Klarfit Myon - Bicicleta elíptica

Myon - Bicicleta elíptica Klarfit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Myon Klarfit en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarfit Myon - page 105
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Myon Klarfit

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Myon - Klarfit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Myon de la marca Klarfit.

MANUAL DE USUARIO Myon Klarfit

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Klarfit Myon - 1

INDICE DE CONTENIDOS

Datas técnicos 105

Indicaciones de seguidad 106

Vista general del aparato 108

Montaje 111

Entrenimiento de cardio en resumen 118

Panel de control y teclas 123

Entrenimiento con la app KINOMAP 126

Cuidado y mantenimiento 136

Indicaciones sobre la retirada del aparato 137

Fabricante e importador (Reino Unido) 137

DATOSTÉCNICOS

Número de articulo 10032969 10032970

Suministro electrico (ordenador) 220-240 V ~ 50/60 Hz

Klarfit Myon - DATOSTÉCNICOS - 1

ADVERTENCIA

Este aparato estacionario de entrega no es adecuado para fi nes de alta precision. El sistemas de monitoreo de la Frequencia cardiaca peuvent ser defectuoso. Demasiado entrega可能导致 causar lesiones peligrosas o la muerte. Si su rendimiento disminuye de forma inusualmente fuerte, deje deentar inmediamente.

Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utiliser el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las caracteristicas del producto peuvent variar ligeramente de las representadas en las imagenes. El fabricante pueda realizar modificaciones sin avis previo.

  • Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo enrialquier momento.
  • Monte el aparato una vez haya leido todo el manual de instruciones. La seguridad y la eficacia del aparato soloouldarégarantizarssi lo ha montado correctamente y si realizaza un mantenimiento y uso idoneos. Asegúrese de que todos los usuario estan informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
  • Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilise el aparato en enterornos humedes, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
  • Antes de起初 el entrenimiento en el aparato, se recomienda realizar un Reconocimiento Médico para determinar si Tiene alguna problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute o seguridad, o impeder que pueda utiliser correctamente el aparato. El consejo de sumedicalo es essential si toma medicamentos que afectan la Frequencia cardíaca, la presión sanguinea o el nivel de colesterol.
  • Preste atencion a su reacion corporal. Un entrenamento incorrecto o excessivo pueda ser perjudicial para su salute. Detenga el entrenamento inmediatamente si nota algo n de los seguides sintomas: dolor, presion en el pecho, ritmo cardiaco irregular, fatiga extrema, vertigo o naseas. Si tiene uno de los sintomas descritos, debenponerse en contacto con un medico antes de continuar con el entrenamento.
  • No entrene inmediamente afterwards de comer.
  • Solamente unadulto debe montar elaparato.Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Este aparato está Concebido para ser utilisé en un entorno dométrico.
  • El aparato no está indicado para uso terapeutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
  • Cuando entrene, lleve ropay calzado apropriados. Evite las prendas sueltas que poderan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Mantenga su espalda recta durante el entregaimiento.

  • Antes de cada entregamente, asegürese de que los manillas, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.

  • Asegürese de no superar la posición Tmaxima de las piezas míviles y no exceeder lamarca „Stop“, puis existe riesgo de lesiones.
  • Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediamente el entregaimiento. No utilise el aparato hasta que se haya SOLUTIONADO el problema.
  • Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no darar su espalda. Utilice siempre una技术水平a de elevacion adecuada o Solicite ayud, si es necessitiesario.
  • Realice un mantenimiento seminal de todas las piezasuales (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.). Examinelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deben repararla de inmediato. Vuelva a utiliser el aparato cuando se ENCuentre en perfecto estado.
  • Mantenga el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor.
  • Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
  • Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño humedo. No utilizes disolventes.
  • No utilise el aparato en lugarares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de bano, cocheras o en el exterior.
  • Utilice el aparato de(acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
  • Una reparación Incorrecta o una modificación en laestructura del aparato (por exemple, retiring o sustituir las piezas originales) puedaponer en peligro a los usuario.
  • El volante de inercía alcanza temperatasies elevadas durante el uso del aparato.
  • Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo usa.
  • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental y física solo peuvent usar el aparato si han sido familiarizados con las functions y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
  • Asegürese de que los niños no juguen con el aparato.
  • Antes de su uso, compruebe el voltaje de la plac de caracteristicas del dispositivo. Conecte el aparato solo a tomas que correspondan a la tensión del aparato.

