GIS 200 - Estación de soldadura Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GIS 200 Güde en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GIS 200 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GIS 200 de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GIS 200 Güde
Funcionamiento 12-18
Puesta en marcha 6-11 19-20
Limpieza / Mantenimiento2
miento. Comprobar el voltaje. Los datos técnicos indicados en la placa de características deben corresponder a la tensión de la red eléctrica. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente de forma, tensión y frecuencia adecuadas y que cumpla con la normativa vigente. Los cables alargadores no deben ser superiores a 5 metros de longitud y deben tener una sección de cable de, como mínimo, 1,5 mm2. No se recomienda utilizar cables alargadores de diferentes longitudes y secciones, ni tampoco adaptadores y regletas de enchufes. Antes de la puesta en marcha del dispositivo, compruebe que el cable eléctrico y/o el enchufe no
No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y entendido el manual de instrucciones. Tenga en cuenta todas las instruccio- nes de seguridad incluidas en el manual. Actúe de manera responsable con el resto de personas. En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Uso previsto Dispositivo de soldadura con gas protector para la unión térmica de metales ferrosos mediante la fusión de los bordes y el aporte de un material adicional. Este dispositivo debe utilizarse únicamente para el uso previsto descrito. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así como de las disposiciones de este manual. Advertimos que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso profesional, artesanal o industrial. Si el equipo se utiliza en establecimientos industriales, profesionales, artesanales o en actividades similares, no podemos asumir la responsabilidad y garantía. Instrucciones de seguridad ESPAÑOL Datos técnicos Dispositivo de soldadura GIS 200 Número de artículo.......................................................................................................................................................................20037 Conexión ..........................................................................................................................................................230 V ~ 50-60 Hz Tensión de entrada nominal (corriente alterna) U
- Relación entre el tiempo de trabajo real y el tiempo de trabajo total. La duración de conexión se ha determinado por simulación a 40°C.91
presenten daños. Un cable o un conector defectuosos pueden producir una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente. No se exponga nunca ni exponga a otras personas sin protección a los efectos del arco eléctrico o del metal incandescente. Los cordones de soldadura salpicados pueden provocar quemaduras. Utilice siempre una pantalla de soldadura de pro
tección adecuada, ropa de protección y guantes de protección. La inhalación prolongada de los gases de soldadura puede resultar nociva para la salud. Trabaje con un equipo de aspiración o en estancias bien ventiladas. Evite la inhalación directa de los gases. Tocar la boquilla del paquete de mangueras y la pieza de trabajo puede causar quemaduras. Utilice siempre guantes especiales de soldadura. Permita que la boquilla del paquete de mangueras y la pieza de trabajo se enfríen después del uso. El uso prolongado del dispositivo puede provocar daños auditivos. Utilice siempre protección auditiva. El dispositivo de soldadura debe utilizarse solo sobre una supercie plana y con una bombona debidamen
te asegurada. Asegúrese de que el humo de soldadura se aspira y de que el lugar de soldadura está bien ventilado. La escoria incandescente y las chispas pueden provocar incendios y explosiones. No utilice nunca el dispositivo en entornos inamables. La madera, el serrín, las "pinturas", los disolventes, la gasolina, el queroseno, el gas natural, el acetileno, el propano y los materiales inamables similares debe
rán eliminarse del lugar de trabajo y sus alrededores y protegerse de las chispas. Como medida antiincendios deberá contarse con un extintor adecuado en las inmediaciones. No llevar a cabo trabajos de soldadura o corte en contenedores o tuberías cerrados. No lleve a cabo trabajos de soldadura o corte en contenedores o tuberías aunque estén abiertas, si contienen o han contenido materiales que pudieran explotar o presentar otras reacciones peligrosas bajo los efectos del calor o de la humedad. No utilice nunca el dispositivo de soldadura para deshelar tuberías congeladas. Asegúrese de que la bombona de gas no pueda caer. La máquina de soldar nunca debe levantarse al mismo tiempo que una bombona de gas. Se aplican regulaciones especiales al transporte de bombonas de gas. Manejo de las bombonas de gas Asegúrese de que las bombonas de gas se utilicen y almacenen en habitaciones sucientemente ventiladas. La bombona de gas con fugas puede reducir el contenido de oxígeno en el aire que respiramos y por lo tanto causar asxia. Antes de usarla, asegúrese de que la bombona de gas contiene gas destinado al trabajo a realizar. Las bombonas de gas deben estar siempre bien suje
tas en posición vertical a un soporte de pared o en un carro de bombonas de gas especialmente fabricado. No se debe desplazar una bombona de gas con un ajustador de caudal adjunto. La válvula de la bombo
na de gas debe estar cubierta durante el transporte. Cierre la válvula de la bombona de gas después de su uso.
Clase A (IEC 60974-10): Si desea utilizar el dispositivo en entornos domésti- cos en los que el suministro de corriente tiene lugar a través de un sistema público de suministro de baja tensión, podría ser necesario el uso de un ltro electromagnético que reduzca en cierta medida las interferencias electromagnéticas de modo que ya no sean percibidas como molestas por el usuario. El dispositivo puede utilizarse en entornos industri
ales u otro tipo de entornos en los que el suministro de corriente no tenga lugar a través de un sistema de suministro público de baja tensión. Los dispositivos de clase A no está previstos para su uso en entornos domésticos en los que el sumini
stro de corriente tiene lugar a través de un sistema público de suministro de baja tensión, pues podrían producirse interferencias en caso de condiciones desfavorables de la red. Como usuario, deberá garantizar, cuando sea nece
sario y consultando con su empresa proveedora de energía, que su punto de conexión en el que desea utilizar el dispositivo cumple con las condiciones previamente mencionadas. El usuario es responsable de las interferencias causa
das por los trabajos de soldadura Símbolos ESPAÑOL92
MIG (soldeo por metal y gas inerte) MAG (soldeo por metal y gas activo) WIG (soldeo por tungsteno y gas inerte) MMA (soldadura de electrodos) Apto para soldar en condiciones de alto riesgo eléctrico. Corriente alterna monofásica con frecuen- cia nominal de 50 Hz Los dispositivos eléctricos o electrónicos dañados y/o a eliminar deben entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje. Proteger de la humedad Orientar el embalaje hacia arriba Requisitos del operador El operario debe leer detenidamente y entender el manual de instrucciones antes de utilizar el disposi- tivo. Cualicación: aparte de haber recibido una instruc
ción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualicación especial para el uso del dispositivo. Edad mínima: Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años de edad pueden utilizar el dispositivo. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor. Capacitación: El uso del dispositivo requiere solo una instrucción adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No es necesaria una capacitación especial. Comportamiento en caso de emergencia Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesa- rias para la lesión correspondiente y solicite asistencia médica cualicada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela. En caso de accidente, se debe ¡Atención! ¡Leer el manual de instruccio- nes! Utilice un equipo de protección indivi- dual. ¡Utilizar una máscara de soldadura! Siempre use guantes especiales para soldar ¡Utilizar calzado de seguridad con protec- ción contra cortes, suela antideslizante y puntera de acero! Utilizar delantales protectores Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Asegure el cilindro de presión con una cadena Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Peligro de explosión Atención: ¡supercie caliente! Advertencia: ¡humos tóxicos! No operar en salas cerradas Proteja de la humedad. No exponga la máquina a la lluvia. ¡Prohibición para personas con marca- pasos! Distancia respecto a personas. Asegúrese de que no haya personas presentes en el área de peligro.
disponer siempre de un botiquín de primeros auxilios según DIN 13164 en el lugar de trabajo. Cualquier material retirado del botiquín de primeros auxilios debe ser repuesto inmediatamente. Cuando solicite ayuda, proporcione la siguiente información:
1. Lugar del accidente 2. Tipo de accidente
3. Número de afectados4. Tipo de lesiones
Mantenimiento Antes de efectuar cualquier trabajo en el dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de corriente. Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable de alimentación y el enchufe, están dañados. El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no funcionen correctamente. Si el dispositivo está defectuoso, la reparación debe realizarla exclusivamente el servicio de atención al cliente. Utilice únicamente accesorios y repuestos originales. No limpie la máquina ni sus componentes con disol
ventes, líquidos inamables o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo. Utilice un cepillo suave o un pincel para eliminar el polvo atascado en la abertura de ventilación y en las piezas móviles después de cada uso. Engrase periódicamente todas las piezas metálicas móviles, por ejemplo, ruedas y tapas laterales. Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y adecuado puede resultar una herramienta satisfacto
ria. Un mantenimiento o cuidado insucientes pue- den ser origen de accidentes y lesiones no previsibles. Si fuera necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com. Garantía El periodo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo. La garantía cubre únicamente defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra. Queda excluido de la garantía cualquier uso no au
torizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por inuencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento de las instrucciones de uso y montaje, así como el desgaste normal también están excluidos de la garantía. Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita alguna pieza de repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identicar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de caracte- rísticas. Por favor, introduzca los siguientes datos a continuación para poder tenerlos siempre a mano. Número de serie: Número de artículo: Año de construcción: ESPAÑOL94 Resolución de fallos Fallo Causa Resolución El alambre no se transporta pese a la bobina giratoria. Suciedad en la boquilla de corriente Limpiar El acoplamiento del soporte para bobina presenta un ajuste excesivo. Aojar Paquete de mangueras dañado Comprobar el recubrimiento del la guía del alambre Presión de contacto del rodillo guía del alambre demasiado baja Aumentar la presión de contacto Alimentación del alambre intermi
tente o desencadenante Boquilla de corriente dañada Reemplazar Quemaduras en la boquilla de corriente Reemplazar Suciedad en la ranura de la rueda motriz Limpiar Estría en la rueda motriz desgastada Reemplazar Arco apagado Contacto inadecuado entre la pinza de tierra y la pieza Colocar y controlar la pinza Retirar la pintura y la corrosión Cortocircuito entre la boquilla de corriente y el tubo guía de gas Limpiar o recambiar la punta de corriente y el tubo guía de gas Boquilla de corriente libre de sucie- dad, restos de pintura y corrosión Punta de corriente demasiado suelta Apretar la boquilla de corriente Cordón de soldadura poroso Separación o inclinación incorrectas del paquete de mangueras La separación entre el paquete de mangueras y la pieza debe ser de 5-10mm. La inclinación no debe ser inferior a 60 con respecto a la pieza. Ningún gas, demasiado poco gas o gas incorrecto Añadir (más) o cambiar el gas La máquina ha dejado de funcionar de forma inesperada tras un uso prolongado La máquina se ha sobrecalentado a causa de un uso prolongado y la protección contra sobrecalentamien
ManualFacil