H.KOENIG AXO940 - Aspiradora

AXO940 - Aspiradora H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AXO940 H.KOENIG en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice H.KOENIG AXO940 - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AXO940 H.KOENIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AXO940 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AXO940 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO AXO940 H.KOENIG

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Asegúrese de utiliser el limpiador de acuerdo con lo explicado en este manual y utilise los accesorios designados por el fabricante.
  • Por favor, no deje el limpiador cuando está encendido. Apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de alimentación cuando no está usingo el aparato o antes de su mantenimiento.
  • Por favor, no tirar o Transportar la aspiradora jalando el cable de alimentación,onga cuidado de no aplastarlo cuando se cierra una puerta; mantenga el cable libre de la presión de la aspiradora.
  • Por favor, no deje que los niños usen el limpiador como un juguete, y es necesaria mucha atencion cuando el limpiador está cerca de los niños.
  • Por favor, no use el limpiador cuando su cable de alimentación o el enchufe está danados. Envialo al centro de servicios designado. Por favor, no desconnecte tirando del cable o enchufe. Para desenchufar, tire del enchufe y no del cable.
  • Nunca tire del cable de alimentacion o usar el aparato con las manos mojadas.
  • Al usar el aparato, prestar atencion para evaporar que suelo que de enganchado u other objeto bloquee la entrada de aire (incluyendo la manguera y la punta), de lo contrario se pueda occasionar fallos en el motor o daños en la carcasa del aparato. Si las cosas absorbidas forman unbloqueo,desconecte el aparato de la fuente de alimentacion de inmediato para limpiar la obstruccion.
  • Cuando se usa el aparato, no bloquee la calidad de aire.

con ningún tipo de objecto, de(other modo la eficiencia de absorcción de polvo sera deficiente, y el motor está en alto riesgo de quemarse.

  • Nunca use el aparato en sueño irregular o sobre tierra; y tengá mucho cuidado al limpiar escaleras para evaporar que el aparato se caiga.
  • Nunca use el aparato para aspirar productos inflamables, de lo contrario el motor pueda dañarse.
  • El aparato debe mantenerse lejos de fuentes de calor (como la calefacción central,orno,etc.) paraatarla distorsionde las piezas deplastico,asi como la influencia causada por dicha distorsion.
  • Antes de usar el aparato, por favor, elimine los objetivos grandes y aflilados que se encontrarren en el sueño para evaporar dañar las piezas de plástico, los filtros y el motor.
  • Nunca aspirar agua u除外 tipo de liquido con este aparato, de lo contrario, el motor pueda dañarse.
  • Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente los peligros potecuales.
  • Su aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en las siguientes situaciones que no está cubiertas por la garantía:

  • en和地区 de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales,
    -en albergues agricolas,

  • en hoteles, moteles y otros entornos residencias,
  • en entornos de tipo bed and breakfast.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un serviceo post-venta paraatar cualquier

peligro.

  • No use este aparato si su cable de alimentacion o enchufe está dañados, si no está的功能ando correctamente, está en mal estado o se ha caido. Si el cable de alimentacion está deteriorado deben ser replazado por el fabricante, su personal的技术o o un especialista similar para evaporar riesgos poteciales.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodométrico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  • La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como minimum 8 años deidad y@cuenten con la supervisión de unadulto.
  • Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
  • Al utilizar equipos electricos, siempre se deben tener problemas de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
  • Asegúrese de que la tension nominal de la placá de caractécticas corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte la unidad.
  • Nunca deje la unidad desatendida cuando está en funciona.
  • Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte la unidad.

H.KOENIG AXO940 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

1. Enchufe

  1. Pedal para el cable de alimentacion

  2. Barril ciclón

  3. Manguera

  4. Accesorio de soporte

  5. Mango

  6. Botón para escape de aire

  7. Tubo telescópico de metal

  8. Pedal de encendido

  9. Rejilla de calidad de aire
  10. Cepillo para picos

Instrucciones de montaje

  1. Antes de montar el aparato, asegúrese por favor que todas las piezas y componentes del aparato se han recibido, comprobando la lista de componentes.
  2. Por favor recuerdeURTAR el suministro de energia antes del montaje del aparato.

Montaje de la manguera

  1. Como se muestra en la figura (3), inserte la manguera en la entrada del conducto del cuerpo de laquina en dirección horizontal. Por favor, preste atencion a la alineacion de las dos partes salientes. Girar la manguera hacia la derecha; cuando se empuja en la parte inferior se oira un click para asegurarse de que la manguera está bien insertada en el cuerpo de laquina.

