NikolaTesla Prime PRF0155874 - Cocina ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NikolaTesla Prime PRF0155874 ELICA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NikolaTesla Prime PRF0155874 - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NikolaTesla Prime PRF0155874 de la marca ELICA.
MANUAL DE USUARIO NikolaTesla Prime PRF0155874 ELICA
ES MIRA EL VÍDEO DE INSTALACIÓN DE SEHEN SIE SICH DAS INSTALLATIONSVIDEO AN
Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren: 1.Überprüfen Sie ob Sie das Problem, anhand der Punkte in der „Fehlerbehebung“, nicht selbst lösen können. 2.Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein, um sicherzugehen, dass sich die Störung nicht von alleine gelöst hat. Falls, nach allen oben genannten Überprüfungen die Störung weiterhin besteht, rufen Sie den nächstgelegenen Kundendienst an.123 ES - Montaje y modo de empleo Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por los posibles problemas, daños o incendios causados a la máquina procedentes del incumplimiento de las instrucciones incluidas en el presente manual. El aparato está destinado sólo para el uso doméstico para la cocción de alimentos y la aspiración de los humos procedentes de la cocción. No se admiten usos distintos a los indicados (por ejemplo, recalentar alimentos). El fabricante no se responsabiliza por el uso inapropiado o los ajustes incorrectos de los mandos. El producto puede tener un aspecto estético diferente al mostrado en las ilustraciones de este manual, sin embargo, las instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas. Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, cesión o traslado, asegúrese de que éste permanezca junto con el producto. ! Lea detenidamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. ! No realice modificaciones eléctricas al producto ! Antes de proceder a la instalación del dispositivo asegúrese de que ninguno de los componentes esté dañado. De no ser así, póngase en contacto con su distribuidor e interrumpa la instalación. ! Verifique la integridad del producto antes de proceder a su instalación. De no ser así, póngase en contacto con su distribuidor e interrumpa la instalación. Nota: Los elementos que están marcados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprarse a parte.
¡Cuidado! Siga escrupulosamente las siguientes instrucciones: - Antes de realizar cualquier trabajo de instalación, desconecte el aparato de la red eléctrica. - La instalación o el mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa local en materia de seguridad. No repare ni sustituya ninguna parte del aparato a menos que se indique específicamente en el manual de uso. - La instalación de la puesta a tierra del aparato es obligatoria. - El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la red eléctrica. - Para que la instalación cumpla con las normas de seguridad vigentes, es necesario montar un interruptor de corte omnipolar homologado que asegure la desconexión completa de la red eléctrica según las condiciones de la categoría de sobretensión III, de acuerdo con las indicaciones de instalación. - No utilice tomas eléctricas múltiples ni alargadoras eléctricos. - Una vez finalizada la instalación, los componentes eléctricos no deberán ser accesibles al usuario. - El equipo y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento. - Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato; procure vigilar a los niños y manténgalos a una distancia prudente, ya que las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. - Para los portadores de marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes del uso de la placa de inducción, que el implante sea compatible con el aparato.124 Durante y después del uso, no toque los elementos de calentamiento del dispositivo. Evite el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. No coloque materiales inflamables sobre el dispositivo o en sus proximidades. Las grasas y aceites ya utilizados son fácilmente inflamables. Supervisar la cocción de los alimentos ricos en grasas y aceites. - Si la superficie se encuentra agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. El aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. La cocción sin supervisión sobre una placa de cocción con aceite o grasa puede ser peligrosa y causar incendios. El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. NUNCA intente apagar el fuego con agua. En su lugar, apague el aparato y use por ejemplo una tapa o una manta ignífuga para sofocar las llamas. Peligro de incendio: no coloque objetos sobre las superficies de cocción. - No utilice limpiadoras a vapor. - No coloque objetos metálicos, tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, sobre la superficie de la placa de cocción ya que podrían sobrecalentarse. - Antes de conectar el producto a la red eléctrica: verifique la placa de datos (montada en la parte inferior del aparato) para cerciorarse de que el voltaje y la potencia se correspondan con aquellos de la red eléctrica y que el enchufe sea adecuado. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado. Importante: - Después de su uso, apague la placa de cocción por medio de su dispositivo de control sin tener en cuenta el detector de ollas. - Evite derrames de líquidos, por lo tanto, para hervir o calentar líquidos, disminuya el suministro de calor. - No deje los elementos de calentamiento encendidos con ollas o sartenes vacías o sin recipientes. - Cuando se termine de cocinar, apague la zona correspondiente. - Al cocinar, nunca utilice papel de aluminio, tampoco apoye directamente productos envasados con aluminio. - El aluminio fundiría y dañaría irreparablemente su aparato. - Nunca caliente latas o tarros de lata de alimentos sin haberlas abierto previamente: ¡podrían explotar! Esta advertencia aplica para todos los otros tipos de placas de cocción. - El empleo de una potencia elevada tal como la función Booster no es adapta para el calentamiento de algunos125 líquidos, como por ejemplo el aceite para freír. El calor excesivo puede ser peligroso. En estos casos se recomienda usar una potencia más baja. - Coloque los recipientes centrados, directamente sobre la placa de cocción. Bajo ninguna circunstancia coloque otros objetos entre la olla y la placa de cocción. - En situaciones de altas temperaturas, el aparato disminuye automáticamente el nivel de potencia de las zonas de cocción. Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto de la red eléctrica, quitando el enchufe o desconectando el interruptor general de la habilitación. Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento a condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y los peligros relacionados con éste. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin ninguna supervisión. El ambiente debe disponer de ventilación adecuada, cuando la campana extractora se utiliza junto con otros aparatos de combustión de gas u otros combustibles. La campana debe limpiarse con frecuencia tanto por dentro como por fuera (AL MENOS UNA VEZ AL MES), de todas maneras siempre se deberá cumplir con lo indicado en las instrucciones de mantenimiento. El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio. Está terminantemente prohibido cocinar alimentos con llamas libres. El empleo de llamas libres es perjudicial para los filtros y puede originar incendios, por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia. Se recomienda mantener constantemente bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda. ATENCIÓN: Durante el funcionamiento de la placa de cocción, las partes accesibles de la campana pueden calentarse considerablemente. ¡Cuidado! No conecte el aparato a la red eléctrica antes de haber terminado la instalación por completo. En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evacuación de los humos, aténgase estrictamente a lo previsto en los reglamentos de las autoridades locales competentes. El aire aspirado no debe encauzarse en una tubería que se utiliza para la evacuación de los humos producidos por el aparato de combustión de gas o de126 otros combustibles. Nunca utilice la campana si la rejilla no está montada correctamente!
