UHF450 - Micrófono Malone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UHF450 Malone en formato PDF.
| Tipo de producto | Micrófono inalámbrico UHF |
| Marca | Malone |
| Modelo | UHF450 |
| Alimentación del receptor | Adaptador de corriente 120/230 V CA a 13-15 V CC (300/500 mA) |
| Alimentación de los micrófonos | 2 pilas AA por micrófono/transmisor |
| Tipo de modulación | FM |
| Frecuencia de emisión | UHF (823-832 MHz), frecuencia específica en etiqueta adhesiva |
| Alcance de transmisión | Aproximadamente 50 m (según condiciones locales) |
| Uso previsto | Transmisión de voz y canto en interiores |
| Salidas de audio | Conector XLR balanceado y conector de 1/4" |
| Ajustes | Volumen, canales (subir/bajar), modo Lavalier/Auriculares |
| Pantalla | Pantalla LCD en receptor y micrófono/transmisor |
| Antena | Antena en receptor (ángulo de 45° recomendado) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco; evitar la humedad |
| Seguridad | No apto para personas con capacidades reducidas sin supervisión; mantener fuera del alcance de los niños |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pilas AA reemplazables; adaptador de corriente incluido; contactar al fabricante para otras piezas |
| Información general | Conforme a las normas europeas; requiere autorización de frecuencia en Alemania |
Preguntas frecuentes - UHF450 Malone
Preguntas de los usuarios sobre UHF450 Malone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UHF450 - Malone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UHF450 de la marca Malone.
MANUAL DE USUARIO UHF450 Malone
Le felicitamos por la requisión de este producto. Lea atentamente el首位 manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el首位 número QR para Obtener acceso almanual de usuario másrecente y otherinformation sobre el producto.

INDICE
Uso previsto 22
Aprobacion 22
Descripción general del aparato 23
Conexión del sistema 26
Conexión del radiotransmisor de bolsillo 26
Colocacion de las pilas 27
Consejos para encontrar un rendimiento optimo 27
Indicaciones sobre la retirada del aparato 28
Declaración de conformidad 28
DATOS TECNICOS
| Número del articulo 10010793, 10010794, 10010795 | |
| Receptor de suministro electrico adaptador de 120 V / 230 V CA a 13-15 V CC (300/500 mA) | |
| Alimentación de los micrófonos 2 x pilas AA | |
| Micrófonos de tipo de modulación FM | |
| Frecuencia de transmisión Micrófonos | UHF (823-832 MHz), para la Frequencia española ver la etiqueta del micrófono |
USO PREVISTO
Este aparato se utilizes para transmitir voz y canto. Está disnéado exclusivamente para este fácil y no debe emplearse para ningún othero propósito. Solo puede'utilarse de laforma descrita en estas instrucciones de uso.
Este aparato no está Diseñado para ser manejado por personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y/o conocimientos, salvo que estén supervisados por una persona responsable o hayan recibido instrucciones sobre como utiliser el aparato. Los niños deben estar bajo vigilancia para evaporar que juguen con el aparato.
Con el Sistema de micrófono se incluyen micrófonos con emisor integrado destinados a la transmisión de la seals a launidad de recepción. Los sistemas operan bajo del espectro UHF (823 MHz - 832 MHz). El alcance de transmisión es de aprox. 50m y depende de las conditiones del emplazamento. Los aparatos están conceivable para ser usados en interiores.
APROBACION
El Sistema de micrófono inalámbrico ha sido probado según las normas europeas EN 300422-1 V1.3.2, EN 300422-2 V1.2.2, EN 301489-9-1 V1.9.1, EN 301489-9-1 V1.4.1 y EN 60065:2002+A1, EN 60065: 2006+A11, EN 60065: 2008+A2: 2010, EN 62479: 2010.
Por lo tanto, este producto cumple con la Directiva RED de la Unión Europea y, por lo tanto, no requires un examen de tipo CE individual de cada País miembro. El organismo de control es
CE1622①
Este equipo de radio corresponde a la clase de equipo 2 y requires una asignación de Frequencia individual para su functionamento en la Republica Federal de Alemania. Los formularios para la asignación de Frequencias peuvent encontrar en Internet en la págin web de la Agencia Federal de Redes: www.bundesnetzagentur.de.
Alternatively, you can use the aprobacion of the autoridades naciales para operar en othero Pais.
DESCRIPCION GENERAL DEL APARATO
Receptor monocanal