Nota: Peso maximalo soporte: 100kg

VISTA GENERAL DEL APARATO

Klarfit Myon - VISTA GENERAL DEL APARATO - 1

Núm.Descripción Imag.Núm.Descripción Imag.
1Estructura principal1 19Tuerca M10 2
2Estabilizador delantero1 20Arandela 2
3Estabilizador trasero1 21Tuerca M62
4Poste delantero 1 22 Tapa para elmanillar
5Manillar 1 23 Tornillo de armellaM6
6Tija del sillín1 24 TuercaM10 1
7Tornillo carrocero M8×60L4 25Plato1
8Disco de leva Ø84 26 Tapaparamanivela
9Tuerca de sombrerete M84 27Tapa izquierda para capena1
10Tornillo hexagonal2 28 Tapaderecha para capena1
11Tuerca2 29 Tornillo
12Tornillo2 30 TornilloPerilla de ajuste 1
13Rueda de transporte2 31
14Tapa final232Cojinete
15Tapa final de balance2 33Tornillo hexagonal M8×154
16Piezas BB1 34 Arandela curvada Ø84
17Imán1 35 Tornillo1
18Manivela conccionamento por correa1 36Perilla de tensión + cable de tensión superior1
Núm.Descripción Imag. Núm. Descripción Imag.
37 Tornillo M8×25L 2 A Cable de sensor A 2
38 Arandela 2 B Cable de ordenadorsuperior1
39 Cadena J5 1 C Cable de sensor B 2
40 Tornillo 2 D Cable de ordenadorcentral1
41 Conector para cableE Cable deordenador inferior con sensor1
42 Agarre de gomaespumaF Cable de tensión inferior1
43 Tornillo 2
44 Arandela2
45 Sensor del pulsómetro2
46 Tapa para manillar2
47 Ordenador1
48 Arandela Ø83
49 Sillín1
50 Tuerca M83
51 Pedal izquierdo 1
52 Pedal derecho1
53 Llave Allen1
54 Llave de tuercas1

Klarfit Myon - VISTA GENERAL DEL APARATO - 2

Paso 1

A Monte el estabilizador delantero (02) en la estructura principal (01) con los 2 tornillos carroceros (07), 2 discos de leva (08) y 2 tuercas de sombrerete (09).

B Monte el estabilizador trasero (03) en la estructura principal (01) con los 2 tornillos carroceros (07), 2 discos de leva (08) y 2 tuercas de sombrerete (09).

Klarfit Myon - Paso 1 - 1

Paso 2

A Agarre el poste delantero (04) y conecte el cable de ordinador central (D) al cable de ordinador inferior (E).
B Afloje la perilla de tension y el cable de tension (36) en el poste delantero (04) y conecte el cable de tension al cable de tension inferior (F). Introduzca el cable (36) en la ranura de soporte inferior del cable de tension (F) y pase el cable de tension (36) atramés del soporte inferior del cable (F) en direccion vertical. La tuerca de cable está ahora en el soporte de cable.
C Inserte el poste delantero (04) en la estructura principal (01) y fijelo con 4 arandelas (34) y 4 tornillos hexagonales (33).

Klarfit Myon - Paso 2 - 1

Paso 3

A Retire el conector para cable (41) del poste delantero (04). Inserte el cable de sensor B (C) en el orificio del poste delantero y sáquelo por la ranura superior del poste delantero (04). Vuelva a colocar el conector para cable (41).
B Fije el manillar (05) en el poste delantero (04) con laapia de 2 tornillos M8×25L (37), 2 arandelas (38) y 1 tapa para el manillar (22).

