BIGBEN PS1AC - Radio reloj

PS1AC - Radio reloj BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PS1AC BIGBEN en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN PS1AC - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : PS1AC

Categoría : Radio reloj

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS1AC - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS1AC de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO PS1AC BIGBEN

y “PlayStation” son marcas registradas de Sony interactive Entertainment Inc. Reservados todos los derechos.- ES 1 - Primeros pasos

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. Seguridad Advertencia
  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
  • Asegure unas distancias mínimas de 10 cm alrededor del aparato para que haya suciente ventilación.
  • La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
  • Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
  • El aparato está previsto para usarlo en climas moderados.

3) Preste atención a todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No use este aparato cerca del agua.

6) Limpie el aparato solo con un paño seco.

7) No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del

8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o

cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.

9) Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la

altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.

10) Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.

11) Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o vendidos

con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.

12) Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos

13) El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si alguno

Contenido Primeros pasos 1 Medidas de seguridad y advertencias 1 Cuidado del producto 2 Cuidado del medioambiente 2 Descripción general 3 Lista de control 3 Contenido: 3 Pantalla 4 Modo de empleo 4

de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.

14) No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.

15) No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:

recipientes con líquidos o velas encendidas).

16) Si se utiliza como dispositivo de desconexión el enchufe de conexión a la red eléctrica (o adaptador de

CA/CC) o un acoplador de aparatos, deberá poder accederse fácilmente al mismo en todo momento.

17) Compruebe que haya siempre suciente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.

18) Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del

sol, al fuego o similares

19) La placa identicativa está situada en la parte de abajo del aparato.

Cuidado del producto

1) Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.

2) No use este aparato en lugares mojados o húmedos.

3) Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con

un paño seco. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. NO ABRIR

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

PRECAUCIÓN "El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero constituye una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas dentro del producto, que pueden provocar un riesgo de electrocución." Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN

  • ¡Riesgo de que se dañe el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha efectuado todas las demás conexiones. Coloque el aparato en la posición que desee y enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente. Dado el caso, encienda la toma de corriente. Solo UE y Turquía- ES 3 - Tenga en cuenta la siguiente información: Use solo la fuente de alimentación suministrada. Contenido: 1 despertador inspirado en la PlayStation 1 adaptador de CA 1 manual de instrucciones Descripción general

1) Despertador LED con función de luz

2) 2 alarmas para el despertador todos los días, los días laborables y los nes de semana

3) Un SDR (recordatorio de fecha importante) para programar una alarma de evento importante

4) Temporizador del modo de siesta

5) Función de repetición de la alarma

Lista de control Botones de control

1) «Display»: pulsar para ver la fecha,

2) «Alarm 1»: conguración de la

3) «Alarm 2»: conguración de la

4) «Up»: aumentar el valor

5) «NAP»: activar o desactivar el

temporizador del modo de siesta

6) «SDR»: recordatorio de día especial,

7) «Clock Set»: ajustar el reloj

8) «Down»: reducir el valor

9) «Power»: Encender/apagar la luz

10) «Snooze | Dimmer»: pulsar para la

función de repetición de la alarma cuando la alarma está activa. Pulsar para reducir el brillo de la pantalla de la hora (cuando la alarma no está activa)

11) «Open»: apagar la alarma

Otros A. Entrada de CC B. Giro del efecto de luz C. Ranura para diapositivas D. Compartimento para guardar diapositivas E. Altavoz F. Pantalla LED del reloj G. Compartimento de la pila de respaldo- ES 4 - Pantalla Modo de empleo

1) Conguración del reloj

1.1: Pulse el botón «Clock Set». En la pantalla se indicará «24H» para el formato de 24 horas. Si desea el formato de 12 horas, pulse los botones «Up» o «Down» para seleccionarlo. Tras seleccionar el formato 12 o 24, pulse de nuevo el botón «Clock Set». A continuación parpadearán los dos primeros dígitos en la pantalla. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar las horas. Pulse de nuevo «Clock Set». Parpadearán los dos dígitos siguientes. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar los minutos. Siga pulsando «Up» o «Down» para ajustar el año y, a continuación, pulse «Up» o «Down» para ajustar el día y el mes. Una vez congurado, vuelva a pulsar el botón «Clock Set» para guardar la selección.