Receptor de dos canales

1 Interruptor de encendido: Enciende y apaga el receptor.
2 Indicador de red: ON/OFF Indicador luminoso
3 Pantalla LCD: Muesra la Frequencia de recepcion, el canal, etc.
4 Tecla ABAJO: Establishce los datos del canal descendente.
4 Tecla ARRIBA: Establishce los datos del canal ascendente.
6 Indicador de nivel de audio AF: Muestra el nivel de audio del sistemas inalámbrico.
7 Indicador de senal RF: Se ilumina cuando el receptor recibe una senal RF del transmisor.
8 Antena
9 Toma de salute XLR balanceada: Conecte el cable de audio desde esta toma a la toma de entrada del amplificador/mezclador.
10 Control de volumen: Ajuste el volumen del receptor.
11 Toma de salute de audio de 1/4": Conecte el cable de audio de esta toma a la toma de entrada del amplificador/mezclador.
12 Conexión a la red: Conecte el adaptor AC/DC al receptor.
Micrófono

1 Rejilla del micrófono: Protege el transductor yships a reducir el ruido de la respiracion y del viento.
2 Pantalla LCD: Muestra la Frequencia de recepcion, el canal, etc.
3 Tecla ABAJO: Establishe los datos del canal descendente.
4 Tecla ARRIBA: Establishce los datos del canal ascendente.
5 Interruptores de alimentacion y silenciamiento de audio.
6 Tapa de la batería
Transmisor de radio de bonsillo

1 Interruptores de alimentacion y silenciamiento de audio.
2 Antena: Transmite la senal de RF del transmisor
3 Clip para el cinturón: Para fjar el transmisor al cinturón
4 Toma de entrada de audio: Es adequueda para el sistemas de solapa / sistemas de auriculares.
5 Indicador de bateria: La lámpara roja se enciende cuando la bateria está baja y debe ser reemplazada.
6 Pantalla LCD: Muestra la Frequencia de recepcion, el canal, etc.
7 Ajuste del volumen de entrada: Paraaabstar la ganancia de la entrada de audio del transmisor.
8 Conmutador de modo: Paraonian con planta de solapa (L)/sistema de auriculares (H).
9 Tecla ARRIBA: Establishce los datos del canal ascendente.
10 Tecla ABAJO: Establiece los datos del canal descendente.
CONEXION DEL SISTEMA

- Conecte el adaptor de AC al conector de DC de la parte posterior del receptor. Conecte el adaptor de CA a una toma de corriente de 120V/ 220V 50Hz
- Coloque la antenna en un ángulo de 45^ con besoin a la vertical.
- Utilice el cable de audio para conectar la calidad de audio del receptor a la entrada de su sistemas de amplificacion.
CONEXION DEL RADIOTRANSMISOR DE BOLSILLO


Conecte la clavija del micrófono de solapa suministrado a la toma de conexión del transmisor (como se muestra a la izquierda). Ajuste el modo de funciona lo (L) en el transmisor del Sistema de solapa.
Conecte la clavija de los auriculares a la toma de connexion del transmisor (como se muestra a la izquierda). Ajuste el modo de funciona el (L) en el transmisor de los auriculares.
COLOCACION DE LAS PILAS
Colocacion de las pilas en el microfono y el transmisor:
Abra la tapa del compartmento de las pilas, introduzca las pilas suministradas en el compartmento, Respectando la polaridad, y vuelva a cerrar la tapa.


CONSEJOS PARA CONSEGUIR UN RENDIMIENTO ÖPTIMO
- Asegúrate de que siempre pueda ver una de las antenas de recepción desde la posición de transmisión.
- Mantenga la distancia entre el emisor y el receptor lo másURTa posible.
- Coloque las antenas receptoras en un ángulo de 45^ con disrespect a la vertical.
- Asegürese de que la antenna receptora no está cerca de ninguna superficie metalica.
- Fijese en el indicator de energia y cambielas cuando la luz roja se encienda.
- Cuando utilise el receptor en un rack o en un sistema de instalación, asegúrese de que las antenas no se toquen ni se crucen.
- Haga una prueba antes de una demostración o presentación. Si hay+puntos muertos, cambie la ubicación del receptor. Si aun quedan+puntos muertos, marquelos y eludalos.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este).(2) Simbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. Para Obtener informacion más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento o con el serviceo de eliminacion de residuos domesticos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una normativa para la eliminacion de baterias, estas no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Informese sobre la legislacion de su País que regula la retirada y eliminacion de las pilas y baterias. La retirada y eliminacion de pilas conforme a la ley protege el medio ambiente y a las personas freme a posibles riesgos para la salute.
DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el equipo de radio tipo UHF-450 Duo cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en lasuma dirección de Internet: use.berlin/10010793