H.KOENIG RP320 - Placa de parrilla

RP320 - Placa de parrilla H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RP320 H.KOENIG en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice H.KOENIG RP320 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RP320 H.KOENIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP320 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP320 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO RP320 H.KOENIG

piedra para hornear y parrilla

Las siguientes precauciones básicas siempre deben ser respetados cuando se utilizes aparatos electricos:

  1. El aparato debe estar apagado y desconectado de la corriente cuando no está en uso.
  2. El aparato debe ser desconectado de la red electrica antes de su uso o antes de limparlo o@m润滑 está sando reparado.
  3. PRECAUCION: Nunca deje la unidad desatendida cuando cocina.
  4. No use el aparato para ningún fin distinto de然是 para el que ha sido disnéado.
  5. Este aparato está destinado sólo para uso dométrico. No debe ser utilisé con fines commerciales de nãovn tipo.
  6. Se requires supervisión cuandorialquier aparato esutilizzato por o circa de niños.
  7. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el aparato.
  8. Asegúrese de que el cable de alimentación no queda colgando sobre bordes aflilados y mantenenerlo alejado de objetos

calientes y fuentes de calor en general que podrjan causar daños.

  1. Compruebe la parrilla electrica y el cable de alimentacion regularmente para detectar posibles daños.
  2. No use este aparato si su cable de alimentacion o enchufe está danados, si no está的功能ando correctamente, está en mal estado o se ha caido. Si el cable de alimentacion está deteriorado deben ser replazado por el fabricante, su personal的技术ico o un especialista similar para evaporar riesgos potecuales.
  3. En caso de que un cable de extension sea requisite, este debe de estar connectado a tierra.
  4. No utilise un enchufe bidirectional junto a altri aparato.
  5. No coloque el aparato sobre o cerca de la estufa de gas, cocina electrica o sobre unorno caliente.
  6. Mantenga las cortinas, muebles, materiales inflamables, etc. lejos del aparato de la toma de corriente donde el aparato está enchufado.
  7. No toque las superficies calientes (placas de rejilla metálica), utilise guantes resistentes al calor o el mango de la parrilla.
  8. No utilise accesorios no recommendados o que no se vendan con este producto.
  9. Para protegerse contra descargas electricas, no sumerja

nunca el aparato, sus partes o el cable en agua o cualquier(other tipo de liquido.

  1. Este aparato no está Diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por分开.
  2. Carbón o materiales combustibles similares NO deben utilizar con este aparato.
  3. No usar metal o dispositivos aflilados al cocinar ya que pueda darar la superficie antiadherente.
  4. Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del aparato para permitir el escape de calor y vapor.
  5. Este aparato no contiene piezas reparables por el usuario. Todas las reparaciones deben ser(jjlladas a cabo por un先进技术orial. Las reparaciones inapropiadas poder colocar al usuario en riesgo de daños a su persona.
  6. No utilise el aparato después de un mal funciona o si se ha caido o dañado de unaforma.
  7. No nuevo la parrilla electrica@msteads en uso o@msteads contenga aceite o grata caliente. Si lo hace, podríacaesar un grave daño a su persona y / o a terceros.
  8. No coloque ningún objeto entre la placá de la parrilla y la comida (por ejemplo, platos, papel de aluminio, etc.)
  9. Antes de apagar en la red electrica gire el termostato hacer

la posicion de Stop (0) o apagueo directamente.

  1. Nunca deja este aparato al aire libre y siempre guardelo apropriamente.
  2. El incumplimiento de las instrucionesSEOjaladasuede provocar una descarga elcctrica, un incendio o lesiones personales graves. Las advertencias, precauaciones e instrucciones incluidas en este manual de instructaciones no peuvent cubrir todas las posibles conditiones y situaciones que pueda ocurrir@mildas el producto está en uso. La persona que usa este producto debe entenderque el sentido comundebe adoptarse cuando se opera el aparato.
  3. Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o confalta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas oinstruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuales.
  4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un serviceo post-venta paraatar cualquier peligro.
  5. Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodomístico y Sean plenamente conscientes de lospeligros que implica.
  6. La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser

effectuada por niños a menos que tengan como minimum 8 años de edad y@cuenten con la supervisión de unadulto.

  1. Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
  2. Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener problemas de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
  3. Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte la unidad.
  4. Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener preparaciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
  5. Por favor,onga este documento a mano y entrega al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositorio.
  6. El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
  7. El aparatoDebe utiliserse sobre una superficie resistente al calor.

Su aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en las siguientes situaciones que no está cubiertas por la garantía:

  • en areas de cocina para el personal en tiendas, oficinas yotiros entornos profesionales,
    -en albergues agricolas,
  • en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
  • en entornos de tipo bed and breakfast.

COMPONENTES:

H.KOENIG RP320 - COMPONENTES: - 1

Antes del primer uso

  • Lea todas las instrucciones con cuidado.
  • Retire todo el empaquetamiento del aparato.
  • Coloque el empaquetamiento dentro de la caja, guardelos o disponga de ellos responsablemente.

Montaje

  1. Compruebe que el voltaje de su aparato es el mesmo que el uso en su hogar (220-240Va.c.).
  2. Coloque launidad sobre una superficie plana y estable. Recommendamos el uso de una superficie que sea resistente al fuego cuando se utilizes el Grill electrico.
  3. Coloque la parrilla en la base que se mantiene frías. Asegúrese de que está bien colocada.

  4. Coloque la bandeja de residuos en la parte de abajo de la parrilla.

MODO DE USO:

Antes de cada uso,.desenrosque el cable por completo. Mueva el aparato a dos a quatre pulgadas de distancia de la pared. Retirerialquier objecto quecoulda haber estado en la parte superior de la unidad.

