Concept LO7080 - Extractor de jugo

LO7080 - Extractor de jugo Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LO7080 Concept en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept LO7080 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LO7080 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LO7080 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LO7080 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO LO7080 Concept

Gracias por comprar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual yiego guardelo. Aseguirse de que lasDEMas personas que vayan a utiliser el producto se familiarcen con el presentemanual.

Parametros tíncicos
Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia de entrada 200 W
Nivel de ruido ≤65 dB
Operación ininterruptida (KB) max. 20 min.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de unamania diferente a la descrita en el presentemanual.
  • Antes de utiliser por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la placà. Utilice únicamente tomacorrientes con puesta a tierra.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
  • Antes de conectar o desconectar el artefacto de un tomacorriente, asegurese de que el interruptor este en posicjion apagado.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permitted that the artefacto sea manipulado por niños o personas no capacidades yutilicelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. Tenga especial cuidado sifleeta el artefacto en las cercanias de niños.
  • No permita que el artefacto sea usado como juguete.
  • Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo, desconctelo del tomacorriente y déjelo enfiar.
  • Nocede que el cable cuelgue del borde de la mesa. Evite que entre en contacto con superficies calientes. Evite que el artefacto cuelgue del cable.
  • No use el artefacto con el tamiz giratorio dañado.

concept

concept

  • No encienda el artefacto sin el recipiente correctamente instalado.
  • El artefacto contiene piezas afliladas. Tenga especial cuidado al limpiarlas.
  • No retire la tapa si el tamiz giratorio no se ha detenido.
  • Para insertar los alimentos, use el empujador. No use los dedos, tenedores, cucharas, cucillos uOthers objetos.
  • No emplee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el artefacto.
  • No emplee el artefacto si no funciona correctamente, hubiese caido, estuviese dañado o hubiese sido sumergido. Hagal probar y reparar por un serviceo autorizzato.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un service autorizzato.
    No utilise el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u othero liquido.
  • No utilise autres accesorios que los recomendados por el fabricante.
  • Coloque el artefacto en una superficie plana y estable.
  • No repare ustedismo el artefacto. Dirijase a un serviceo autorizzato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reducidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si les ha ensénado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Elostenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平ados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben tenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben usar con el artefacto.

En caso de incumplimiento de las instruciones del fabricante,rialquier reparacion no sera reconocida por la garantia.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Cubierta superior
2 Empujador
3 Tornillo
4 Tamiz para helados
5 Tamiz
6 Bol con calidad
7 Salida del zumo
8 Cuerpo del artefacto
9 Selector deodos

Concept LO7080 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

Accesorios

B Conteditor de pulpa
C Cepillo de limpieza

concept

concept

MANUAL DE USO

ADVERTENCIA

Por motivos de higlne, après de pener en functiamenti un artefico nuevo, se aconseja limpiarlo con un trapo himedo y lavar con agua caliente todas las piezas lavables.

El artefacto contiene piezas afiladas. Tenga especial cuidado al limpiarlas.

El artefacto y sus accesorios no son aptos para hornos a microondas.

El tiempo máximo de configuracionlnterrumpido es de 20 horas. Luego de unos apague el artefacto y dejoel enforar al menos 20 horas.

Consejos para preparar zumos

  • Compre frutas y verduras frescas.

Las frutas y verduras Tienen valiosos minerales y vitaminas que se degradan elentar en contacto con el oxigeno y la luz. Tome el zumo immediatablemente bajo de ser expresidimo. Si necesse guardar el zumo por variedas horas,pongalo en el refrigerador, en un recipientle de ceramica o vidrio. Podra conservar por mas tiempo agregando zumo de limon.
- La pulpa se puedaemploi para preparar jaleas, compotas, etc.
- Inserte frutas muy acuasas como sandias lentamente para poder extraer el maximo de zumo.
Las frutas muy maduras你能 producir poco zumo. En tal caso, procese las frutas lentamente para que el zumo fluya más fácilmente y el tíma no se asacetá.
- Las manzanas y platanos no suelen producir zumos limpidos.

Note: Antes de llicar, selezione con el boton en el bol (6) la dureza de la fruta.

Soft fruits (frutes blandas): naranja, melon, pomelo, pihia, etc. Hard fruits (frutes duras): manzanza, pera, granada, etc.

Concept LO7080 - Consejos para preparar zumos - 1

Concept LO7080 - Consejos para preparar zumos - 2

Licuar

Note: El artefacto puede encenderse solo si todos sus componentes estar bien montados.

