Concept LO7080 - Extractor de jugo

LO7080 - Extractor de jugo Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LO7080 Concept en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Concept LO7080 - page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : LO7080

Categoría : Extractor de jugo

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LO7080 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LO7080 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO LO7080 Concept

LO7080 Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual. Parámetros técnicos Tensión 220–240 V ~ 50/60 Hz Potencia de entrada 200 W Nivel de ruido ≤65 dB Operación ininterrumpida (KB) máx. 20 min.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
  • Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa. Utilice únicamente tomacorrientes con puesta a tierra.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
  • Antes de conectar o desconectar el artefacto de un tomacorriente, asegúrese de que el interruptor esté en posición apagado.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
  • No permita que el artefacto sea usado como juguete.
  • Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y déjelo enfriar.
  • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa. Evite que entre en contacto con superficies calientes. Evite que el artefacto cuelgue del cable.
  • No use el artefacto con el tamiz giratorio dañado.76 77 ESES LO7080 LO7080
  • No encienda el artefacto sin el recipiente correctamente instalado.
  • El artefacto contiene piezas afiladas. Tenga especial cuidado al limpiarlas.
  • No retire la tapa si el tamiz giratorio no se ha detenido.
  • Para insertar los alimentos, use el empujador. No use los dedos, tenedores, cucharas, cuchillos u otros objetos.
  • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
  • No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sido sumergido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
  • No utilice el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
  • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
  • Coloque el artefacto en una superficie plana y estable.
  • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia yconocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1 Cubierta superior 2 Empujador 3 Tornillo 4 Tamiz para helados 5 Tamiz 6 Bol con salida 7 Salida del zumo 8 Cuerpo del artefacto 9 Selector de modos Accesorios A Recipiente para zumo B Contenedor de pulpa C Cepillo de limpieza

ADVERTENCIA Por motivos de higiene, antes de poner en funcionamiento un artefacto nuevo, se aconseja limpiarlo con un trapo húmedo y lavar con agua caliente todas las piezas lavables. El artefacto contiene piezas afiladas. Tenga especial cuidado al limpiarlas. El artefacto y sus accesorios no son aptos para hornos a microondas. El tiempo máximo de funcionamiento ininterrumpido es de 20 minutos. Luego de unos apague el artefacto y déjelo enfriar al menos 20 minutos. Consejos para preparar zumos

  • Compre frutas y verduras frescas.
  • Las frutas y verduras tienen valiosos minerales y vitaminas que se degradan el entrar en contacto con el oxígeno yla luz. Tome el zumo inmediatamente luego de ser exprimido. Si necesita guardar el zumo por varias horas, póngalo en el refrigerador, en un recipiente de cerámica o vidrio. Podrá conservarlo por más tiempo agregando zumo de limón.
  • La pulpa se puede emplear para preparar jaleas, compotas, etc.
  • Inserte frutas muy acuosas como sandías lentamente para poder extraer el máximo de zumo.
  • Las frutas muy maduras pueden producir poco zumo. En tal caso, procese las frutas lentamente para que el zumo fluya más fácilmente y el tamiz no se atasque.
  • Las manzanas y plátanos no suelen producir zumos límpidos. Nota: Antes de licuar, seleccione con el botón en el bol (6) la dureza de la fruta. Soft fruits (frutas blandas): naranja, melón, pomelo, piña, etc. Hard fruits (frutas duras): manzana, pera, granada, etc. Licuar Nota: El artefacto puede encenderse solo si todos sus componentes están bien montados.

1. Coloque al artefacto sobre una superficie estable.

2. Instale el recipiente para pulpa en el lateral del artefacto.

3. Instale el bol con salida en la parte superior del cuerpo del artefacto (Fig. 1.)

4. Instale el tamiz en el bol, presionando los bordes superiores del tamiz (Fig. 2).

5. Inserte el tornillo (Fig. 3).

6. Coloque la tapa superior y asegúrela (Fig. 4). Coloque el recipiente para zumo debajo

del drenaje (Fig. 5).

7. Ponga el selector de modos en “Juice”.

8. Inserte lentamente trozos de alimentos limpios en el orificio de entrada.

Las manzanas y peras pueden ser insertadas enteras o en trozos grandes. No hace falta pelarlas o quitarles las semillas. Los limones deben ser pelados y las uvas deben ser insertadas de a una. Al licuar grosellas, puede colocar el racimo entero. Es difícil obtener zumo de plátanos, aguacates, higos, moras, fresas, berenjenas, etc. Advertencia: Para insertar los alimentos, use el empujador. No use los dedos, tenedores, cucharas, cuchillos u otros objetos. Fig. 1 Fig. 2

9. Controle la cantidad de pulpa en el contenedor y pegada en la tapa superior y el paso

de zumo. La salida de zumo no debe taparse. Antes de abrir la tapa, espere a que el tamiz giratorio se detenga. Gire la cubierta para liberarla, límpiela, vacíe el recipiente de pulpa, limpie el tamiz giratorio y retire los restos de pulpa de la cubierta de la salida de zumo. ¡ATENCIÓN! Si durante el licuado el nivel de ruido o las vibraciones aumentan significativamente, limpie inmediatamente el artefacto.