Utilice únicamente los tornillos de fijación para la instalación incluidos en el suministro del producto, de no ser así, asegúrese de comprar el tipo de tornillo adecuado. Utilice tornillos de longitud correcta tal como especificado en la Guía de instalación. Cuando la campana y los aparatos alimentados con una fuente de energía distinta a la electricidad, funcionan simultáneamente, la presión negativa en el local no debe sobrepasar los 4 Pa (4 × 10-5 bares). Este aparato cumple los requisitos de la Directiva Europea 2012/19/CE, sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, el usuario ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como un desecho doméstico, sino que debe ser llevado a un centro de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para la eliminación del producto siga las normativas locales para la eliminación de residuos. Para obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recolección de residuos domésticos o con la tienda donde se ha comprado el producto. Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con las normativas sobre:
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Recomendaciones para la correcta utilización con el fin de limitar el impacto sobre el medio ambiente: Cuando empiece a cocinar, encienda la campana a la velocidad mínima, dejándola encendida unos minutos incluso después de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor, accionado la función booster solamente en los casos extremos. Para que el sistema de reducción de olores, se mantenga eficiente, es preciso sustituir, cuando fuera necesario, el/los filtros de carbón. Para que el filtro de grasa se mantenga eficiente, es preciso limpiarlo cuando fuera necesario. Para optimizar la eficiencia y reducir al mínimo el ruido, utilice el diámetro máximo del sistema de canalización que figura en este manual.127
Uso de la placa de cocción El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La característica fundamental de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla. Beneficios: Comparada con las placas de cocción eléctricas, su placa de inducción es: - Más segura: menor temperatura sobre la superficie del vidrio. - Más rápida: tiempos menores de calentamiento de alimentos. - Más precisa: la placa reacciona inmediatamente a los mandos - Más eficiente: el 90% de la energía absorbida se trasforma en calor. Además, una vez que se retira la olla de la placa, la transmisión de calor se interrumpe de inmediato, evitando así pérdidas innecesarias de calor.
2.1 Recipientes para la cocción
Utilice solo ollas con el símbolo Importante: para evitar daños permanentes en la superficie de la placa, no utilice: - recipientes con fondo que no sea perfectamente plano. - recipientes de metal con una base esmaltada. - recipientes con una base rugosa, para evitar rayar la superficie de la placa. - nunca coloque ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la placa
2.1.1 Recipientes ya existentes
La cocción por inducción utiliza el magnetismo para generar calor. Por tanto, los recipientes deben tener hierro. Se puede comprobar si el material de la olla es magnético con un simple imán. Las ollas no son adecuadas si no se detectan magnéticamente.
2.1.2 Diámetros del fondo de olla recomendados
IMPORTANTE: si las ollas no tienen las dimensiones adecuadas, las zonas de cocción no se encienden. Para ver el diámetro mínimo de la olla a utilizar en cada zona individual, consulte la parte ilustrada de este manual.
2.2 Ahorro energético
Para obtener mejores resultados se recomienda: - Usar ollas y sartenes cuyo diámetro del fondo sea igual al de la zona de cocción. - Usar únicamente ollas y sartenes con fondos planos. - Siempre que sea posible, mantener la tapa sobre las ollas durante la cocción - Cocinar verduras, patatas, etc. en una pequeña cantidad de agua para reducir el tiempo de cocción. - El uso de ollas a presión reduce aún más el consumo de energía y el tiempo de cocción - Colocar la olla en el centro de la zona de cocción dibujado en la placa.
