NEVADENT NZR 1.5 B1 - Cepillo interdental

NZR 1.5 B1 - Cepillo interdental NEVADENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NZR 1.5 B1 NEVADENT en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NEVADENT NZR 1.5 B1 - page 73
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NZR 1.5 B1 NEVADENT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cepillo interdental en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NZR 1.5 B1 - NEVADENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NZR 1.5 B1 de la marca NEVADENT.

MANUAL DE USUARIO NZR 1.5 B1 NEVADENT

Instrucciones de uso

()

DISPOSITIVO DE LIMPEZA INTERDENTÁRIA

Slav informaci. Estudo de las informaciones

Estado das informacoes: 08/2017-Idont.No:NZR1.581-072017-1

IAN 293935

NEVADENT NZR 1.5 B1 - 1

IAN 293935

05

NEVADENT NZR 1.5 B1 - 2

DE (A) (C)

Antes de empezar a leer abra la pagina que contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del disposito.

()

Información sobre estas instrucciones de uso . 72
Derechos de propidad industrial 72
Uso previsto 72
Indicaciones de advertencia 73

Seguridad 73

Indicacionesbasicasdeseguidad. 73

Indicaciones sobre la Manipulacion de las pilas . 75

Elementos de mando 76

Puesta en functionamento 76

Volumen de suministro e inspeccion de transporte . 76

Alimentacion de corriente 77

Manejo y funciona . 77

Colocacion del cepillo intercambiable 77

Limpieza de los espacios interdentes 78

Limpieza 80

Almacenamento/desecho 80

Almacenamento 80

Desecho del aparato 80

Desecho de las pilas/baterias 81

Desecho del embalaje 81

Anexo 81

Caracteristicassecnicas 81

Garantía de Kompennass Handels GmbH 81

Asistencia Tecnica 83

Importador 83

Pedido de recambios 84

Introduccion

Información sobre estas instructaciones de uso

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienenindicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarice se con todas lasindicaciones de manejo y de seguidad. Utilice el productounicamente como se describe y para los ambitos de aplicacion indicados. Entregue todos los documents, incluidas estas instrucciones de uso, cuando transfiera o vendal产品经理 a cerceros.

Derechos de propiedad industrial

Esta documentoación está protegida porarethos de propidad industrial.

Solo se permite su reproduccion o reimpresion, total o parcial, asi como la reproduccion de imagenes, incluso modificadas, con la autorizacion por escrito del fabricante.

Uso previsto

Este aparato está previsto para la limpieza de los espacios interdentes. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. El aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.

Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones Incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuestos no autorizadas. El riesgo sera responsable exclusiva del usuario.

Indicaciones de advertencia

En estas instrucciones de uso, se utilizes las siguientes advertencias:

ATENCION

Unadvertencia de este niveau de peligro indica un possible daño material.

Si no se evita la situacion, poder producirse danos materiales.

  • Deben Cumplirse las instrucciones de esta advertencia paraatar daños materiales.

INDICACION

Laadicacionadvierte deinformacionadiconjionalque facilita el manejo del aparato.

Seguridad

En este capitulo, obtendra indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.

Este aparato cumple las normas de seguidad prescritas. Un uso inadequado puede causar lesiones personales y daños materiales.

Indicacionesbasicasdeseguidad

Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones decurity:

  • Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No utilise un aparato dañado o que se haya caído.

Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato a menos que se ENCuentren bajo supervision.

  • Los cepillos intercambiables peuvent ser realizados por niños y por personas cuyas facultades fisicas, sensoriales o mentales. Sean reducidas o careszan de los conocimientos y de la experiencia necessaria siempre que Sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido lospeligos que entrada.

■ Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
■ Los materiales de embalaje no deben usarse para hacer. Existe peligro de asfixia.
Los cepillos intercambiables 2 no deben bragarse ni aspirarse. No obstarve, si sucede, busque inmediamente atencion medica.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por tallerres autorizados o por el service de asistencia技术水平. En caso de reparaciones indebidas,uen producirse riesgos para los usuario.Ademas,se anulara lagarantia.El mango noDebe desmontarse.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un service de asistencia技术水平a autorizzato por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.

  • Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el accomplishment de los requisitos de seguridad con el uso de这些东西 recambios.
    No coloque objetos sobre el aparato.
    No utilise el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas) ni bajo conditiones extremas (p. ej., en entornos explosivos).
    Si apprecia ruidos extraños, humano u或其他 situaciones igualmente anomalas, retire la pila ypongase en contacto con el servicios de asistencia技术水平a (consulte el capitulo "Asistencia技术水平a").

Indicaciones sobre la Manipulacion de las pilas

ATENCIón

No tire nunca las pilas al fuego.

No cortocircuite nunca las pilas.
No intente volver a cargar las pilas.
- Compruebe periodicamente la pila. Una fuga de acido de la pila pueda causar daños permanentes en el aparato.
Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila dañada o con fugas. iPeligro de quemaduras químicas! Use guantes protectores.