2) Ajuste de la alarma

2.1: Pulse el botón «Alarm 1». En la pantalla aparecerá 00:00 y parpadearán los dos primeros dígitos. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar las horas. Pulse de nuevo «Alarm1». Parpadearán los otros dos dígitos. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar los minutos. Pulse de nuevo el botón «Alarm1» para seleccionar el sonido de la alarma. En la pantalla aparecerá «S-1» y sonará el timbre de la alarma. Si pulsa «Up», en la pantalla se indicará «S-2» y se oirá el timbre de la alarma. Si pulsa de nuevo «Up», en la pantalla se indicará «S-3» y se oirá el timbre de la alarma. Pulse otra vez «Up» hasta que esté seleccionado el timbre que desea, y pulse el botón «Alarm1» para guardar la selección.

2.1.2 La función de proyección está desactivada cuando se congura la alarma.

1. Mantenga pulsado «Alarm 1». En la pantalla se indicará 00:00.

Pulse «Up» o «Down» para ajustar las horas. Pulse «Alarm 1» para conrmar las horas. Pulse «Up» o «Down» para ajustar los minutos. Pulse «Alarm 1» para conrmar los minutos.

2. El aparato cambiará a la selección del sonido. En la pantalla aparecerán 3 músicas «S-1, S-2,

S-3» que puede seleccionar el usuario. Pulse «Alarm 1» para conrmar la música. En la pantalla se indicará la canción seleccionada. El aparato saldrá de la selección del sonido. Pulse «Up» o «Down» para ajustar el volumen de la alarma, y después pulse «Alarm 1» para conrmar.

3. El aparato pasará al modo de encendido/apagado de la proyección. Pulse «Up» o «Down» para

encender la proyección «On(P O)» o apagarla «CLOSE(P C)». Si selecciona «On», a la hora programada sonará la alarma y se encenderá la proyección. Si selecciona «CLOSE», a la hora programada sonará la alarma pero no se encenderá la proyección.

4. El aparato pasará al ajuste de la programación semanal. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar.

En la pantalla se indica (1-7): la alarma sonará todos los días de lunes a domingo. En la pantalla se indica (1-5): la alarma sonará de lunes a viernes. En la pantalla se indica (5-7): la alarma solo sonará los nes de semana, de viernes a domingo. En la pantalla aparece un único día (X): la alarma sonará cada semana exactamente el día seleccionado. Pulse «Alarm1» para nalizar la conguración. 1 Dígito principal 2 Recordatorio de fecha especial 3 Siesta 4 Repetición de la alarma (Snooze) 5 Alarma 1 6 Alarma 2 7 Efecto de luz 8 Indicador PM- ES 5 -

5. El aparato regresa al modo normal de reloj.

Para congurar la alarma 2, pulse «Alarm2» y repita los pasos anteriores.

3) Congurar el SDR (recordatorio de fecha especial)

3.1: La programación del SDR es casi idéntica a la conguración de la alarma.