Empleo del aspiradorEl sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior. Versión aspirante Fig.7 Los vapores se expulsan al exterior a través de una serie de tuberías (deben comprarse a parte) fijadas a la brida de empalme incluida en el suministro. El diámetro del tubo de descarga debe ser igual al diámetro del aro de empalme: - en caso de salida rectangular 222 x 89 mm - en caso de salida redonda Ø 150 mm (*) Para más información véase la página correspondiente a los accesorios de la versión aspirante en la parte ilustrada de este manual. Fig.7c Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en la pared con diámetro equivalente al de la salida de aire (brida de empalme). El empleo de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diámetro inferior conllevará una disminución en términos de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido. Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna por ello. ! Usar un conducto cuya longitud se la mínima indispensable. ! Usar un conducto con la menor cantidad de codos posibles (ángulo máximo del codo 90°). ! Evitar cambios bruscos de sección del conducto Versión filtrante Fig. 8 El aire aspirado se filtra a través de filtros específicos para grasas y filtros para olores, antes de ser reintroducido en la habitación. El producto se entrega equipado con todo lo que se necesita para una instalación estándar con la salida de aire en la parte frontal del zócalo del mueble. En el paquete están incluidas cuatro juegos de filtros de cerámica de carbón activado de alto rendimiento. Los filtros de cerámica son innovadores filtros modulares de carbón que se regeneran (véase en este manual la sección Mantenimiento - Filtros de carbón activado). Las características químicas y físicas permiten obtener un alto nivel de eficiencia de absorción de olores así como una elevada resistencia mecánica. Para más información véase la página correspondiente a los accesorios de la versión filtrante (en la parte ilustrada de este manual). Fig. 13b Consulte los sitios web www.elica.com
www.shop.elica.com para verificar la gama completa de los juegos disponibles, para poder realizar distintas instalaciones tanto en versión filtrante como aspirante.128
La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser llevada a cabo por personal especializado. El electrodoméstico ha sido realizado para ser empotrado en un nivel de trabajo espesor 2-6 cm, en caso de instalación TOP; 2,5-6 cm en caso de instalación FLUSH. La distancia mínima entre la placa de cocción y la pared debe ser de al menos 5 cm frontalmente, de al menos 4 cm lateralmente y de al menos 50 cm respecto a los colgantes superiores. NOTA = Las distancias sugeridas son indicativas: en el proyecto de los espacios deben ser seguidas las indicaciones del fabricante de la cocina.
Fig. 3 - Desconectar el aparato de la red eléctrica - La instalación debe ser realizada por personal profesionalmente cualificado y con conocimiento de las normas vigentes en materia de instalación y seguridad. - El fabricante declina cualquier responsabilidad sobre las personas, animales o cosas, en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en el presente capítulo. - El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir el desmontaje de la placa de cocción de la encimera. - Asegúrese de que la potencia indicada en la placa de datos, montada en la parte inferior del aparato, se corresponda a la del local en el que se va instalar. -No utilice cables de extensión. - La puesta a tierra es obligatoria por ley - El cable eléctrico de puesta a tierra debe ser 2 cm más largo respecto de los otros cables - Si el electrodoméstico no está equipado con cable de alimentación, utilice uno con sección mínima de los conductores igual a 2,5 mm2 para voltajes de hasta 7200 vatios; mientras que para voltajes superiores deben ser de 4 mm2. - En ningún momento el cable debe alcanzar una temperatura de 50°C por encima de la temperatura ambiente. - El aparato está diseñado para estar permanentemente conectado a la red eléctrica, por esta razón, es preciso efectuar la conexión a la red fija mediante un interruptor omnipolar homologado, que asegure la desconexión completa de la red eléctrica según las condiciones de la categoría de sobretensión III y que sea fácilmente accesible después de la instalación. ¡Cuidado! Antes de volver a conectar el circuito a la red eléctrica y verificar su correcto funcionamiento, siempre compruebe que el cable de la red haya sido correctamente instalado. ¡Cuidado! La sustitución del cable de interconexión debe ser llevada a cabo por el servicio de asistencia técnica autorizado o por una persona con cualificación similar. Nota : el producto cuenta con una función Power Limitator que permite programar un umbral de absorción máximo kw El ajuste debe realizarse cuando se lleva a cabo la conexión del producto a la red eléctrica o en el momento de la reconexión de la red eléctrica misma (en los 2 minutos sucesivos). Para la secuencia de ajuste del Power Limitation consulte la sección Funcionamiento de este manual.
Antes de iniciar con la instalación:
- Después de desembalar el producto verifique que no se haya dañado durante el transporte y en caso de problemas, contacte con el distribuidor o el Servicio de Atención al Cliente, antes de proceder a la instalación.
- Asegúrese de que el producto comprado sea de un tamaño adecuado para la zona de instalación escogida.
- Asegúrese de que en el interior del embalaje no hay (por motivos de transporte) materiales de embalaje (tales como bolsas con tornillos, garantías, etc.), que en su caso deberá ser quitado y guardado.