Klarfit Myon - Paso 3 - 1

Paso 4

A Conecte el cableado del sensor A (A) al cableado del sensor B (C) y el cable de ordinador superior (B) al cable de ordinador central (D). Monte el ordinador (47) en el poste delantero (04) con lawendung de 2 tornillos (40).

Klarfit Myon - Paso 4 - 1

Paso 5

A Atornille el sillín (49) a la tija del sillín (06) con 3 arandelas (48) y 3 tuercas (50).
B Afloje la perilla (31) y monte la taja del sillin (06) en la estructura principal (01). Alinee los orificios y fije el sillin con la perilla (31). Una vez montado el aparato,oulda regular la alta del sillin.

Klarfit Myon - Paso 5 - 1

Paso 6

A Monte el pedal izquierdo (51) y el pedal Derecho (52) en la biela correspondiente (18). El pedal derecho se incluena en la parte derecha cuando está sentido/a en la bicyclicta. Para fazer los pedales, gire el pedal derecho en el sentido de las agujas del reloj y el pedal izquierdo, en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Nota: Compruebe que todos los tornillos y tuercas estén bien fjados antes de utiliser el aparato.

Klarfit Myon - Paso 6 - 1

ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN

El entrega regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condiciónFsica, pierde peso y quema grasas. Porarlo, es el entrega recommending cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrega, primero se quema la glucosa, a continua se queman las grasas acumuladas en el cuero a工程技术 de los ejercicios.

Un entrega exigente de cardio (p. ej. entrega en intervalos, entrega a alta resistencia y de larga duración) requires an elevado esfuerzo y entrega tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, quando más habitual se realice el entrega, más eficiente sera (tambien en sesiones cortas de 20关键时刻).

Durante el entrega

La resistencia durante la fase de entrega de cardio determina en gran medida la intensidad del entrega y los resultados del mesmo. Un entrega optimo incluye una fase de calentimiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación final (3). Si hace progresos o quiere quemar calorías,Debe realizar estas 3 fases y entreprises como minimum durante 20-30 Minutes en el ergómetro.

1. Fase de calentamento

Comience su entreprises con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamento de 5-10 Minutes porque es必須o calentar los musculos. Especially durante la fase de calentamento, su circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que comienza. Comoocricipiente,uedeenternarselos3primerosminutes en el nivel más.),eiraugmentando poco a poco enfuncióde sus sensaciones.

2. Fase de entrega de cardio

Tras aprox. 10 horas peuvent partir a la fase de entrega de cardio. Si utilizes los programas de entrega por intervalos, el ordinador de entrega controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simula distinctos objetivos.

La fase de entrega de cardio está clasificada, en función del consumo de energia, en entrega aerobico y anaerobico. Estos dos temas se define n el suiviente modo:

Entrenimiento aerobico

En esta zona mejorará su sistemas cardiovascular y quemará grasas.

A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiracion profunda, acaloracion y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiracion no se accelera demasiado asi que todas podra haberperfectamente con agli sin apenas quedarse sin aire y tiene la sensacion de que pueda tener esta energia durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la mesma sensacion que cuando sube rápido una ligera pendiente.

Los musculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueda tener la gran parte de su necesidad energetica utilizingo el oxigeno procedente de la produccion de energia aerobica. La obtencion de energia anaerobica es también activa aklequeña escal, pero solo hasta cierto punto, puis el acido lactico producido en este proceso能把 extraerse para producir energia. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrega aerobico.

Si continua augmentando la energia, llegará en某个 momento a un limitedonde su obtencion de energia por oxigeno ya no podra augmentar la produccion de energia, por lo que debe activarse la obtencion de energia anaerobica en mayor proportiOn. Enthose moments se encontraria realizando unentinamento anaerobico.