  • Para congurar un SDR, mantenga pulsado el botón «SDR». Parpadeará el símbolo «SDR» y el primer dígito para introducir el valor del MES. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar el mes y después pulse «SDR» para conrmar el mes deseado. A continuación, parpadearán los dígitos para congurar el DÍA. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar el día que desee, y pulse «SDR» para conrmar.
  • El siguiente paso es congurar la hora. Pulse el botón «SDR». Parpadeará el primer dígito para introducir la hora. Seleccione la hora que desee pulsando «Up» o «Down» y, a continuación, pulse de nuevo «SDR» para conrmar. El paso siguiente es la programación de los minutos. Pulse «Up» o «Down» para introducir los minutos que desee y, a continuación, conrme pulsando de nuevo «SDR».
  • Si pulsa «SDR» por tercera vez o cuando haya conrmado el valor de la hora introducido, el aparato pasará a la selección del sonido y en la pantalla aparecerá «S1». Pulse «Up» o «down» para seleccionar como se muestra a continuación: Para reproducir cada timbre, seleccione S1, S2 o S3 en la pantalla.
  • Pulse «SDR» para conrmar. El paso siguiente consiste en seleccionar el ajuste del nivel de sonido de V01 a V08 (máx.). Pulse «Up» o «Down» para cambiar entre V02, V03 ... V08 (máx.). Se oirá un sonido al nivel de volumen en cuestión. Seleccione el nivel que le resulte cómodo y conrme pulsando «SDR» de nuevo.
  • Una vez conrmado el nivel de volumen del sonido, vuelva a pulsar «SDR» para pasar a la selección de encender la proyección «ON(P O)»/»CLOSE(P C». Pulse «up» o «down» y en la pantalla se indicará proyección «ON» o proyección «OFF». ON: cuando se active un SDR, se activará también la proyección. OFF: cuando se active un SDR, no se activará la proyección. Pulse «SDR» para conrmar. En la pantalla aparecerá el símbolo .

4) Para revisar la fecha

4.1: Cuando se muestre la hora, pulse el botón «Display» una vez para visualizar el año. 4.2: Pulse «Display» por segunda vez para ver el día y el mes. 4.3: Pulse «Display» por tercera vez para ver el día de la semana. 4.4: Pulse «Display» por cuarta vez para regresar a la pantalla principal.

5) Modo de empleo del temporizador del modo de siesta

5.1: Mantenga pulsado el botón «NAP». En la pantalla se indicará el tiempo de la «siesta», es decir: 60, 45, 30, 15 y «OFF» (desactivado). Cuando llegue al tiempo que desea, mantenga pulsado el botón «NAP» para guardar el ajuste.

6) Modo de empleo de la función de atenuación

6.1: Para reducir el brillo de la pantalla, pulse «Snooze / Dimmer». Hay 3 niveles que se pueden seleccionar cada uno pulsando una vez el botón «Dimmer». Cuando haya seleccionado el nivel que desea, suelte el botón para que se guarde el ajuste.

7.1: Cuando se active la alarma, pulse el botón «OPEN / Alarm Off» para apagar la alarma.

8) Repetición de la alarma (Snooze)

8.1: Cuando se active una alarma o un SDR, pulse una vez el botón «Snooze|Dimmer» y la alarma se apagará durante 9 minutos.

9) Funcionamiento de la luz

9.1: Pulse el botón «Power / Light On» para activar el efecto de luz. Puede seleccionar 2 efectos de luz cambiando la diapositiva extraíble (ver los elementos C y D en el apartado Descripción general). 9.2: Las imágenes se pueden girar con la rueda «Giro del efecto de luz» (elemento B).- ES 6 -

10) Pila de respaldo

10.1: Para conservar los ajustes de la hora y las alarmas (en caso de corte de corriente), introduzca 2 pilas AAA alcalinas en el compartimento de las pilas (ver el elemento G). Las pilas debe colocarlas un adulto o deben introducirse bajo la supervisión de un adulto. Especicaciones del producto

  • Alimentación eléctrica: 5 V CC, 500 mA
  • Consumo eléctrico: 2 vatios

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Yo, el abajo rmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo PS1AC cumple con la directiva 2014/53/UE. Para descargar la declaración completa, visite nuestra página web: https://www.bigbeninteractive.es/ asistencia-tecnica/ y el apartado “Declaración de conformidad”. Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

4) Up -- Aumento del valore

4) Temporizador da Sesta

5) NAP-- Ligar/desligar temporizador

9) Power -- Ligar/desligar a luz

11) Open -- Desligar despertador

2) Acertar o despertador

3) Dena SDR (lembrete especial, por ano)

11) Przycisk Open|Alarm Off