- Verifique también que cerca de la zona de instalación se encuentre disponible una toma de corriente. Preparación del mueble para el empotrado: - El producto no puede ser instalado encima de dispositivos de refrigeración, lavavajillas, estufas, hornos, lavadoras o secadoras. - Realizar todos los trabajos de corte del mueble antes de montar la placa de cocción y elimine cuidadosamente las virutas o los residuos de aserrín. - para optimizar la instalación filtrante es recomendable realizar una fisura en el zócalo donde poder introducir una rejilla comercial IMPORTANTE: utilice un adhesivo sellador monocomponente(S), con resistencia a la temperatura de hasta 250° ; antes de realizar la instalación es preciso limpiar esmeradamente las superficies a encolar eliminando toda sustancia que pueda perjudicar el encolado (p.ej.: agente antiadherente, conservantes, grasas, aceites, polvos, residuos de viejos adhesivos etc.); el adhesivo debe ser distribuido de modo uniforme a lo largo de todo el perímetro del marco; tras finalizar el encolado, deje secar el adhesivo durante unas 24 horas. Fig. 1b ¡ATENCIÓN! La falta de montaje de tornillos y elementos de fijación según lo indicado en estas instrucciones puede comportar riesgos de naturaleza eléctrica. Nota: para una correcta instalación del producto es recomendable aplicar en los conductos un adhesivo con las siguientes características: - film elástico de PVC suave, con adhesivo a base de acrilato - que cumpla la normativa DIN EN 60454 - retardante de llama - resistencia excelente al envejecimiento - resistencia a los cambios de temperatura - se puede utilizar con bajos valores de temperatura129
Panel de control Nota: Para seleccionar los mandos basta con tocar suavemente (presionar) los símbolos que los representan.
1. ON/OFF de la placa de cocción/aspirador
8. Activación Temperature Manager (Gestión
Temperatura) (Warming Function) (Función de calentamiento)
2. Selección zona de cocción 9. Pausa
Indicador zona de cocción
10. Key Lock (Cerradura con llave)
3. Aumento/Disminución Power Level (Nivel de Potencia) y
Potencia de Aspiración
11. Indicador Aspirador activo
Visualización Power Level (Nivel de Potencia) y Potencia de Aspiración Activación Indicador de Saturación Filtros
4. Activación Timer “STAND_ALONE” (INDEPENDIENTE) 12. Selección/Activación aspirador
Display (Pantalla): Timer “STAND_ALONE” (INDEPENDIENTE) / Timer Zonas de cocción Display (Pantalla) Aspirador
5. Aumento/Disminución tiempo Timer “STAND_ALONE”
(INDEPENDIENTE) / Timer Zonas de cocción Display (Pantalla) saturación Filtro carbón/cerámico – Filtro grasas
6. Activación Timer Zonas de cocción 13. Reset (Reajuste) Saturación Filtros
Indicador Timer Zonas de cocción activo
14. Activación función automática aspirador
7. Activación Automatic Heat Up (Calentamiento Automático)130
EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Antes de iniciar: Todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de seguridad. Por esta razón:
- Algunas funciones no se activan, o bien se desactivan automáticamente en ausencia de ollas sobre la zona de cocción o cuando están colocadas de manera incorrecta.
- En otros casos, las funciones activadas se desactivan automáticamente después de pocos segundos cuando la función seleccionada requiere un ajuste adicional que no se da (por ejemplo: “Encender la placa de cocción” sin “Seleccionar la zona de cocción” y la “Temperatura de ejercicio”, o la “Función Lock” (Función bloqueo) o la “Timer”).(Temporizador) ¡Cuidado! En caso (por ejemplo) de uso prolongado el apagado de la zona de cocción puede no ser inmediato, debido a que se encuentra en una fase de enfriamiento; en el display de las zonas de cocción, aparece el símbolo “ ” para indicar que se está en esta etapa. Espere a que el indicador se apague antes de acercarse a la zona de cocción. Display (Pantalla) zona cocción En las pantallas correspondientes a las zonas de cocción, se indica:
Zona de cocción encendida
Power Level (Nivel de Potencia)
Función Temperature Manager (Gestión Temperatura) activada
Función Lock (Bloqueo) activa
Función Automatic Heat UP (Calentamiento Automático)
Características de la placa Safe Activation (Activación de Seguridad) El producto se activa sólo con presencia de ollas en las zonas de cocción: el proceso de calentamiento no se activa o bien se interrumpe en caso de ausencia de ollas. Pot Detector (Detector de ollas) El producto detecta de manera automática la presencia de ollas en las zonas de cocción. Safety Shut Down (Apagado de Seguridad) Por motivos de seguridad, cada zona de cocción cuenta con un tiempo de funcionamiento máximo que depende del nivel de potencia programado. Residual Heat Indicator (Indicador de Calor Residual) Con el apagado de una o más zonas de cocción la presencia del calor residual es indicada a través de una señal visual en la pantalla de la zona correspondiente, mediante el símbolo
Funcionamiento Nota: Para activar una función cualquiera, es preciso activar previamente la zona que se desea utilizar Encendido Presione (toque) brevemente ON/OFF (1) placa de cocción/ aspirador: el símbolo se ilumina; continuando a presionar, todas las funciones disponibles se harán visibles por algunos instantes, despuéspermanecerán activas solamente las principales; las otras podrán ser utilizadas, y se activarán, sucesivamente, durante el uso del dispositivo. IMPORTANTE : todas las funciones disponibles resultarán iluminadas con luz de ligera intensidad, que se hará más intensa solamente en el momento que serán activadas. Presione de nuevo para apagar Nota: Esta función es prioritaria sobre todas las demás. Selección de las zonas de cocción Toque (presione) el área de Selección/Display (Pantalla) (2) correspondiente a la zona de cocción deseada. Power Level (Nivel de Potencia) La placa está dotada de 9 niveles de potencia Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (3): hacia la derecha para aumentar el nivel de potencia; hacia la izquierda para disminuir el nivel de potencia. El nivel de potencia configurado será visualizado en el área de Selección/Display (Pantalla) (2)131 Power Booster (Amplificador de Fuerza) El producto cuenta con un nivel de potencia adicional (superior al nivel ), que permanece activo durante 5 minutos, sucesivamente la potencia regresa al nivel que se estaba usando anteriormente. Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (3) (sobre en nivel ) y activar el Power Booster (Amplificador de Fuerza) El nivel Power Booster (Amplificador de Fuerza) está indicado en el área de Selección/Display (2) con el símbolo”
Nota : las zonas de cocción anteriores no tienen el booster temporizado; para desactivar el Power Booster (Amplificador de Fuerza), en estas zonas, toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (3) para disminuir el nivel de potencia.