10. Luego de usarlo, apague el artefacto, desenchúfelo, retire los restos de pulpa y limpie

sus partes (ver sección Limpieza y Mantenimiento). Advertencia: Los zumos son para consumo inmediato ya que se oxidan con rapidez, lo cual puede afectar su sabor y color y, en especial, reducir su valor nutritivo. Los zumos de manzana o pera se ponen marrones rápidamente. Unas gotas de limón ralentizan este proceso. Advertencia: Si el artefacto se atasca con alimentos, ponga el selector de modos a“OFF” = apagado y luego a “R” = reversa. Luego de desatascar los alimentos ponga el selector en “Juice” para seguir exprimiendo (repita unas tres veces). Los ruidos chirriantes pueden ser causados por el tornillo sobre la tapa, elimínelos con una gota de aceite en la punta del tornillo. El recipiente para zumo no debe ser usado para guardar zumos u otros alimentos. Al licuar frutas con poca agua (manzanas viejas, kiwis, etc.) se aconseja insertar de manera continua las frutas y verduras más duras, como zanahorias, para limpiar el recipiente, el tamiz y el drenaje. Postres fríos

1. Coloque al artefacto sobre una superficie estable.

2. Prepare el recipiente (bol) para postres debajo del drenaje en la parte

frontal del artefacto.

3. Coloque el bol con salida en el cuerpo del artefacto.

4. Instale el tamiz para helados.

5. Coloque el tornillo.

6. Coloque la tapa superior y asegúrela girándola.

7. Ponga el botón en el bol en “Soft fruits”.

8. Mezcle en el recipiente las frutas congeladas aconsejadas con yogur

orequesón. Puede endulzar.

9. Seleccione el modo “ice cream”.

10. Vierta lentamente la mezcla en el orificio de entrada.

Fig. 3 Fig. 4 Fig. 580 81 ESES LO7080 LO7080 ¡ATENCIÓN! Inserte solo frutas congeladas sin hueso y bien limpias. Si durante el licuado el nivel de ruido o las vibraciones aumentan significativamente, limpie inmediatamente el artefacto. Use frutas congeladas como fresas, frambuesas, arándanos, plátanos, etc. No use frutas con hueso, nueces o cubos de hielo. Self clean Para facilitar la limpieza, se recomienda cerrar el tapón de drenaje luego de terminar de hacer zumos o helados. Seleccione le modo “Self clean” y vierta unos 400 ml de agua en el orificio de entrada. Después de 1 o 2 minutos abra la salida y deje que el agua fluya a un recipiente. De ser necesario, puede repetir el proceso.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de cada limpieza, desconecte el artefacto del suministro eléctrico. Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la superficie del artefacto. Lave las partes desmontables con agua caliente. Use el cepillo incluido. No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.

2. Libere el recipiente tirando hacia arriba junto con el tamiz giratorio.

3. Retire y limpie el contendedor de pulpa.

4. Luego de limpiar las partes desmontables, arme el artefacto siguiendo el procedimiento opuesto.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución El motor no funciona. Desenchufado o mal enchufado. Controle la conexión del enchufe. El tomacorriente no está energizado. Verifique la presencia de tensión con otro artefacto. Tapa o traba mal colocadas. Controle que el artefacto esté bien armado. Cable dañado. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado. El motor es muy ruidoso. Tamiz mal colocado. Controle que el artefacto esté bien armado. Tamiz giratorio sucio. Desenchufe el cable. Limpie la tapa, vacíe el contenedor de pulpa y limpie el tamiz. ACCESORIOS Es posible adquirir los siguientes accesorios para la artefacto: Tamiz código de ped. 42393138 precio según la lista vigente Tamiz para helados código de ped. 42393139 precio según la lista vigente SERVICIO El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
  • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje. Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido. El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.83

Condiciones de garantía

Garantía Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado opara su uso habitual. La garantía por la calidad del producto es válida por 24meses a partir de su entrega al consumidor. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto. La garantía no es válida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
  • que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
  • que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
  • cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
  • tratarse de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
  • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.) La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.). Reclamaciones Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía. El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona. El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra. Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación. Resolución de reclamaciones Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada. De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.

Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista. Fabricante Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, República Checa CIF 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:112 113 LO7080 LO7080