H.KOENIG AXO940 - Montaje de la manguera - 1
Figura (3)

2. Montaje y desmontaje del contentedor de polvo

Como se muestra en la figura (4), colocar el fondo del contentedor de polvo en la parte saliente en el extremo delantero del cuerpo de laquina, y presionar hacer abajo el contentedor de polvo. Cuando se introduce el gancho delantero-extremo en la parte correspondiente del cuerpo de laquina por completeo, un cig de sonido insertando se oye, que indica que el contentedor de polvo estáubicado en su lugar. Para qutar el contentedor de polvo, presione hacer abajo la manija del contentedor de polvo; cuando se presiona el mango hacia la parte inferior, el contentedor de polvo

se puede levantar para SACARLO.

H.KOENIG AXO940 - Montaje y desmontaje del contentedor de polvo - 1

H.KOENIG AXO940 - Montaje y desmontaje del contentedor de polvo - 2
Figura (4)

Montaje del de tubo telescópico de metal y cepillo para sueños

Insertar el extremo frontal de la manija de la manguera en el tubo de extension de metal de acuerdo con la figura (5); a continuacion, inserte el other extremo del tubo telescopico de metal en la entrada redondeada del cepillo para suelos, yJKLM a la direccion correcta. En este momento, se complete a montaje de toda laquina.

H.KOENIG AXO940 - Montaje del de tubo telescópico de metal y cepillo para sueños - 1
Figura (5)

Instrucciones de uso

como empezar

  1. En primer lugar, extraiga el cable de alimentacion de la bobina de cable a la longitud必需aria; inserte el enchufe del cable de alimentacion a la toma de corriente, y presione el boton del interruptor de potencia con el dedo o pisar con el pie;先进技术 usted能把 controlar el arranque y parada de la aspiradora.
  2. Lamarcaamarilla en el cable de alimentacion indica su longitud deseada.Nunca tire del cable de alimentacion a una longitud superior a lamarca roja que simboliza la extension maxima permitida, sobrepasar esta extension possible resultar en daños al aparato.

Dispositivos de proteccion del motor

  1. Hay un controlador de temperatura diseñado en el cuerpo del motor del aparato, que pueda cortar automatistically la alimentación electrica del motor paraatar el sobrecalentimiento. Cuando el tubo de entrada de aire o aire-salida está sobrecargado o bloqueado, la temperatura del motor se eleva, es cuando el controlador de temperatura entra en funciona bajo la fuente de alimentación del motor de forma automatica para permitir que el motor se enfríe, evitando que el aparato sufra daños más graves.
  2. Si el controlador de temperatura se corta,cede de usar el aparato de inmediato y extraiga el cable de alimentacion del enchufe para permitir que el aparato se enfiree, y comprobar y quitar el rollo deleo u othero objeto que esten causando el bloqueo de la entrada de aire (incluyendo la manguera y la punta), también es necessario tener en cuenta el cambio del filtro HEPA cuando sea necesario.
  3. Después de enfiar el motor por 30 Minutes, enchufe el cable de alimentación y compruebe si el controlador de temperatura se ha restablecido. Si la fuente de alimentación de la aspiradora no hasido cortado, el controlador de temperatura del motor no se restablecerá inclujo cuando el motor se haya enfiado.

Mantenimiento

  1. Todos los trabajo de mantenimiento y reparación del día a día se debe hacer afterwards de que el cable de alimentación se ha desconnectado de la fuente de energia.
  2. Retire_freqeenthmente la basura del contender de polvo, a fin de evaporar fallos de la aspiradora.
  3. Nunca limpie la superficie del filtro con gasolina o liquido aceitoso. Limpie con agua o detergente neutro.

Precaución: asegúrese de escurrir el paño para limpar el aparato, evite siempre el contacto del agua con los elementos electricos del aparato.

  1. Cuando el aparato no está en uso, no se debe exponerlo directamente a la luz del sol o en un lugar humedo.

Almacenamento del aparato

Tras la finalización de la operación de la aspiradora, apague la fuente de alimentación, y tire de la clavija de alimentación de la toma de corriente, bajo presión el botón de enrollado del cable de alimentación para guardarlo totalmente. Cuelgue el cepillo para sueños en el gancho para este fin, como se muestra en la figura (6).

H.KOENIG AXO940 - Almacenamento del aparato - 1
Figura (6)

Limpieza del contentedor de polvo

Eliminar la basura del contentedor de polvo con Frequencia para evaporar fallos de la aspiradora.

Limpie el contentedor de polvo solo después de que el cable de alimentacion de la aspiradora se ha retirado; Ponga el contentedor de polvo sobre el cubo de la basura (bolsa), presione el boton de liberacion del contentedor de polvo, la cubierta inferior del barril de polvo caera automatistically, permittedo asi vinciar el contentedor de polvo, como se muestra en la figura (7).

H.KOENIG AXO940 - Limpieza del contentedor de polvo - 1
Figura (7)

Limpieza del filtro frontal del motor:

Advertencia: asegúrese de que la fuente de alimentación de la aspiradora se ha cortado antes deellar a cabo los siguientes pasos:

Saque el cable de alimentacion de la aspiradora de la toma de corriente.