Key Lock (Cerradura con llave) El Key Lock permite bloquear las programaciones de la placa, para impedir manipulaciones accidentales, dejando activas las funciones ya programadas. Activación:
- presione (10) Repita la operación para desactivar. Nota : si es presionada cualquier otra función durante la Key Lock activa el símbolo , parpadeará para indicar que la función está en uso y debe ser eventualmente desactivada para poder actuar en la placa.
Automatic Heat UP (Calentamiento Automático) La función Automatic Heat UP (Calentamiento Automático) permite llevar más rápidamente a régimen la potencia programada; con esta función tenemos la ventaja de tener una cocción más rápida, pero sin el riesgo de quemar los alimentos, porque la temperatura no sobrepasa la del nivel programado. Esta función está disponible para los niveles de potencia 1 -8
- desde zona de cocción encendida presionar (7)
- en el Display (2) es visualizada una " " parpadeante, que se alterna a la potencia configurada en la zona cocción Aumentando el nivel de potencia de la zona de cocción : la función Automatic Heat Up (Calentamiento Automático) permanece activa, con la nueva configuración de temperatura; Disminuyendo el nivel de potencia de la zona de cocción : la función Automatic Heat (Calentamiento Automático) se desactiva. Nota : seleccionando contemporáneamente otra zona de cocción, el símbolo (7) regresará a estar iluminado con luz de ligera intensidad, y se podrá así proceder, también para esta zona, a la activación de la función; la función permanece de cualquier modo activa en la zona donde ha sido ya configurada, como es señalado en el Display (2)
Temperature Manager (Gestión Temperatura) (Warming Function) (Función de Calentamiento) Temperature Manager (Gestión Temperatura) es una función de control que permite el mantenimiento del calor a una temperatura constante, a un nivel de potencia optimizado; ideal para mantener en calor los alimentos ya listos. La función Temperature Manager (Gestión Temperatura) se activa en la primera presión de la tecla En el display (2) de la zona que está trabajando en Temperature Manager (Gestión Temperatura) aparece el símbolo
Nota : seleccionando contemporáneamente otra zona de cocción, el símbolo (8) regresará a estar iluminado con luz de ligera intensidad, y se podrá así proceder, también para esta zona, a la activación de la función; la función permanece de cualquier modo activa en la zona donde ha sido ya configurada, como es señalado en el Display (2)
- Presione una vez más (8) para desactivar y apagar, hasta llevar el nivel visualizado en el Display (2) a
Nota : si hay más zonas que trabajan en Temperature Manager (Gestión Temperatura) (Warming Function) (Función de Calentamiento) seleccionar primero la zona deseada mediante la zona de Selección (2) ; la función se puede desactivar además mediante la Barra de Selección (3), llevando el Power Level a (Nivel de Potencia)
”.132 Pausa La función Pausa permite suspender cualquier función activa en la placa, llevando a cero la potencia de cocción. Activación:
- es visualizada una “ ” parpadeante en los display (2) Para desactivar la función:
- presione (9) la Barra de Selección (3) se ilumina
- presione/recorra en la Barra de Selección (3) para desactivar la función Nota : la desactivación restaura las condiciones de la placa antes de la pausa, la placa continúa a trabajar con las mismas configuraciones precedentemente aplicadas. Nota : si después de 10 minutos, la Función Pausa no es desactivada, la placa se apaga automáticamente. Nota: la Función Pausa no tiene impacto en la aspiración
Timer “STAND ALONE” (INDEPENDIENTE) La función Timer es una cuenta atrás independiente de las zonas de cocción (y de la zona aspirante). El Timer se activa presionando la Zona/Display (4) Utilice los símbolos (5) para configurar la duración del Timer,que es visualizada en el Zona/Display (4) Nota : espere 10 segundos sin presionar ninguna otro mando, para que la cuenta atrás inicie. El formato del Timer es
. para las horas : configurable de 0 a 9
para los minutos : configurable de 0 a 59 En la Zona/Display (4) será visualizado el tiempo remanente; al final de la cuenta atrás será emitida una señal acústica Nota : en la visualización de la cuenta atrás, para un tiempo restante inferior a los 10 minutos, se tendrá el siguiente formato
segundos con punto de luz fija Para el apagado del Timer:
- seleccione Zona/Display (4)
- configure la duración del Timer en , mediante (5) Timer Zonas de Cocción La función Timer Zonas de Cocción es una cuenta atrás que es posible configurar, también contemporáneamente, en cada zona cocción Al final del periodo configurado las zonas cocción de apagan automáticamente y el usuario es advertido con respectiva señal acústica. Activación de la función Timer Zonas de Cocción
- Toque (presione) el área de Selección/Display (2) (power level ¹0) (Nivel de Potencia)
- Presione (6) relativo a la zona de cocción
- Utilice los símbolos (5) para configurar la duración del Timer ,que es visualizada en el Zona/Display (4); durante la configuración el símbolo (6) está parpadeante
Nota : espere 10 segundos sin presionar ningún otro mando, para que el Timer Zona de Cocción inicie. Nota : presionando de nuevo de modo prolongado (6) , el Timer de la zona cocción es reseteado
Si lo desea, repita la operación para más zonas de cocción. Nota : cada zona de cocción puede tener configurado un Timer diverso; en el display (4) aparecerá la cuenta atrás de la zona de cocción seleccionada en ese momento; si ninguna zona es seleccionada, presionando en el Display (4) es visualizada la cuenta atrás del Timer “STAND- ALONE” (INDEPENDIENTE). La modalidad de visualización de la cuenta atrás es la misma del Timer “STAND-ALONE” (INDEPENDIENTE) (ver párrafo precedente Timer “STAND ALONE (INDEPENDIENTE) (I
Cuando el timer ha terminado la cuenta atrás es emitida una señal acústica y la zona de cocción se apaga.