Entrenimiento anaerobico

En este tipo de entrega Mejora su rendimiento y velocidad. En cuando aumente de nuevo el entrega en esta fase, el trabajo de Movemento sera más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más不良信息, en función del estado del entrega, los musculos se fatigan, uno se siente agotado y no puedaContinuar al mesmo nivel de intensidad.

3. Fase de recuperación

Para finalizar, realizice como minimum 5 horas de fase de recuperacion y utilizesaquí también los niveles de resistencia más bajo sin un esfuerzo重要因素 elevado. La fase de recuperacion también es muyutil paraatarposibles agujetastraselentarniento. Es muyaconsejabletrasuna sesiónintensa deentinarnientorealizaruna regeneracionactiva,comounbañocaliente,una sesiónde sauna o un masaje.

Avances en el entrega

Su entrega可以选择 intensificarse con periodicidad mensual prolongando especially la fase de entrega de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrega por intervalos exigente).

Comida ybebida

  • Beba antes, durante y después del entrega.
  • Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes.
  • Si su entregamente dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidrataction durante la sesión.
  • Para un entrenimiento de cardio optimo, es muy importante una alimentación adecuada tanto antes como afterwards de laactividad fisica.

Antes del entrega, deben comerpreferiblementehidratosde carbono, presents por ejemplo en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuero unacantidad importante de energia.

Tras el entrega deben „repostar" proteíñas, que se.Encuentran en los huevos,yogur y en los frutos secos.Incluso si desea perdper peso,es imprescindible comer algo.after del entrega para que su cuerpo se regenere.

Realice los siguientes ejercicios de calentimiento antes de cada entrega. Así movilizará las articulaciones yactivará la musculatura.

Si siente molestias o dolor al realizar algo de los movimientos, obvieDICHO ejercicio y planifique unentinamento de calentamento especico con su medico o compañero.

Cada Movemente debe realizarse varias vezes (a derecha e izquierda) para quecoulda comenzar de manera relajada en el entregamente de cardio.

Tómese uno 5 Minutes de tiempo para las siguientes rutinas de entregamente de Klarfit.

  1. Incline la cabeza lateralmente, moviendola despacio de derecha a izquierda. Además, movilice los hombres (movimiento circular y contracción de los hombres).
  2. Gire la cadera con los brazos extendidos. Los pies no están fijos al suejo (las articulaciones del pie acompanan la torsión del cuerpo).
  3. Doble la受害者 con un brazo extendido hacer arriba. Mantengase en esta posicion unoicosometimespara cada lado.
  4. Flexione la cadera conodos brazos unidos hacer arriba. Mantengase también en esta posicion para que el ejercicio sea un poco mas这么久, ya que elsegundo brazo participa.
  5. Colóquese sobre una pierna y agarre el empeine con la mano. Aquí moviliza la articulación del pie y estira ligeramente los muslos. Sosténgase igualmente para Maintener el equilibrio. Manténgase sobre una pierna y gire el pie en circulos en ambas direcciones.
  6. Coloque una pierna adelante y apoyese con el tronco en el muslo. Aquimoviliza, además de las articulaciones de la rodilla y el pie, la musculatura interior de la pantorrilla.
  7. Repita el ejercicio del punto 6 con la diferencia de que ahora debe dar un paso mayor hacía adelante. El movimiento sera más intenso.
  8. Inclínese con las piernas extendidas hacía adelante y toque alternamente con la mano el pie contrario. Para finalizar, déjese caer hacer abajo de manera relajada.

Klarfit Myon - Tómese uno 5 Minutes de tiempo para las siguientes rutinas de entregamente de Klarfit. - 1

Tecla functional

Botón Función
MODE / RESET (Mode / Restablecer)Puede elegir una funciona determinada con este botón. Presione y mantenga presionado el botón durante 2seguidos para restablecer las unidades de TIME, DISTANCE y CALORIES.

