TC120 - Aspiradora H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TC120 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TC120 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC120 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC120 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO TC120 H.KOENIG
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Instrukcja obstugi

Por favor, lea cuidadosamente antes de usar este aparato, y guarde estas instrucciones
APARIENCIA Y NOMBRE DE LAS PARTES

-
Ajuste de manguera
-
Mango
-
Tapa superior
Unión de manguera con ajuste de succio 1 set
Cepillo de suejo y alfombra 1 piece
Cepillo mixto 1 piece
Cepillo de aspiración 1 piece
CHARACTERISTICAS
Gran capacité, fuerte succion
- Triple filtro, alta eficiencia de aspiración
Capaz de eliminar suscedad seca y humeda
- Tubo telescópico de plástico especial para un uso conveniente
Ruedas universales,flexibles y ligeras
SEGURIDAD
- Su aspirador es un aparato来电lico y debe ser objeto de un uso de acuerdo a su condicion normal. No deje que sus niños toquen el aspirador cuando está en uso o guardado. Y no deje que lo usen sin supervisión.
- Examine la fuente de alimentación y confirma que concuerda con el voltaje que aparece en la etiqueta de información.
- No exponga el cable de alimentación a superficies calientes o cortantes.
- Los siguientes objetivos están strictamente prohibidos, de lo contrary el aspirador se dañará y haypeligos de cortocircuito pudiendo occasionar lesiones al usuario:
A. Objetos calientes tales como carbón o colillas de cigarrillos
B. Pedazos de vidrio;
C. Químicos (disolventes, corrosivos, detergentes, etc.)
D. Liquidos inflamables como gasolina o alcohol.
- Desenchufe el aparato cuando:
Yano lovaya a user
Cambia los accesorios
—Limpie, guarde el aspirador o cambie los
accessories.
- No coloque el aspirador en agua y no lo deje al aire libre.
- No desenchufe tirando del cable de alimentacion.
- No utilise el aspirador cuando: ——Cuando el aparato se ha caido, está dañado o
funciona mal.
El cable de alimentacion está dañado
- No utilise el aspirador cuando thiso suceda, y envielo al département de serviceo mas cercano.
- La reparación debe ser realizada por profesionales, y debe utilizesso lacksecosorios originales.
- Las reparacionesURTadas a cabo por Ud. mismopuede casar daños personales y materiales.
- El cable de alimentación se conecta al motor por la connexión Y y sólo se puedaCambiar con herramentas especialas. Así que si está dañado,Debeponerse en contacto con el département de servicios para Cambiarlo.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuciones.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un serviceo post-venta paraatar cualquier peligro.
- LaEmpresa no se hará responsable de los efectos secundarios causados por la operación incorrecta del aparato por no leer con detenimiento estas instrucciones.
- El dispositivo no debe utilizesse si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodométrico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como minimum 8
años de edad y@cuenten con la supervisión de unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener precauciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indefinido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte launidad.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener precauciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Por favor, tengá este documento a mano y entrada al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo.
- El dispositivo no debe utilizesse si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
- Su aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en las siguientes situaciones que no está cubiertas por la garantía:
- en和地区 de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales,
-en albergues agricolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residencias,
- en entornos de tipo bed and breakfast.
OPERACION

- Instalación de las ruedas
Conecte las ruedas universales en la parte inferior del aparato.

- Instalación de la Bolsa para polvo
Cologne la bolsa para polvo en el barril del apparato.

- Conectando la manguera
Inserte la manguera en la conexión y girela en la direccion señalada en la figura hasta que la manguera quede bien ajustada.

- Conexión de la manguera y el tubo telescópico

- Conecte el cepillo para suelo en la direccion indicada en la figura.

- Encienda el aspirador
Encienda el interruptor.
Cuidado: Antes de usar el aspirador debe instalar la bolsa para polvo y el bajo.

- Inserte la manguera en la boquilla de calidad de aire en la direction indicada en la figura.

- Ajuste de potencia
Ajuste la potencia con el botón ubicado en el tubo telescópico.
Cuidado: Apague el aparato y desenchufelo antes de Cambiar los accesorios.

Mover el aspirador
Puede mover el aspirador usingo el mango ubicado en la parte superior cuando este está en uso.
CÓMOSUARLOPARASPIRARLIQUIDO

Se debe usar los accesorios apropriados
como la boquilla de succion de agua
dependiendo de lacantidad de agua.
cuidado:No use la Bolsa para polvo con liquidos.

Saque la bolsa para polvo
Abra la hebilla del aparato y retire la unidad principal. Retire la bolsa para polvo, Y vuelva aponer todo en su situó.
Cuidado: Si el aparato se cae es muy probable que deje de funciona o emita un ruido anomal. En este caso, apague el aparato y no lo use hasta que el flotador descienda.

Vaciar el aparato:
Si el aparato está lleno de agua, El flotador de seguridad detendra el aparato. Luego habra un ruido anomal, en este momento debe de apagar el aparato. Abrir la hebilla, quitar la unidad principal y vaciarla.
Cuidado: Antes de usar el aspirador para limpiar en seco,seque el filtro y los demas accesorios.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Cuidado: Antes limpiar y hacer el mantenimiento del aparato, apáguelo y desenchúfelo.
- Si el bajo está sucio, pueda volver a usarlo antes de lavarlo y seccarlo.
Cuido:
- No inserte el filtro en el aspirador y use el aparato hasta que este seco.
-
No lo lave con agua hiriendo o seque con fuego.
-
Limpie el filtro: Quite el filtro, limpielo con agua tibia y sequelo. Luego, colóquelo en su posición original. Cuidado: Antes de volver a usar el filtro deben de asegurar que está en la posición adequúa o si está dañado. Si lo está debe cambiarlo para evaporar daños en el aparato.
ALMACENAMIENTO

Doble el cable de alimentacion y asegure el enchufe.
- Inserte el tubo telescópico en el compartmentimiento para tal propósito en la direccion en la que se muestra en la figura.
No exponga el aparato a la luz solar. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si se reduce el poder de succion del aspirador, y si hay un ruido anomal, si el aparato no funciona:
Algún accesorio estábloqueado.... Desbloquearlo;
El barril está lleno . Vácie el barril.
Enfrie el motor.
El filtro está bloqueado ...Limpie o cambie el filtroniente di vero tranne gli occhi
Si el problema persiste,pongase en contacto con el serviceo especial de la compania.
Cuidado: Antes de todo deben de desenchufar el aparato.
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situod de service: https://sav.hkoenig.com.
Al escribir el nombre de referencia de su disposativo en la barra de búsqueada, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disénada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, hagablick en"La的回答a ha resuelto su problema? Este lelearva al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que puede rellenar para confirmar su satisfitud y Obtener ayud.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen externo: incendio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo número de série falte, esté dañado o sea ilegable, lo que no permitiría su identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puedeaccentuarse por las malas conditiones de uso o deostenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no está cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarce, algunos accesos你能 acquirirse directamente en nuestro situó web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCLON:

No se deshaga de este producto como lo hace conOthers productos del hogar. Existe un systemaselectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse ensu ayuntamento acerca de los Lugares en los que pueda depositar este producto. De hecho, los productos electricos y electronicos peuvent CONTER substantias peligrosas que tienen efectos
nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquí presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente selecciónados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05