Para el apagado del Timer:
- seleccione la zona de cocción (2)
- configure la duración del Timer en , mediante (5).133 Power Limitation (Limitación de energía) La función Power Limitation (Limitación de energía) permite configurar el funcionamiento del producto limitando la absorción máxima. Nota : la configuración se debe realizar con la placa apagada, sin presionar la tecla ON/OFF (1) , en el momento de la conexión de la placa de cocción a la red eléctrica, o a la reconexión de la red eléctrica misma, dentro de los 2 minutos sucesivos. Para configurar el Power Limitation (Limitación de energía) : - presione (que estará parpadeante, solamente por los primeros 2 minutos desde la alimentación del producto) - continuando a mantener presionado presione, una a la vez, todas las áreas de Selección/Display (2) de las zonas de cocción, en sentido antihorario partiendo de la zona frontal derecha (FR)
- con cada presión será emitida una breve señal acústica - una vez presionados todos los Display (2), será posible soltar la tecla
en este punto: - el Display (2) de la zona posterior izquierda (RL) mostrará en secuencia alternada los símbolos “C” y “0”, para indicar que es posible realizar la configuración: seleccione el Display (2-RL) recorra sucesivamente en la Barra de selección (3), hasta que en el Display no serán visualizados los símbolos “C” y “8”, en el Display (2-FL) será mostrada la configuración actual** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW 2 = 3,1 KW ** de default la configuración está programada a 7,4 KW
Para cambiar la configuración del Power Limitation (Limitación de energía) - presione el Display (2) de la zona frontal izquierda (FL) - recorra sucesivamente en la Barra de selección (3), para programar la nueva configuración - para guardar la selección realizada presione la tecla ON/OFF (1), por 2 segundos; será emitida una señal acústica prolongada para confirmar la realización de la configuración134
EMPLEO DEL ASPIRADOR
Encendido Presione (toque) brevemente ON/OFF (1) placa de cocción/ aspirador: el símbolo se ilumina; continuando a presionar, todas las funciones disponibles se harán visibles por algunos instantes, despuéspermanecerán activas solamente las principales; las otras podrán ser utilizadas, y se activarán, sucesivamente, durante el uso del dispositivo. IMPORTANTE : todas las funciones disponibles resultarán iluminadas con luz de ligera intensidad, que se hará más intensa solamente en el momento que serán activadas. Presione de nuevo para apagar Nota: Esta función es prioritaria sobre todas las demás.
Encendido del aspirador: Toque (presione) la Zona de selección (12) para activar el aspirador
Velocidad (potencia) de aspiración: El aspirador está dotado de 3 niveles de velocidad (potencia) de aspiración Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (3): hacia la derecha para aumentar el nivel de potencia; hacia la izquierda para disminuir el nivel de potencia. El nivel de potencia configurado será visualizado en el área de Selección/Display (Pantalla) (12)
Power Booster (Amplificador de Fuerza) El producto está dotado de 2 niveles de potencia suplementarios (además del nivel 3)
- Power Booster (Amplificador de Fuerza) 1 : temporizado por 15min
- Power Booster (Amplificador de Fuerza) 2 : temporizado por 5 min., después la potencia regresa al nivel precedentemente configurado. Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (12) (además del nivel 3) y active el Power Booster (Amplificador de Fuerza) 1 El nivel Power Booster (Amplificador de Fuerza) 1 está indicado en el área de Selección/Display (12) con el número “4” parpadeante Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (12) (además del nivel 3) y active el Power Booster (Amplificador de Fuerza) 2 El nivel Power Booster (Amplificador de Fuerza) 2 está indicado en el área de Selección/Display (12) con el símbolo” ” parpadeante
Funcionamiento automático La campana se enciende a la velocidad más adecuada, adaptando la capacidad de aspiración al nivel máximo de cocción usado en las zonas de cocción. Cuando las zonas de cocción son apagadas, la campana adapta su velocidad de aspiración, disminuyéndola gradualmente, de modo de eliminar vapores y olores residuos. Para activar esta función: Presione (14) Repita la operación para desactivar. Nota : si durante el funcionamiento automático son seleccionadas desde la Barra de selección (3) las velocidades desde 1 a 3, el funcionamiento automático se interrumpe; si en cambio se seleccionan los Power Boster (Amplificador de Fuerza), el funcionamiento automático retomará al final de la temporización, mientras tanto el símbolo “
permanece parpadeante.