ATENCLON

  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, Solicite asistencia medica inmediata.

  • Extraiga la pila del aparato cuando no pretende usarlo durante un periodo prolongado de tiempo.

Elementos de mando

(Consulte las ilustraciones de la頁a desplegable)

Cabeza del aparato
Cepillo intercambiable
Soporte
Mango
Boton de mando
Pila
7 Carcasa
Estuche

Puesta en funciona

Volumen de suministro e inspections de transporte

Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:

  • Limpiador interdental
    1 pila de 1,5 V
    30 cepillos intercambiables
  • Instrucciones de uso

INDICACION

  • Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
    Si el suministro está incomplete o se observan daños debidido a un embalaje deficiente o al transporte,pongase en contacto con la linea directa de asistencia (consulte el capitulo Asistencia技术水平).

Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje.

Retire todo el material de embalaje.

Alimentación de corriente

Para poder en funciona el aparato, deben utiliser una pila de 1,5 V. Para insertar la pila suministra-da, proceda de la?sigaute manera:

NEVADENT NZR 1.5 B1 - Alimentación de corriente - 1

1) Separe cuidadosamente la carca sa del mango y retirela.
2) Introduzca la pila 6. Paraarlo,aseguese de que la polaridad se corresponda con la indicada en el compartmento para pilas.
3) Vuelva a colocar la carcasa 7 en el mango 4 hasta que encastre y quede perfectamente integrada sin espacios huecos. Las rugosidades de la carcasa 7 deben estar en el myself bajo que las del mango 4. Las ilustraciones de la carcasa 7 deben estar en el myself bajo que el botón de mando 5.

INDICACION

Si el rendimiento de la limpieza empeora, deben cambiarse la pila 6.

Manejo y funcionaimiento

En este capitulo, se proportionsanindicaciones importantes sobre el manejo yfuncionamento del aparato.

Colocacion del cepillo intercambiable

1) Retire la cabeza del aparato ①; paraarlo, gírela ligera-mente de forma que el punto de lackeza del aparato ①quede sobre el simbolo del mango y tire de lackeza del aparato ① hacía arriba.
2) Inserte el soporte en el orificio de uno de los cepillos intercambiables del estuche. Sentirá como encastra.
3) Retire el mango 4 del estuche 8. Conesto, el cepillo intercambiable 2 salrda del estuche 8.
4) Compruebe que el cepillo intercambiable 2 esté bien encastrado en el soporte 3. En caso necesario, presione el cepillo intercambiable 2 con un poco más de fuerza sobre el soporte 3.

5) Coloque la cabeza del aparato 1: Introduzca el cepillo intercambiable 2 insertado a través del orificio de lackeza del aparato 1. El punto de lackeza del aparato 1 debe quedar sobre el symbolo Gire lackeza del aparato 1 hasta que el punto quede sobre el symbolo

Limpieza de los espacios interdentes

INDICACION

  • Recomendamos usar el aparato frente a un espejo para poder guiarlo con más seguidad yatar daños en la encía.
  • Este aparato pueda utilizar diariamente para limpar los espacios interdentales. En tal caso, recomendamos embarir el cepillo intercambiable ② aprox. cada 3 días, ya que los bordes del cepillo intercambiable ② se redondean ligeramente con cada uso, lo que afecta al的结果ado de la limpieza.

1) Durante la limpieza, mantenga el aparato en posicion vertical.
2) Guie el cepillo intercambiable 2自由贸易 por el es的空间的,如: 如:

NEVADENT NZR 1.5 B1 - INDICACION - 1

3) Pulse el botón de mando ⑤. Con這樣, el cepillo intercambiable ② se pondrá en movimiento.
4) Desplace el aparato arriba y abajo para limpiar toda la superficie lateral de los dientes contiguos.

INDICACION

No ejerza nunca una fuerza excessiva para usar el aparato. Si el cepillado de algunos de los espacios interdenta-les le resulta desagradable, proceda con el suiviente.

5) Si le parece que el espacio interdental está lists, suele el botón de mando. Con对此, se detiene el aparato.
6) Extraiga el cepillo intercambiable 2 del espacio interdental que corresponda y proceda con elsiguito.

INDICACION

Divida su dentadura en 4 cuadrantes. Cuando haya cepillado todos los espacios interdentales de un cuadrante, aclare el cepillo intercambiable bajo el agua corriente.

7) Tras finalizar el cepillado, limpie el cepillo intercambiable 2 bajo el agua corriente. Paraarlo, sujete el aparato de forma que el cepillo intercambiable 2 apunte hacía abajo y que el agua pueda fluir hacer abajo desde el.