Presione hacía abajo la manija del contentedor de polvo para quitar el contentedor de polvo, y quite la tapa del bajo frontal para el motor, y luego use el cepillo para limpiar el bajo.—esponja y gasa bajo.——. como se muestra en la Figura (8/9).

H.KOENIG AXO940 - Limpieza del filtro frontal del motor: - 1
Figura (8)

H.KOENIG AXO940 - Limpieza del filtro frontal del motor: - 2
Figura (9)

Cuidado:

Es normal que el filtro central de color blanco ubicado en el contentedor de polvo pueda携带 de color, este no pueda afectar a su rendimiento de filtración. Si la manguera y el filtro central son dificiles de limpiar, le recomendamos que utilize agua para limparlos; Sin embargo, por favor asegúrese de colocarlos al aire libre para secarlos durante al menos 24 horas después de que se hayan limpiado con agua.

Puntos clave:

Tenga en cuenta: cuando el contentedor de polvo o la tapa del filtro no está instalados en su lugar, no sera possibleninger a cabo el funcionaimiento del aparato, y el filtro no

tenerá la capacité de absorcción de polvo. En este momento, esnecessarycomprobar cuidadosamente si el contentedor de polvo y la tapa del bajo se han instalado en su lugar.

Atencion: por favor, mantenga el lugar de aspiracion sin obstaculos, de lo contrario el motor可以选择 hacer a tener un sobrecalentamento o incluo ser dañado.

Sustitución del filtró posterior del motor

El bajo posterior del motor está instalado detrás de la rejilla de salute de aire, que se pueda lavar debido a los materiales realizados. Cuando la superficie se ha atascado por el polvo, el bajo de ser sustituido por uno nuevo o bien lavado con agua para mantener la suficiente fuerza de succion. (Figura 10/11).

H.KOENIG AXO940 - Sustitución del filtró posterior del motor - 1
Figura (10)

H.KOENIG AXO940 - Sustitución del filtró posterior del motor - 2
Figura (11)

Por lo general, es necessario limpiar y reemplazar los filtros de motor solo antes de que se han utilisé durante 6 a 12 heures. Por favor, recuerde que confirmar que todos los filtros se han instalado correctamente en laquina antes de encender el aparato.

Puntos clave:

jLa fuente de alimentacion de la aspiradora secede cortar antes de cambiarrialquier filtro!

Solución de problemas

En caso de anomía con este producto, por favor tratar de laforma como más adelante se indica; si el aparato aun no funciona normalmente, por favorpongase en contacto con el local donde fue comprado este producto o con el punto de servicios designado.

ProblemaSolutución
El aparato no funciona.8. Compruebe si el cable de alimentación está bien insertado; desconecte el enchufe y vuelva a insertarlo en la toma de corriente;9. Compruebe si la toma de corriente está en funciona;.3. Compruebe si el interruptor de la aspiradora está en posición "ON".
La fuerza de succión se reduce.7. Compruebe si el cepillo de sueño, la manguera y la punta está atascadas,y elimineequalquierbloqueo de inmediato;8. Compruebe si la gasafiltro de la entrada de aire está lleno de polvo; quite la basura para limpiar o cambie la salute o la entrada de aire HEPA;
Hay sentido anomal Cuando el motor está enfunciriónmente.9. Detenga el aparato de inmediato;10. Compruebe si el cepillo de sueño, la manguera y la punta estábnloqueados, y elimineequalquierbloqueo inmediamente.

Servizio postventa

Cuando las alteraciones o problemas se encontrararon durante el uso del producto, por favor póngase en contacto con el punto de servicios designado para su revisión o reparación.

GARANTÍA

El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.

Si tiene algunos problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situ de service: https://sav.hkoenig.com.

AlSCRnEeR e nme de referencia de su dispositivo en la barra de buesque, puede acceder a toda la asistencia en linea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necessities.

Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, haya clicked en "¿La的回答a ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para confirmar su solicitud y Obtenerridge.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.

Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.

EXCLUSION DE GARANTIA

  • Accesorios y piezas de desgaste (^*)
  • Mantenimiento normal del aparato.
  • Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.

  • Danos de origen externo: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.

  • Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
  • Productos@cuyo numero de series malte, estedanado o sea ilegible, lo que no permitirfa su identificacion.
  • Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.

(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puedeaccentuarse por las malas conditiones de uso o deostenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no está cubiertas por la garantía.

Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarce, algunos accesos你能 adquirirse directamente en nuestro situio web: https://sav.hkoenig.com/

MEDIO AMBIANTE

ATENCLION:

H.KOENIG AXO940 - ATENCLION: - 1

No se deshaga de este producto como lo hace conthers Productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse en su ayuntamento acerca de los lugares en los que

puede depositar este producto. De hecho, los productos electricos y electrónicos peuvent tener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquí presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France

www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tel: +33 1 64 67 00 05

ITALIANO

MISURE DI SICUREZZA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : AXO940

Categoría : Aspiradora