Indicador de saturación filtros La campana indica cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros: Filtros olores carbón/cerámicos
Nota : esta función está deshabilitada de default (ver cómo habilitarla en el párrafo” Activación indicador saturación filtros”) Reset saturación filtros Después de haber realizado el mantenimiento de los filtros (grasas y/o carbón/cerámicos) presione de modo prolongado
”(13) se apaga, haciendo volver a partir el conteo del indicador.135 Activación indicador saturación filtros Este indicador generalmente está desactivado. Para activarlo, proceda del modo siguiente: - encienda la placa aspirante mediante
- con motor de aspiración y zonas de cocción apagadas presione la Zona de selección (12) - presione de modo prolongado “ ” (11) hasta que no aparezcan en el Display (12) las letras “F” – “G” parpadeantes alternadas F = filtros olor carbón/cerámicos G = filtro grasas Filtros olor carbón/cerámicos − presione en el Display (12) en el momento que aparece la letra “F” − presione “ ” (13) – luz parpadeante − presione de nuevo de modo prolongado
” (11) para confirmar la activación del indicador filtros olores carbón/cerámicos Filtro grasas − presione en el Display (12) en el momento que aparece la letra “G” − presione “ ” (13) – luz fija − presione de nuevo de modo prolongado
” (11) para confirmar la activación del indicador filtro grasas La placa aspirante está predispuesta para ser utilizada en combinación con un KIT sensor Window (no suministrado por el fabricante) Instalando el KIT sensor Windows (solamente en el caso de uso de la placa en modalidad ASPIRANTE) , la aspiración del aire dejará de funcionar cada vez que la ventana presente en la habitación, donde el KIT es instalado, esté cerrada. Se recomienda adquirir el KIT FDS – 100 Elektrotechnik Schabus, disponible en los centros autorizados Elektrotechnk Schabus o directamente a través del sitio en internet www.elektrotechnik-schabus.de. - La conexión eléctrica del KIT placa aspirante debe ser efectuada por personal técnico cualificado y especializado. - El fabricante de la placa aspirante declina toda responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños, incendios provocados por defectos y/o problemas de malfuncionamiento y/o errada instalación del KIT.136
4.1 Tablas de potencia
Nivel de potencia Tipo de cocción Uso del nivel (la indicación combina la experiencia y los hábitos de cocción) Max potencia Boost Calentar rápidamente Ideal para elevar en breve tiempo la temperatura de la comida hasta alcanzar una ebullición rápida, en caso de agua o rápidamente calentar líquidos de cocción 8-9 Freír - hervir Ideal para dorar, iniciar una cocción, freír congelados, hervir rápidamente Alta potencia 7-8 Dorar – sofreír - hervir - grillar Ideal para freír, mantener la ebullición viva, cocinar y asar a la parrilla (breve duración, 5-10 minutos) 6-7 Dorar - cocinar – estofar – sofreír - grillar Ideal para sofreír, mantener una ebullición ligera, cocinar y asar a la parrilla (duración media, 10 a 20 minutos), precalentar accesorios Media potencia 4-5 Cocinar – estofar – sofreír - grillar Ideal para estofar, mantener ebullición delicada, cocinar (larga duración). Condimentar la pasta 3-4 Cocinar - cocinar a fuego lento – adensar - condimentar Ideal para cocciones de larga duración (arroz, salsas, asados, pescado), en presencia de líquidos de acompañamiento (por ejemplo, agua, vino, caldo, leche), condimentar la pasta 2-3 Cocinar - cocinar a fuego lento – adensar - condimentar Ideal para una cocción de larga duración (volúmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, asados, pescado), en presencia de líquidos de acompañamiento (por ejemplo agua, vino, caldo, leche) Baja potencia 1-2 Fundir– descongelar – mantener caliente - condimentar Ideal para ablandar mantequilla, derretir suavemente el chocolate, descongelar productos pequeños
Fundir– descongelar – mantener caliente - condimentar Ideal para mantener calientes pequeñas porciones de alimentos recién cocinados o mantener la temperatura en los platos para servir y condimentar el risotto OFF Potencia cero Superficie de apoyo Placa de cocción en posición de stand-by o apagado (posible presencia de calor residual de la final de la cocción, señalado con H-L-O)137
4.2 Tablas de cocción
Categoría de alimentos Platos o tipo de cocción Nivel de potencia y proceso de cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Pasta, arroz Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 Cocción de la pasta
mantenimiento de la ebullición 7-8 Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 Cocción de la pasta
mantenimiento de la ebullición 7-8 Arroz cocido Calentamiento del agua Booster-9 Cocción de la pasta