Funciones

Función Utilización
SCAN (Escanear)Pulse el botón MODE hasta que la flecha „▼“ señale SCAN. La pantalla做不到 las siguientesustralianes en secuya: TIME - SPEED - DISTANCE - CALORIES - PULSE. La pantalla cambia a lasumafine FUNCION cada 6 horas.
TIME (Tiempo)Calcula el tiempo total desde el comienzo hasta el final del entregaimiento.
SPEED (Velocidad)Muestra la velocidadactual.
DISTANCE (Distancia)Muestra la distancia recorrida desde el inicio del entregaimiento hasta el final del本身就是o.
CALORIES (Calorias)Cuenta el total de calorieas desde el inicio del entregaimiento hasta el final del本身就是o.
PULSE RATE (Frecuencia del pulso)Presione el botón MODE hasta la flecha „▼“SEOHAPE LULSE. Antes de medir su pulso, colque las palmas de las manos en las dos superficies de contacto. Depuyés de 6-7segundos, se mostrará en la pantalla LCD su Frequencia cardiacaactual en latidos por minuto (BPM).
Nota: Durante el procesode medicion del pulso, el valor medido peut ser superior a la Frequencia del pulso virtual en los primeros 2-3seguidobedido a una alteracionde los contactos y, a continuacion, volver al nivel normal. El valor medido no debe ser considerado como la base para tratamente medico.

Indicaciones generales:

  1. Cuando la pantalla se atena o no se muestran más numeros, reemplace las baterías.
  2. El monitor se apagará automatistically si no se recibe ninguna SCNAL antes de 4 horas.
  3. Si hay una entrada de senal, el monitor se encenderá automatistically.
  4. El monitor inicia automatistically el calculo cuando usted comienza a ejercitarse y lo interrupse cuando usted hace una pausa de 4segundos.

Parámetros de entrega

Campo / Función Rango devisualización
Auto Scan cada 6segundos
Time (Tiempo)0:00 – 99:59 MIN
Current Speed (Velocidad actual)0.00 – 999.9 KM/H (MPH)
Trip Distance (Distancia)0.00 – 999.9 KM (ML)
Calories (Calorías)0.00 – 999.9 CAL
Pulse Rate (Frecuencia del pulso)40 – 240 BPM
Datas技术和 (panel de control)
Tipo de bateria 2 unidades de tamanioAAA (o UM4)
Temperatura de funciona 0 °C hasta + 40 °Ccoma + 40 °C
Temperatura de almacenimiento -10 °C hasta + 60 °Ccoma + 60 °C

ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP

Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar par todo el mundo con más de 100.000 km de videos en movimiento y son los propios usuario quienesmighteneractualizarlodiariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas conditiones en las que se han grabado los videos. Utilice el portal KINOMAP y seleccionesupropio videoen vivo. Mejore su forma fisicautilizando su propriointervalo en resistencia o en modo potencia.

Klarfit Myon - ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP - 1

Conecte directamente sus dispositivos compatibles. Como alternatively, también puede utiliser la CAMERA que le offre un sensor optico de Frequencia depellada, de pedaleo o de paso. Participe en nosas sesiones de multijugador e intenteninger el primero a la meta.

Crear cuenta

Si deseña utilizes el KINOMAP, debe conectarse primero con su cuenta KINOMAP. Cuando se haya registrado satisfactoriamente, pueda comenzar con el entregaimiento. Si no cierra sesión, esta seguirá iniziada para cuando vuelva a acceder a la app. Si todas no tiene una cuenta KINOMAP, registrese para Obtener una cuenta Gratisa.

Klarfit Myon - Crear cuenta - 1

Cólico deactivación

  • La version estándar esootha yle ofrece acceso a una series de videosoothos yentinamento de intervalos (actualmente no disponible para todos los dispositivos).
  • Posteriormente se requérirá una suscripción para tener acces a todos los contentsos, entre los que se.Encuentran miles de videos reales, un modo multijugador y mucho más.
  • Tras el primer inicio de sesión, la app le Solicitará un número de activación. Si tiene uno, introduzcalo en el campo correspondiente para activar su suscripción para la app.
  • Puede acceder a la referencia „Añadir número de activación“ posteriormente.