T. Colique al artefacto sobre una superficie estable.
2. Instale el recipiente para pulpa en el lateral del artefacto.
3. Instale el bol con calidad en la parte superior del cuerpo del artefacto [Fig. 1.]
4. Instale el tamiz en el bol, presionando los bordes superfiores del tamiz (Fig. 2).
5. Inserte el tornillo [Fig. 3].
6. Coloque la tapsa superior y asegurela (Fig. 4). Coloque el recipiente para Zumo debajo del drenaje (Fig. 5).
7. Ponga el selector de modos en "Juice".

Insente lentamente trozos de alimentos limpios en el orifico de entrada. Las manzanas y pesas��uen ser insertadas enteros o en trozos grandes.No hace faulta pilarias o quitarles las semillas.Los limones deben ser pelados y las uvas deben ser insertadas de una.Allicar grosselas,quepe colocar el racion entero. Es dificil Obtener zumo de platanos, aquacuates,higos,moras,fresas,betenjenas,etc.

Advertencia: Para insertar los-alimentos,use emulpujador.No use los dedos, teneodoros,cucharias,cuchillas uothers:Objectos.

Concept LO7080 - Licuar - 1

Concept LO7080 - Licuar - 2
Fig.2

ATENCLON

  1. Controle la可怜idad de pulpe en el cortemedor y pegada en la tapa superior y el paso de zumo. La calidad de zumo no debe taparse. Anteles a partir la tapa, espere a que el tamiz giratorio se detenga. Gire la cubierta para liberarla, limpiela, vacie el recipientiente de pulpe, limpie el tamiz giratorio y retire los restos del pulpe de la cubierta de la calidad de zumo.
    Si durante el licado u nivel de ruido o las vibraciones aumentan significativamente, limpie immediamente el artefako.
  2. Luego de uso,ague el artefalo, desenchéfurol,retire los restos del pulpa y limpielesus partes (ver section Limpiez y Mantenimiento).
    Advertencia: Los zumos son para consumo immedido ya que se oxidan con rapidze, lo cuales能把 afectar suatar y color y en especial, reduir su valor nutritivo. Los zumos de manzanza o para se penon marrones rápidamente.unas gotas de limón ralentiz este processo.
    Advertencia: Si el artefico se atasca con alimentos,pongela selector de发展模式 a"OFF" = apagado y bajo a R" = reversa. Luego de desatascar los alimentos ponga el selector en "Juice" para seguir expiimindo (repitaunas tres vezes).
    Los ruidos chiriantes peuvent ser causados por el tornillo sobre la tapa, eliminados con una gota de aceite en la punta del tornillo.
    El recipiente para zumo no debe ser uso para guardar zumos uothers alimentos.
    Allicar frutes con poca agua (manzanas viejas, kiwis, etc.) se aconseja insertar de forma continua las frutes y verduras más duras, como zanahorias, para limiar el recipiente, el tamiz y el drenaje.

Postres frios

  1. Coloque al artefacto sobre una superficie estable.
  2. Prepare el recipiente (bol) para postres bajo del drenaje en la parte frontal del artefako.
  3. Coloque el bol con calidad en el cuerpo del artefacto.
  4. Instale el tamiz para helados.
  5. Coloque el tornillo.
  6. Coloque la tapa superior y aseguirela girandola.
  7. Ponga el boton en el bolen "Soft fruits".
  8. Mezle en el recipientela las frutas congeladas aconsejadas con yogur o requesción. Puede edulzar.
  9. Seleectione el modo "ice cream"
  10. Vierta lentamente la mezcla en el orificio de entrada.

Concept LO7080 - Postres frios - 1

Concept LO7080 - Postres frios - 2
Fig.4
Fig.5

Concept LO7080 - Postres frios - 3

concept

concept

ATENCIONI

Inserte solo frutes congeladas sin hues y bien limpias. Si durante el icuado el nivel de ruido o las vibraciones aumentan significativamente, limpie inmediamente el artefacto.

Use frutas congeladas como fresas, frambues, arandanos, platanos, etc.

No use frutas con hues, nueces o cubos de hielo.

Self clean

Para fácilar la limpieza, se recomienda cerrar el tapón de drenaje bajo y terminar de hacer zumos o helados. Selección le modo "Self clean" y vierta unidos 400 ml de agua en el orifico de entrada. Después de 1 o 2关键时刻 abra la salía yquee que el agua flúa a un recipientido. De ser necessario,uede repetir el proceso.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de cada limpieza, desconnecte el artefacto del suministro electrico.

Para limiar la superficie, emplese solo un trapo humedo. No utilise produits de limpieza u objetivos asperos que podan d'aar la superficie del artefako.

Lave las partes desmontables con agua caliente. Use el cepillo incluido.

No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni losumerja.

  1. Abra la tapa.
  2. Libere el recipiente tirando hacía arriba junto con el tamiz giratorio.
  3. Retire y limpie el contendedor de pulpa.
  4. Luego de limpiar las partes desmontables,arme el artefacto siguiendo el procedimiento opuesto.

