Blumfeldt Cosmic Beam Smart - Calefacción

Cosmic Beam Smart - Calefacción Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cosmic Beam Smart Blumfeldt en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Blumfeldt Cosmic Beam Smart - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blumfeldt

Modelo : Cosmic Beam Smart

Categoría : Calefacción

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cosmic Beam Smart - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cosmic Beam Smart de la marca Blumfeldt.

MANUAL DE USUARIO Cosmic Beam Smart Blumfeldt

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE Indicaciones de seguridad 34 Montaje 36 Vista general del aparato 39 Puesta en funcionamiento 40 Control del dispositivo por smartphone 42 Limpieza y cuidado 43 Retirada del aparato 44 Declaración de conformidad 44 Hoja de datos del producto 45

Número de artículo 10035255, 10035256 10035257, 10035258 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 3000 W 2400 W Clase de protección

WiFi frecuencia 2,4 GHz WiFi potencia de radiofrecuencia (max.) 20 dBm34

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar este aparato.
  • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
  • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las supercies calientes. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Algunas piezas de este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Es especialmente importante prestar atención cuando se encuentren niños y personas que necesitan de protección en la estancia.
  • No mueva el aparato si se encuentra en funcionamiento. Espere a que el radiador se haya enfriado completamente antes de moverlo y compruebe que se ha desconectado del suministro eléctrico.
  • Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de materiales fácilmente inamables, como muebles, árboles, hojas, hierba seca y ramas.
  • El radiador no debe estar orientado con la resistencia hacia el techo. La resistencia debe estar orientada a la supercie que se desea calentar. Nota: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el radiador. No utilice el aparato para secar prendas de ropa.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños si estos no se encuentran bajo supervisión.
  • No utilice el aparato si detecta signos de averías o daños.
  • No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas del aparato. No existen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Solo un electricista cualicado podrá realizar labores de reparación y mantenimiento.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante, por su servicio de atención al cliente o por una persona autorizada para evitar riesgos.35
  • No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario, estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma anticipada del radiador.
  • No sustituya la resistencia ni intente retirarla.
  • No utilice este calefactor cerca de una bañera, ducha o de una piscina.
  • Este producto no debe estar expuesto a la climatología adversa durante un periodo prolongado de tiempo.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas.
  • No coloque el cable de alimentación bajo alfombras. No cubra el cable con paños, alfombras ni cubiertas similares. Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
  • No enrolle el cable alrededor de la carcasa.
  • Asegúrese de que ningún cuerpo extraño se introduzca en la ventilación y oricios del radiador, pues puede provocar una descarga eléctrica, fuego o daños en el aparato.
  • Para evitar un posible incendio, los oricios de ventilación no deben obstruirse.
  • El radiador posee piezas calientes y que generan chispas en su interior. No lo utilice en zonas en donde se utilice o almacene gasolina, pinturas o líquidos inamables y/o explosivos. Mantenga el aparato lejos de supercies calientes y llamas abiertas.
  • Dentro de las posibilidades, evite utilizar un cable alargador, pues puede sobrecalentarse y provocar un incendio. Si, a pesar de todo, debe utilizar un cable alargador, asegúrese de que sea apto para su uso en exteriores y que preferiblemente esté equipado o conectado con un interruptor de seguridad.
  • Asegúrese siempre de que el radiador se conecte a una toma de corriente testada y apta para su uso en exteriores.
  • Desconecte siempre el enchufe y asegúrese de que el aparato se haya enfriado completamente antes de transportarlo, limpiarlo o guardarlo.
  • Este radiador solo está concebido para el uso doméstico y no debe emplearse con nes comerciales. Cualquier otro uso diferente al indicado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • No se recomienda utilizar accesorios en el radiador.
  • No utilice este radiador con una toma de corriente programable, un temporizador, un mando a distancia por separado o cualquier otro aparato que encienda el radiador automáticamente, pues existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o mal colocado.36

MONTAJE Indicaciones de montaje

  • Fije el radiador a la pared o colóquelo en posición recta.
  • El aparato debe instalarse de tal modo que no se pueda controlar desde la ducha o la bañera.
  • El aparato no debe colocarse ni instalarse justo debajo de una toma de corriente.
  • Guarde el aparato si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Antes de su almacenamiento, asegúrese de que se haya enfriado por completo.
  • No deje el aparato sin supervisión si en la estancia hay personas que no pueden abandonarla por su propio pie.
  • Asegúrese de que exista suciente distancia entre el aparato y los muebles y otros objetos fácilmente inamables para evitar peligros. Modelo Longitud (mm) L1 (mm)

1. Utilice los tornillos para montar dos de los marcos como se muestra en la ilustración

2. Utilice los tornillos para instalar dos de los soportes a la pared o al techo como se

muestra en la ilustración B.