Introducir número deactivación

Indicaciones sobre la suscripción: Puede suscribirse al service en periodididad mensual o anual, obtaining así acces a失落s avanzadas. Vaya a „Ajustes de suscripción".

Tras la activación, verá su suscripción en „Mi suscripción".

Establecer connexion con el aparato de entrega

como conectar el aparato a la app KINOMAP:

1 Vaya al menu „Equipo".
2 Anadirrientespositivos con la tecla ^+
3 Seleccione el tipo de aparato de la lista (ergómetro para el Klarfit Myon Cycle).
4 Selezione lamarca Klarfit.
5 Seleccione el modelo Myon Cycle.
6 Si se ha detectado el aparato, confirme tocando la ventsa.
7 Pulse en GUARDAR. Se ha anadido el aparato.

Cármara facial

  • Su producto Klarfit Myon Cycle utilizes el Reconocimiento facial de KINOMAP para determinar la Frequencia de patadas, pasos o latidos (el smartphone o la CAMERA de la mesa sirven de sensor).
  • KINOMAP determina y evalúa la intensidad del movimiento moviendo la cabeza durante el entregamente.

Si inicia una sesión de entrega,[10] verá su rostro en la esquina inferiora,[11] derecha paraaabstar la posición de su tablet o smartphone. En cuando reconozca su cara, esta desaparece para ver el panel.

La app le Solicita modifier la resistencia manualmente en función del cambio dealtitude.

Previsualización de los datos

Con la función „Previsualización de los datos“ pueda ver enseguidas los datos enviados por el aparato.Esta funciona es specialmente útill si tiene problemas a la hora de起初ar una activités. En función del equipimiento, la app recibira los values correspondientes.

Klarfit Myon - Previsualización de los datos - 1

Entrenimiento

Selección de video

  • Tiene a su disposicion variaslists con videos en los que puede selectionar el video desrado para Pvtrenarse con ellos durante el entrega.
  • Existe una función de filtro para garantizar que accede a los videos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Para cada video puede ver información relevante: su nombre, el creator (quien haublicado el video), País, duración, distancia, media de la pendiente positiva, velocidad media.

Klarfit Myon - Selección de video - 1

Listas de reproduccion

  • Aquí accederá a manyas listas de reproducción que KINOMAP o los)."
    usuales hanido createo.
  • Cada lista de reproduccioniene un tema determinado, como entregamente de 30 min o visita de un pais.
  • Puede realizar el seguiniento de sus avances en todas las listas de reproduccion y en cada video que cree.
  • En这些人mos, no pueed administrar las listas de reproduccion directamente desde la app.

Klarfit Myon - Listas de reproduccion - 1

Comienzo del entrega

Klarfit Myon - Comienzo del entrega - 1
Selección el video en el que desealeness.

Klarfit Myon - Comienzo del entrega - 2
Selezione el modo en el que desea entreprises.

Klarfit Myon - Comienzo del entrega - 3
Comience caminando o pedaleando para iniciar el entrega.

Modo descubrimiento o reto

Modo reto: El video se reproduce a la velocidad que lleve para que puedaendar lo mesmo que el creator del本身就是. Si no va lo suficientemente rápido, el video reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buena ritmo, la tasa de fotogramas puedeDSPaumentarsehasta el doble de la velocidad original. Utilice este modo para participar en retos como los Indoor Challenges y paraexportar un mapa completo de su recorrodo virtual junto con sus coordenadasa páginas web de terceros, como Strava.

Modo descubrimiento: El video se reproduce a velocidad original y se pausa cuando su velocidad es 0. Independiente de su rendimiento, la tasa de fotogramas no se modifica. Pero todas可以选择 ver si tiene un buena ritmo consultando el rendimiento de energia registrada en la app. Tenga en cuenta que la exportación a una páginaweb deutheros, como Strava, está limitada a varios y a datos adiconiales como ritmo y Frequencia cardiaca; no obstarve, no se muestran coordenadas ni un mapa.