  1. Conecte launidad y conecte la red electrica
  2. Saque la bandeja de residuos y llénela con agua hasta la mitad de la bandeja para reducir el humano@msteadas cocina. A continuacion, deslice la bandeja de residuos consciousen su posicion.

Important: No vierta agua sobre el elemento de calentimiento.

  1. Ajuste el termostato de temperatura variable a la temperatura de coccción你需要, del minimum al máximo.

NOTA: Durante el primer uso, un poco de humano se pueda observar y olor cuando launidad está encendida,esto es normal.

  1. Pre-calentamento: 10-15 horas.
  2. Coloque los alimentos tales como carne, pescado o verduras a la plancha para asar.
  3. Retire los alimentos una vez que el proceso de asado es completado.
  4. Apague afterwards de su uso y desenchufe la unidad.

PRECAUCIONES:

  1. Asegúrese de que la bandeja de residuos está sempre llena de agua paraatar el sobrecalentimiento del aparato y hacer la limpieza más fácil.
  2. Todas las partes de la unidad van a estar muy calientes, especiallyla parrilla y la bandeja de residuos cuando está en uso. Tenga cuidado con las lesiones que se pueda causar.
  3. No utilise esta parrilla sobre superficies inestables y que en su parte superior contenga materiales

inflamables (ej. periodicos, telas, alfombras, etc.).

  1. El aparatoDebe'utilize sobre una superficie resistente al calor.

RECORDATORIO:

  1. La luz indica que el aparato se está calentando.
  2. Cuando el aparato está trabajo, cuando la temperatura del calentador alcanza la temperatura programada se detendra el proceso de calentimiento y la luz se apagará. Y se reinicia de nuevo afterwards de 1-2关键时刻.
  3. Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y mayores y las personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisas o instruidas acerca del uso del aparato de forma segura y comprender los riesgos involucrados. Los niños no debenninger con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben de ser llvadas a cabo por los niños sin supervisión.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

Apague el control de temperatura variable, desconecte el aparato de la red electrica ycede que se enfié Completely antes de limpiarlo.
O Asegúrese de que la unidad se enfié lo suficiente antes deponer o quitar piezas.
La plac de la parrilla y la bandeja de goteo de aceite seSEO.
puede lavar con agua y jabon.

Atencion: solo se debe limpiar con un detergente añado esponja o liquido lavavajillas. (NO usar polvo limpiador o cepillos). No utilise estropajes de metal en la limpieza de este aparato,这些东西你能 darar el acabado del mesmo.

NosumerjlaBaseconelemento de calentamento enagua o
cualquierotroliquido.Limpie la base de la unidad con un
paño humedo y sequela bien.

Para evaporar rayar la superficie antiadherente, no use productos de limpieza fuertes o abrasivos.

Vuelva a montar la parrilla electrica y barbacoa antes del secado y bajo go guardela apropiamente.

Mantenimiento de la piedra: Limpia la piedra con un rascador metalico para eliminar los residuos y, a continuación, aclárala con una esponja y agua caliente, sin性和adir detergente. Si es necesario, déjala en remojo. Puedes utilizar lana de acero, también puede opacar su brillo sin alterar su rendimiento. Asegúrese de secar bien la piedra antes de guardarla para evaporar la condensación y la oxidación. Tenga en@cuenta que la piedra se oscurece progresivamente con el tiempo y el uso. Paramantener la piedra de granito y evaporar el amarilleamientoupon a la luz, el calor y el oxígeno,utilice productospecíficos,no abrasivos ysin ácidos.

Si los alimentos se han quemado en la plac de la parrilla, deja

en remojo durante una hora, y bajo límpielo según lo descririto anteriorsmente.

SOLUTION DE PROBLEMAS:

ProblemaPosible CausaSolutación
La parrilla no se calienta.El fusil puede haberse quemado.Reemplácelo con otro del mesmo tipo.
El termostato estálishado muy bajo o apagado.Aumente la temperatura con el termostato.
Olores ohumo salen de debajo de la parrilla.No hay suficiente agua en la bandeja de residuos.Añada más agua en la bandeja de residuos con cuidado porqueDebte de estar caliente.

GARANTÍA

El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años.

Si tiene algunos problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situ de service: https://sav.hkoenig.com.

Al escribir el nombre de referencia de su disposativo en la barra de búsqueada, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disenada para satisfacer mejor sus necessities.

Si sigue sin encontrar una respecta a su pregunta o problema, hagablick en"La respecta ha resuelto su problema? Este le llevará al formulario de Solicitud de asistencia posventa, que pueda relllenar para validar su solicitud y Obtenerridge.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.

Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.

EXCLUSION DE GARANTIA

  • Accesorios y piezas de desgaste (^*)
  • Mantenimiento normal del aparato.
  • Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
  • Danos de origen externo: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
  • Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).

  • Productos@cuyo numero de series falte, estedanado o sea ilegable, lo que no permitirsa su identificacion.

  • Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.

(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.

Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarce, algunos accesos你能 adquirirse directamente en nuestro situ web: https://sav.hkoenig.com/

MEDIO AMBIENTE

ATENCION:

H.KOENIG RP320 - ATENCION: - 1

No se deshaga de este producto como lo hace conOthers productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse en su ayuntamente acerca de los lugares en los que pueda depositar este producto. De着他, los productos electricos y electronicos能把 tener substancias peligrosas queienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y

deben ser reciclados. El*simboloAquipresenteindicaque losequipolesctricosoelectricondeben de ser cuidadosamente selec tionados,representa un recipientede basura con ruedasmarcedounaX.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France

www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com - Tél: +33 164 67 00 05

ITALIANO

especialistarialducido.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : RP320

Categoría : Placa de parrilla