3. Una el aparato con un tornillo como se muestra en la ilustración C.

Montaje en techo La distancia entre la pared y el aparato debe ser de al menos 200 mm. Techo Doble instalación en techo: dos dispositivos eléctricos se instalan al techo mediante un marco de conexión. (Los repuestos deben adquirirse por separado).38

Techo Pared Suelo El aparato debe instalarse como mínimo a 2200 mm por encima del suelo y a 200 mm de distancia del techo. Instalación ampliada: Cuelgue el aparato y deje que quede suspendido del techo (los repuestos deben adquirirse por separado).39

1 On/off 2 Botón del temporizador 3 Aumentar/reducir valor 4 Cambiar entre potencia de calentamiento alta/baja 5 Ajustes 6 Iluminación de fondo on/off40

  • Retire el aparato de la caja de cartón con cuidado. Conserve la caja para guardar el aparato.
  • Instale el aparato conforme a las instrucciones de instalación.
  • No conecte el aparato al mismo circuito eléctrico que otros dispositivos de alto rendimiento para evitar una sobrecarga de red. Encendido
  • Cuando se conecte el enchufe a la toma de corriente, el indicador de tensión se ilumina.
  • Pulse el botón para encender el aparato. En la pantalla se muestra la temperatura ambiente. Si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura que usted ha seleccionado, el aparato comienza a calentar.
  • El indicador luminoso correspondiente parpadea. Bloqueo de las teclas
  • Con el aparato en marcha, pulse primero el botón SWITCH y, posteriormente, el botón . El bloqueo de las teclas se activará para todas las teclas. Activar/desactivar retroiluminación
  • Si pulsa el botón DISPLAY, la retroiluminación se apaga, pero el indicador luminoso continúa encendido.
  • Si pulsa de nuevo el botón DISPLAY, la retroiluminación se activa de nuevo. Conguración de temperatura
  • A continuación, pulse los botones ∧ o ∨ para aumentar o reducir un grado la temperatura. La temperatura máxima programable es de 45 °C y la mínima, de 5°C.
  • Una vez haya seleccionado la temperatura, la pantalla muestra de nuevo el indicador de temperatura ambiente. Temporizador
  • Si pulsa el botón SET dos veces, en pantalla parpadea "00". Si pulsa los botones ∧ o ∨, puede establecer el tiempo.
  • Pulsando los botones ∧ o ∨, el tiempo aumenta o se reduce en una hora.
  • Después de haber seleccionado el tiempo, el aparato lo memoriza automáticamente y regresa a la pantalla inicial.41

Detección automática de ventana abierta

  • Si la temperatura ambiente desciende de 3 °C o más en el transcurso de 2 minutos con el aparato en marcha, el radiador dejará de calentar, la pantalla parpadeará y sonará un tono de aviso.
  • Cierre la ventana y reinicie el aparato para volver al modo de calefacción. Restablecer wi
  • Pulse las teclas "4", "3" y "2" de manera consecutiva en menos de 5 segundos con el aparato en marcha para restablecer el wi. Esto no tardará más de 10 segundos. Potencia de calefacción alta/baja
  • Con el aparato en marcha, pulse aumentar/reducir valor para seleccionar un nivel de potencia de calefacción más alto o bajo. Apagado Pulse el botón para apagar el aparato.42

Si conecta el aparato de Klarstein a su red wi doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional. Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al aparato Klarstein:

1. Descargue primero la App de Klarstein escaneando el código QR con su

smartphone (véase más abajo) o descárguela directamente de la App Store o de Google Play.

2. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la que

4. Inicie sesión con su cuenta. Si todavía no tiene ninguna cuenta, regístrese en la

aplicación de Klarstein.