Klarfit Myon - Modo descubrimiento o reto - 1

Pantalla de entrega

En el marco superior de la pantalla aparece la informacion relevante:

La duración
- La electricidad generada
- La velocidadactual
- El ritmo cardiaco (solo si anade un cinturón cardiaco original o si su equipojamento tiene uno de fabrica)
- La Frequencia de paso actual
La distancia
- La posicion del mapa se synchronize con el video.

Klarfit Myon - Pantalla de entrega - 1

La pestaña „Lista de ranking“ solo está disponible en modo multijugador.

  • Eje de abscisas: Altura en metros.
  • Eje deordenadas: Distancia en km en modo reto.
  • Duración: en seguidos en modo descubrimiento.

Regular resistencia/marchas

En el monitor recibirá instrucciones de comoaabrear la resistencia en función del perfil de alta (altura) si utilizes un sensor de Frequencia de paso/velocidad o un sensor optico.

Finalizar entrega

Si deseas paugar o detener el entrega, deben de correr/pedalear o utiliser la tecla Pause situada en la esquina de launidad de entrega. Hagaclinic en la interfaz „Continuar sesión“ para continuar con un entrega inacabado. Si deseas finalizar esta activités, confirma pulsando en „Guardar yfinalizar".

Valoraciones

Historial de entrega

  • Abra el menu principal en la parte izquierda para hacerblick en „Historial de%.
  • Aquí pueda ver el historial de sus anteriorescretrenimientos incluyendo el nombre de los videos con los que haEnteredado,la Fecha delturnenimiento,la duración y la distancia.
  • Hagablick en qualquier exercicio para Obtener toda la informacion.
  • Su registrar de entrega什么意思 también contiene un mapa, un resumen y una série de DIAGRAMas detallados que muestran su velocidad actual, el rendimiento, la Frequencia de pedaleo y el ritmo cardiaco. Se pueda exportar automatistically el registrar de entrega a différentes plataformas, como RunKeeper, Strava o Under Armour.

Klarfit Myon - Historial de entrega - 1

Búsqueda

Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha paraocular videos, independiente del menu en el que se encontrar.

Existen varias options paraocular video que desea:

  • Puedeocular hacer clic en la tecla Buscar. En cuando haya introducido al menos 3 characteres, se abrirá una búsqueda con autocompletado automatico.
    -forky.
  • Puede Obtener todos los videos disponibles haciendoblick en „Publics Playlists" o „Todoos videos".

Ajustes

Configuración de usuario

  • Acceda al menu Ajustes y ajuste sus datos de usuario, incluidos sus datos personales, alta, peso, Fecha de nacimiento y sexo.
    -Esta informacion influye en el calculo de la velocidad.

Pantalla externa

Siga las instrucciones para visualizar la pantalla mediante Chromecast o Apple TV en su televisor.

Note: Como con todos los dispositivos de entrega con componentes mecánicos moviles, con este producto pueda ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso freciente. Porarlo, recomendamos controlar regularmente los tornillos yJKLM con la llave adecuada si fuera Neededo. Limpie regularmente el aparato de entrega con un paño humedo para mantener las superficies libres de sudor y polvo.

  • Retire la bateria del panel de control si no usa el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Limpie el aparato regularmente con un paño limpio paramantener una apariencia limpia.
  • El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularmente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillas, sillín, etc.). Es indispensable sutilir las piezas dañadas y utiliser el aparato solo cuando se haya finalizzato dicha reparación.
  • Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas estan bien fjados.
  • Engrase todas las piezasVRTES.
  • Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
  • Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrada en contacto con las piezas asmaltadas o cromadas del aparato, especially con el ordinador. Después de su uso, limpie inmediamente el aparato. Las partes asmaltadas del aparato peuvent limpiarse con una esponja humeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
  • Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarfit Myon - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativ a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Chal-Tec UK limited

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarfit

Modelo : Myon

Categoría : Bicicleta elíptica