mantenimiento de la ebullición 5-6 Risotto Sofreír y tostar 7-8 Cocción 4-5 Verduras, legumbres Cocidos Calentamiento del agua Booster-9 Cocción 6-7 Fritos Calentamiento del aceite 9 Frito 8-9 Sofritos Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción 6-7 Estofados Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción 3-4 Sofritos Calentamiento del accesorio 7-8 Dorar el sofrito 7-8 Carnes Asar Dorar carne con aceite (si con mantequilla, potencia 6) 7-8 Cocción 3-4 Al ferri Precalentamiento de la olla 7-8 Grillar ambos lados 7-8 Dorado Dorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6) 7-8 Cocción 4-5 Húmedo/estofado Dorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6) 7-8 Cocción 3-4 Pescados Al ferri Precalentamiento de la olla 7-8 Cocción 7-8 Húmedo/estofado Dorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6) 7-8 Cocción 3-4 Frito Calentamiento del aceite o materia grasa 8-9 Frito 7-8 Huevos Fritos Calentamiento de la sartén con mantequilla o materia grasa
Cocción 6-7 Omelet Calentamiento de la sartén con mantequilla o materia grasa
Cocción 5-6 Hervido Calentamiento del agua Booster-9 Cocción 5-6 Pancake Calentamiento de la sartén con mantequilla
Cocción 6-7 Salsas Tomate Dorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6) 6-7 Cocción 3-4 Ragù Dorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6) 6-7 Cocción 3-4 Besciamela Preparación de la base (derretir mantequilla y harina) 5-6 Llevar a ebullición ligera 3-4 Dulces, cremas Crema pastelería Llevar la leche a ebullición 4-5 Mantener ligera ebullición 4-5 Pudines Llevar la leche a ebullición 4-5 Mantener ligera ebullición 2-3 Arroz con leche Calentar leche 5-6 Mantener ligera ebullición 2-3138
Mantenimiento de la placa de cocción ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción estén apagadas y que el indicador de calor esté apagado.
La placa de cocción debe limpiarse después de cada uso. Importante: No utilice esponjas abrasivas ni estropajos. Su empleo, a lo largo del tiempo, puede dañar el vidrio. No utilice detergentes químicos irritantes, tales como spray para horno o quitamanchas. Después de cada uso, deje enfriar la placa y límpiela para eliminar los residuos y las manchas causadas por los residuos de alimentos. El azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar dañan la placa de cocción y deben eliminarse inmediatamente. La sal, el azúcar y la arena pueden rayar la superficie del vidrio. Utilice un paño suave, rollos de papel absorbente para cocina o productos específicos para limpiar la placa (siga las instrucciones del fabricante). ¡¡NO UTILICE LIMPIADORAS A VAPOR !!! Importante: En caso de derrames accidentales y abundantes de líquido de las ollas, se puede intervenir mediante la válvula de descarga, situada en la parte inferior del producto, para poder eliminar todos los residuos y poder realizar una limpieza con total seguridad de higiene. Fig. 16
Para una limpieza completa y minuciosa, se puede quitar completamente la bandeja inferior Fig. 18a - 18b
Mantenimiento del aspirador Limpieza Para la limpieza useEXCLUSIVAMENTE un paño humedecido con detergentes líquidos neutros. ¡NO UTILICE UTENSILIOS NI INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilice productos que contienen abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL! Filtro para grasa Retiene las partículas de grasa procedentes de la cocción. Se debe limpiar una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de filtros indica dicha necesidad), con detergentes no agresivos, manualmente o bien en el lavavajillas con un programa breve y a baja temperatura. Cuando el filtro metálico de grasa se lava en el lavavajillas puede decolorarse pero ello no afecta de ninguna manera sus características de filtrado. Fig. 15 Filtros de carbón activado (Sólo para la versión filtrante) Retiene los olores desagradables de la cocción. El producto está equipado con cuatro juegos de filtros que retienen los olores por medio de los carbones activados. Los carbones activados están integrados en una estructura de cerámica que garantiza el acceso sencillo y total a las impurezas, creando así una superficie de absorción elevada. La saturación de los filtros de cerámica de carbón activado se ocasiona tras un uso más o menos prolongado según el tipo de cocina y de la frecuencia de la limpieza del filtro de grasa. Estos filtros anti olor no se pueden regenerar y deben reemplazarse cuando se enciende la luz de advertencia. Fig. 17 – 17a – 17b – 17c139
5.2 Solución de daños
CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINACIÓN ERROR
La zona de mandos se apaga debido a una temperatura demasiado elevada La temperatura interna de las partes electrónicas es demasiado alta Espere a que la placa se enfríe antes de utilizarla de nuevo
Recipiente no adecuado Pérdida de las propiedades magnéticas Quite la olla
Problemas de comunicación entre la interfaz de usuario y el módulo de inducción El módulo no recibe corriente eléctrica; El cable de alimentación no ha sido conectado correctamente o es defectuoso Desconecte la placa de la red eléctrica y compruebe la conexión Para todas las demás indicaciones de error ( E … U … C … ) Llame al servicio de asistencia técnica e indique el código del error
5.3 Servicio de asistencia
Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia 1. Asegúrese de que no sea posible solucionar el problema por su cuenta teniendo en cuenta los puntos descritos en "Localización de averías".
2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de que el problema se ha solucionado.
11. Indicador Aspirador ativo
Indicador Timer Zonas de cozedura ativo
ManualFacil