5. Siga las instrucciones que aparecerán en la app.

Descarga de la app Utilice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y guarde la app en su smartphone. Nota: Encontrará más indicaciones de uso de la aplicación y ayuda para establecer la conexión con su aparato en la aplicación cuando la abra por primera vez. iOS Android43

Resolución de problemas en caso de problemas de conexión Si el aparato de Klarstein no se ha encontrado en WiFi, compruebe lo siguiente:

  • ¿Está el aparato encendido?
  • ¿Está activada la función wi del smartphone?
  • ¿Está activada la función wi del aparato Klarstein? (Siga las instrucciones de la aplicación.)
  • ¿Ha introducido correctamente la contraseña wi?
  • ¿Se encuentran el router, el aparato Klarstein y el smartphone cerca entre sí durante el intento de sincronización? (Lo ideal es ubicarlos a menos de 5 metros de distancia).
  • Si ha desactivado la banda 2,4 Ghz de su router wi, actívela en los ajustes de su router. Nota: Siga las instrucciones de la aplicación para obtener más ayuda a la hora de establecer la conexión.
  • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
  • Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo para evitar quemaduras.
  • El usuario solo puede limpiar la supercie exterior del aparato.
  • No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos para limpiar el aparato, pues podrían dañarse sus componentes plásticos.
  • Limpie las supercies exteriores del aparato con un paño húmedo.
  • Si el interior del radiador o la resistencia están cubiertos de polvo o suciedad, contacte con una persona cualicada para su limpieza.
  • Solo podrá volver a utilizar el aparato cuando se haya eliminado la suciedad.
  • Descuelgue el aparato cuando no lo utilice, límpielo completamente y almacénelo en un lugar seco y libre de polvo, preferiblemente en su embalaje original y fuera del alcance de los niños.
  • Asegúrese de no tocar la resistencia con los dedos, pues los restos presentes en las manos pueden reducir la vida útil de la resistencia. Si toca accidentalmente la resistencia, límpiela con un paño suave impregnado en alcohol.
  • No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo ni realizar labores de mantenimiento.
  • El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de problemas en el funcionamiento o si el aparato se avería, contacte con el fabricante, con el servicio de atención al cliente o con un técnico asignado por el fabricante.44

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Cosmic Beam Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10035255HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035255, 10035256 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de ca- lor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal P nom 3,0 kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:

Potencia térmica mínima (valor orientativo)

min 1,4 kW Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior

Potencia térmica con- tinua máxima

max 2,8 kW Regulación electrónica de abaste- cimiento de calor con aviso de tem- peratura ambiente y/o exterior

Consumo de corriente auxiliar Disipación de calor con ventilación auxiliar no Con potencia térmica nomi- nal (Motor del ventilador)

Tipo de potencia térmica/con- trol de temperatura ambiente Con potencia térmica mínima (Motor del ventilador)

min 1,415 kW Potencia térmica de un solo nivel, sin control de temperatura ambiente

En modo de espera el

0,3 kW Dos o más niveles regulables manualmen- te, sin control de temperatura ambiente

Control de temperatura ambien- te con termostato mecánico

Con control electrónico de tem- peratura ambiente

Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día

Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana

Otras opciones de regulación Control de temperatura ambien- te con detección de presencia

Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas

Con opción de control remoto no Con regulación adaptable del co- mienzo de la calefacción

Con limitación de tiempo de funcionamiento no Con sensor de bulbo negro no Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035257, 10035258 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de ca- lor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal P nom 2,4 kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:

Potencia térmica mínima (valor orientativo)

min 1,1 kW Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior

Potencia térmica con- tinua máxima

max 2,3 kW Regulación electrónica de abaste- cimiento de calor con aviso de tem- peratura ambiente y/o exterior

Consumo de corriente auxiliar Disipación de calor con ventilación auxiliar no Con potencia térmica nomi- nal (Motor del ventilador)

Tipo de potencia térmica/con- trol de temperatura ambiente Con potencia térmica mínima (Motor del ventilador)

min 1, 125 kW Potencia térmica de un solo nivel, sin control de temperatura ambiente

En modo de espera el

0,17 kW Dos o más niveles regulables manualmen- te, sin control de temperatura ambiente

Control de temperatura ambien- te con termostato mecánico

Con control electrónico de tem- peratura ambiente

Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día

Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana

Otras opciones de regulación Control de temperatura ambien- te con detección de presencia

Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas

Con opción de control remoto no Con regulación adaptable del co- mienzo de la calefacción

Con limitación de tiempo de funcionamiento no Con sensor de bulbo negro no Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)47

CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON