajuste de entradas de micro/línea Puede hacer ajustes de ganancia, amortiguación y retoque con la aplicación. Ajuste de alimentación fantasma Puede activar la alimentación fantasma cuando use un micro externo que la necesite. Puede activarla/desactivarla de forma independiente para cada canal. ATENCIÓN
Antes de hacer las conexiones, apague (standby) tanto esta unidad como el resto de equipos conectados.
Compruebe que la alimentación fantasma esté desactivada antes de conectar un dispositivo de nivel de línea a una entrada analógica. Si conecta un dispositivo de este tipo con la alimentación fantasma activa, pueden resultar dañados tanto dicho dispositivo como esta unidad.
No conecte ni desconecte micros con la alimentación fantasma activa. El hacerlo puede dar lugar a un fuerte ruido capaz de dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados.
Active la alimentación fantasma solo cuando use micros condensadores que necesiten alimentación fantasma. El activarla cuando use un micro dinámico u otro que no necesite este tipo de alimentación puede dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados.
Cuando use a la vez micros condensadores que necesiten alimentación fantasma y dinámicos que no la necesiten, asegúrese de usar micros dinámicos balanceados. No puede usar micros dinámicos no balanceados cuando la alimentación fantasma estéTASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
La activación de la alimentación fantasma sobre algunos micros de cinta puede llegar a dañarlos. En caso de que no esté seguro de si puede o no, no active la alimentación fantasma con los micros de cinta.
Algunos micros condensadores no funcionarán con alimentación fantasma de 48V. Ajuste del nivel de referencia Puede ajustar el headroom (margen o diferencia entre los niveles de referencia y máximo) para la entrada y salida analógica. Resumen de DSP Esta unidad dispone de un mezclador DSP interno. Esto le ofrece una amplia gama de procesados audio perfecto para distintas aplicaciones y condiciones. Puede realizar estos ajustes usando la aplicación de control remoto específica (TASCAM DCP CONTROL). Vea en la contraportada de este manual los diagramas de bloques DSP. Canales de entrada Ajuste de polaridad de entrada Ajústelo de acuerdo a la polaridad de la señal de entrada. Compresor Cuando el volumen de entrada supere el nivel de umbral o THRESHOLD, el volumen de entrada será comprimido, reduciendo así la variación de volumen de salida. Ecualizador de entrada Esta unidad tiene ecualizadores de 4 bandas para los canales de entrada. Use este ecualizador para aumentar o disminuir el nivel de rangos de frecuencia concretos. Puede usar esto, por ejemplo, para intensificar el sonido de instrumentos específicos, para ajustar el balance de un rango de frecuencia amplio y para cortar frecuencias no deseadas. Función de control de nivel automático Cuando el nivel del sonido de entrada sea muy bajo o muy alto, el nivel de entrada será intensificado o reducido de forma automática para ajustarlo a un nivel adecuado. Fader de canal de entrada Le permite ajustar el nivel enviado a la bus mix. Mute o anulación de entrada Esto anula la señal del canal de entrada. Mezclador Matriz de mezcla Esta unidad tiene funciones de matriz de mezcla sencillas. Función ducking Cuando dé entrada a una señal de micro, esta función reducirá automáticamente el volumen de la música de fondo o de otra entrada de sonido recibida a través de los canales de entrada. Función de compensación de ruido ambiente (ANC) Esta función puede medir el ruido ambiente y ajustar de forma automática el volumen para hacer que la fuente de sonido principal sea más fácil de escuchar. Ajuste de ruteo La señal audio puede ser derivada a múltiples canales de salida por medio de la matriz de mezcla, función ducking y función ANC. Canales de salida Ecualizador de salida Esta unidad tiene ecualizadores de 10 bandas para los canales de salida. Use este ecualizador para aumentar o disminuir el nivel de rangos de frecuencia concretos. Puede usar esto, por ejemplo, para intensificar el sonido de instrumentos específicos, para ajustar el balance de un rango de frecuencia amplio y para cortar frecuencias no deseadas. Función de retardo Úsela para ajustar el retardo de las señales de los canales de salida. Fader de canal de salida Le permite ajustar el nivel enviado a la toma de salida. Mute o anulación de salida Esto anula la señal del canal de salida. Función de limitador de salida Esto evita la distorsión producida por la aparición de súbitos niveles de señal de salida excesivos. Ajuste de polaridad de salida Ajústelo de acuerdo a la polaridad de la señal del canal de salida.40
TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
Resumen de la aplicación Por medio de la aplicación de control remoto TASCAM DCP CONNECT podrá controlar esta unidad a distancia. Para ver más detalles acerca de esta aplicación, consulte su Manual de instrucciones. Puede descargarse el Manual de instrucciones de esta aplicación desde la web global de TEAC (http://teac- global.com/). Pantalla INPUT Notas acerca de Dante Dante es un protocolo de transmisión desarrollado por Audinate. Con el uso de redes basadas en standards gigabit Ethernet, permite la transmisión multicanal (512 ENTRADAS/512 SALIDAS) con alta precisión. Para ver más detalles sobre Dante, consulte la página web de Audinate. https://www.audinate.com/ Conexión a una red Dante De cara a configurar y usar esta tarjeta, también debe configurar la red Ethernet a la que esté conectada, un ordenador que utilice Dante Controller y otros dispositivos que admitan Dante. Requisitos de los cables LAN usados para las conexiones con los conectores de esta unidad Use cables STP de, como mínimo, categoría 5e. Puede usar tanto cables trenzados como rectos. ATENCIÓN Esta unidad no es compatible con hubs conmutadores 100Mbps Ethernet. Utilice siempre hubs conmutadores que admitan Layer 2 y Gigabit Ethernet. NOTA
Ajuste el ordenador para que establezca la dirección IP de forma automática.
Es posible que tenga que reiniciar el ordenador si estaba activa una configuración de red previa en él. Conexión conmutada (cadena) Los dispositivos Dante pueden ser conectados en cadena cuando hay pocos dispositivos conectados y no esté usando un hub conmutador. Conéctelos como le mostramos aquí. Ejemplo de conexión conmutada (cadena) Mezclador MM-2D MM-2D NOTA
Cuando use una conexión conmutada (cadena), puede usar el conector DATA o el DATA+PoE.
Si el número de dispositivos conectados aumenta, deberá aumentar el ajuste de latencia.TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
Uso del Dante Controller Resumen del Dante Controller Esta unidad usa la aplicación Dante Controller, disponible en la web de Audinate, para conectar esta unidad con otros dispositivos que admitan Dante.Descárguese la última versión de la aplicación Dante Controller y de su Manual de instrucciones desde la web de Audinate. Página web de Audinate https://www.audinate.com/products/software/dante-controllerRealice como mínimo los ajustes siguientes usando un ordenador en el que esté instalada la aplicación Dante Controller. i Ajuste la frecuencia de muestreo y la profundidad de bits de cada dispositivo Dante. i Ajuste el ruteo audio. NOTA Los ajustes realizados usando este Dante Controller son almacenados en la memoria interna de cada dispositivo Dante.A no ser que modifique los ajustes, las conexiones no cambiarán incluso aunque salga de esta aplicación Dante Controller o que el ordenador sea desconectado de la red Dante. Ajustes de ruteo audio Cuando ponga en marcha esta aplicación Dante Controller, aparecerá la pantalla Network View siguiente.En esta pantalla podrá ajustar y monitorizar detalles relacionados con la red Dante.1 Nombre de dispositivo receptorEste es el nombre de un dispositivo receptor de la red Dante.2 Canales de dispositivo receptorEstos son los nombres de los canales del dispositivo receptor de la red Dante.3 Nombre de dispositivo emisorEste es el nombre de un dispositivo emisor de la red Dante.4 Canales de dispositivo emisorEstos son los nombres de los canales del dispositivo emisor de la red Dante.5 Ruteo audioDerive los canales audio de los dispositivos receptor y emisor que quiera conectar aquí.Haga clic izquierdo en la intersección de los canales que quiera conectar en la matriz para conectarlos. NOTA Mientras pulsa en la tecla Ctrl del teclado del ordenador, haga clic izquierdo en “-” en la intersección de los nombres de dispositivo para conectar a la vez todos los canales conectables.42
TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
Cambio de frecuencias de muestreo y profundidad de bit con Dante Controller Haga doble clic en el nombre de un dispositivo en la pantalla Network View para acceder a la pantalla Device View. En esta pantalla podrá ajustar y monitorizar condiciones relacionadas con los dispositivos de la red Dante. Haga clic en la pestaña Device Config para acceder a la página en la que podrá cambiar la frecuencia de muestreo, velocidad de bits y otros ajustes del dispositivo elegido en 1, como le mostramos en la ilustración de abajo. 1 Identificación de dispositivo Si la unidad es seleccionada por nombre de dispositivo (1), el hacer clic en este icono hará que los 3 indicadores SAMPLE RATE comiencen a parpadear. El hacer clic de nuevo hará que vuelvan a su estado original. Esto permite una rápida identificación del dispositivo que esté siendo gestionado cuando esté utilizando a la vez varias unidades, por ejemplo. 2 Nombre de dispositivo Este es el nombre del dispositivo para el que serán modificados sus ajustes en la pantalla Device View activa. 3 Cambio de nombre de dispositivo Edite el nombre de dispositivo. 4 Frecuencia de muestreo Ajuste la frecuencia de muestreo. 5 Profundidad de bits Ajuste la profundidad de bits. 6 Ajuste de latencia Ajuste la latencia. Use la siguiente guía para cambiar el ajuste de latencia. Valor de latencia Ajuste de red conectada 1 msec La ruta de transmisión desde el dispositivo emisor al receptor pasa a través de un hub conmutador 10 gigabit. 2 msec La velocidad de transmisión del dispositivo emisor es 100 Mbps. 5 msec Use este valor de latencia máximo cuando cree una red de gran escala. ATENCIÓN
El cambio del nombre de un dispositivo borrará los ajustes de ruteo audio. Por este motivo, le recomendamos que cambie el nombre de los dispositivos a nombres que sean fáciles de identificar antes de ajustar los ruteos audio.
Dependiendo de las condiciones de la conexión de red, puede que tenga que ajustar la latencia a un valor superior al recomendado. NOTA Cuando use una conexión conmutada (cadena) que no use un hub conmutador, ajuste la latencia de acuerdo al número de dispositivos Dante a través de los que pase la señal tal como le mostramos ahora. Ejemplo de conexión conmutada (cadena) Pasa a través de 2 dispositivos Pasa a través de 1 dispositivo Dispositivo emisorDispositivo emisorDispositivo receptorDispositivo receptor1er disp.1er disp.2º disp.TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X
DANTE OUT EIN (ruido de entrada equivalente) amplificador de micro -125 dBu o inferior (150Ω, 22kHz LPF+A, JEITA) Respuesta de frecuencia ±0.5 dB: 20 Hz – 20 kHz (44.1/48 kHz frecuencia de muestreo, JEITA)±0.5 dB: 20 Hz – 40 kHz(88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Distorsión (THD+N) 0.005%(con entrada -1 dBFS, 44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Relación S/N (señal-ruido) 105 dB (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Crosstalk (cruce de señal) 100 dB (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Rango dinámico 105 dB (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA)44
LINE OUT Respuesta de frecuencia ±0.5 dB: 20 Hz – 20 kHz (44.1/48 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) ±0.5 dB: 20 Hz – 40 kHz (88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Distorsión (THD+N)
(con entrada −1 dBFS, 44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Relación S/N (señal-ruido) 105 dB (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Crosstalk (cruce de señal) 100 dB (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Rango dinámico 105 dB (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Nota: JEITA indica que cumple con JEITA CP-2150 Otros Alimentación PoE clase 0 Adaptador TASCAM PS-P1220E (opcional) Consumo 6 W (MM-2D-E) 6 W (MM-2D-X) Dimensiones 214 × 44.45 × 136.1 mm (L x A x P, incluyendo salientes) Peso 878 g (MM-2D-E) 878 g (MM-2D-X) Rango de temperaturas de funcionamiento 0°–40° C i Vea en la contraportada de este manual el esquema de dimensiones y los diagramas de bloques DSP. i Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. i De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X – Bedienungsanleitung
ManualFacil