Paraunar ydesearchel cepillo intercambiable ② ,procedade la?sigue manera:

1) Retire la cabeza del aparato ①; paraarlo, gírela ligeramente de forma que el punto de lackeza del aparato ① quede sobre el simbolo del mango 4. A continuación, podrá retiring lackeza del aparato ①.
2] Desmonte el cepillo intercambiable 2 del soporte 3. Si está demasiado encastrado, utilise el elemento auxiliar del estuche 8 para extraerlo.
3) Paraarlo, inserte el cepillo intercambiable 2 hasta el fondo en el orificio del estuche 8 y desplace el mango 4 con lackeza del aparato 1 en la direccion que indica la flecha:

NEVADENT NZR 1.5 B1 - INDICACION - 1

Conesto, el cepillo intercambiable 2 se sueña del soporte 3 y se extrae.

INDICACION

  • Para Solicarrientecellos intercambiables 2,pongase encontacto connuestro service de asistencia的技术ica (consulte el capitulo "Pedido de recambios").

Limpieza

ATENCION

;Daños en el aparato!

  • Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evaporar daños irrepárables.

Limpie la superficie del aparato con un paño humedecido. Para los restos incrustados, utilise un producto de limpieza y un poco de agua. Asegúrese de que no penetre agua en el interior del aparato.

Para limpiar la cabeza del aparato ①, extraigala del mango ④ y limpiela bajo el agua corriente. Seque lackeza del aparato ① antes de volver a insertarla en el mango ④.

Almacenamento/desecho

Almacenamento

Si no pretende utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, almacénelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa y preferentemente en el embalaje original.

Desecho del aparato

NEVADENT NZR 1.5 B1 - Desecho del aparato - 1

de nunca el aparato con la basura domestica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.

Deseche el aparato en un centro de residuos autorizzato o a工程技术 de las instalaciones de esecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda,pongase en contacto con las instalaciones municipales de esecho de residuos.

Desecho de las pilas/baterias

NEVADENT NZR 1.5 B1 - Desecho de las pilas/baterias - 1

baterias no deben desecharse con la basura domestica.

Los consumidores están obligados legalmente aentargar las pilas en un punto de recogida de residuos de su@municipio/ barrio o en un establishimiento. Con esta obligacion se consigue que las pilas o baterias se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente.Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.

Desecho del embalaje

NEVADENT NZR 1.5 B1 - Desecho del embalaje - 1

El embalaje consta de materiales ecologicos que pueda desecharse a工程技术 de los centros de recicaje locales.

Anexo

Characteristicas先进技术

Alimentación de tensionPila de 1,5 V,+tamaño AA, LR6, corriente continua = =
Clase de protección IPX4

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, pueda ejercer sus derechos legalesrente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descririta a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la Fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necessitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o satisfución gratuite del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requires the presentation del aparato defectuoso y del comprobante de caja, como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el在内的 un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de dáños o de defectos al descambALAR, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizzato el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabrificado@cuidadosamente segun estandares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o erros de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, pueda considerarse piezas de desgaste ni los días producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes deorno o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se dàña o no se utilizes o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas lasindicacionesspecificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarseequalquieruso y manejo que estedesaconsejado orente alque se adverta enlas instruccionesde uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y aperture del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia技术水平a autorizados, la garantía perdá su validez.

Proceso de reclamacion conforme a la garantia

Para garantizar una tramitación<rapida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

■ Mantenga sempre a mano el comprobante de caja y el número de articulo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.

  • Podrá ver el número de articulo en la plaza de característica, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.

Si se producen errors de funciona u或者其他 defectos, póngase primero en contacto con el département de asistencia技术水平apecified a continuación por téléphone o por correto electrónico.

  • Podrá enviar el producto calificado como defectuoso jusqu'à con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuite a la direccion de correo proportionada.

NEVADENT NZR 1.5 B1 - Proceso de reclamacion conforme a la garantia - 1

En www.lidl-service.com, pode descargar este manual de usuario y muchosthers mas, asi como videos sobre los produits y software.

Asistencia技术水平

ES Servicio Espana

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/

llamada (tarifa normal))

0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/

llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN293935

Importador

Tenga en cuenta que la direccion seguida no es una direccion de asistencia技术水平. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia技术水平 specifications.

Puede solicitar los siguientes recambios para el producto NZR 1.5 B1:

NEVADENT NZR 1.5 B1 - Importador - 1

Set: 30 cepilos intercambiables

Solicitlosrecambiosa travésde nuestra linea directa deasistencia的技术ica (consulte el capitulo "Asistencia和技术") o comodamente atravésde nuestro situoweb www.kompernass.com.

NEVADENT NZR 1.5 B1 - Importador - 2

INDICACION

  • Al realizar su pedido,onga a mano el número IAN, que entrainará en la páginas desplegable de estas instrucciones.

Índice

Introducao 86

Assistencia Técnica 97

Importador 97

Estimada CLIENTe, Estimado CLIENTe,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEVADENT

Modelo : NZR 1.5 B1

Categoría : Cepillo interdental