SOLUCIOn DE PROBLEMAS

Problema CauseSolutución
El motor no funciona.Desenchufado o mal enchufado. Controle la connexion del enchufe.
El tomacorriente no está energizzato.Verifique la presencia de tension con other artefacto.
Tapa o trabara mal colocadas. Controle que el artefacto está bien armado.
Cable dañado.Hágalo probar y reparar por un service autorizzato.
El motor es muy ruidoso.Tamiz mal colocado. Controle que el artefacto está bien armado.
Tamiz giratorio sucio.Desenchufé el cable. Limpie la tapa, vacia el contentedor de pulpa y limpie el tamiz.

ACCESORIOS

Es possible adquirir los siguientes accesos para la artefacto:

Tamiz bajo ped. 42393138 preco segun la lista vigilente

Tamiz para helados (:code de ped. 42393139 precio segun la lista vigente

SERVICIO

El mantenimiento decae mas amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicei-professional.

PROTECCIONAL MEDIOAMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
    La caja peut ser desechada con la recolection de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

Concept LO7080 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 1

El artefacto est etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Elétricos y Eletroónicos (RAEE). El symbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe se留言 a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos electrécicos o electrónicos, Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podran ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto depearsechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podra tener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donke fue adeququido.

Concept LO7080 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizarOTOS en el texto, el diseño y las specifications professionnelas.

Multumire

Vä multurnipertoumpucmparaea prodsulurmarcaConceptviadrismutjdeproduusnourpe Intraega duratodeutilizareacastula.

Inante de prima utilizesciti ci atentie si in intregme manualle de utilizezsi pstraI-pentro o consultare ulterioroara. Asigurati-va cai ci celelaite persone care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instruetione prezentate in prentual mani prental.

Parametri tehnici
Tensiune 220-240 V - 50/60 Hz
Consum de putere 200 W
Nivel de zgomot ≤65 dB
Durata de funzione rneñtrerupta (KB) max. 20 min

INDICATII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA

Es responsabilitad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas tecnicas aplicables. Es también su responsabilitad que el productoonga las propiedades descriñas en la documento vinculada al mesmo o las que el consumidor pudisce estar dada la naturaleza del producto y la publicidad pervada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilitad que el producto sea adequado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es正版 por 24ymes a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. Eldeocho a reclamacion no sera aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabia que esta eredefectuoso o s il hubiese causado el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hublesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona bajo y operation del producto descritas en el manual.
- que le defecte hubiyeeightroduado dañores mecánicos, temírico o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta.
- que el defecto hubilese sido causado por la intervencion indebida de terceros.
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural.
- eldefecto hubiese sido causado por un mantenimiento insufamente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u或其他 tipo.
- cambio en el color de la superficie de calentimiento o ravadasear les的结果 del uso habitual.
- tratarse dechangos de apariencia ofuncionalescaudos por la radiacion solar o termica o porsedimentos de agua uOtto tio.
- haber conclusido la vidautildealguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratuamente jusqu'à con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora inecasar y antes del vencimiento de la garantía.
El consumidor presenta su reclamacion en el establiecimiento enonde adquirido el producto en cuiquera de los servicios autorizados inclados en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrar en internet, en la direccion www.my-concept.com.
Para Presentedra la reclamacion, el producto debe ser adecualamente limpiado yuyo en un embalaje seguro para evaciar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que nosea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamation, el consumidor describêr le supesto defecko y seleccionara la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defeto corregibile, el consumidor技术支持e pero que el defeto sea corregido sin cargo y deforma oppunta y apropiada.
De no ser desproportionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el replazmo de这个词 componente. Sin embargo, si el replazmo del producto o su componente fue desproportionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor技术支持eckecho a que el defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defectiono no correigible, o si el consumidor tviesearethelo reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fueze posible, por ej.debitado a que el producto estuiese agotado, el consumidor tendradechoa devolver el producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible utilizing el的对象i apropiamente debido a un defecto recurrente bajo o de reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendsa ):扭矩: devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviene el producto (descisión de contrato) o no ejecièse sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado, PODRA exigir un descuento reasonable. El consumidor tendràdeocho a un descuento reasonable también en caso de que no sea posible:entarquea nthelo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediated en un plazoreasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por这些designado decidirso sobre el reclamo de immediato o Dentro del los tres días habables en casorespecialidades. Esteplatzonolindiareltempido razonable necessario segun el tipo de producto para la evaluacion profesionale del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos debárser se resuía sin demora inéncasaría, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el service autorizzato que resuelva el reclamo acuérde una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contracto), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentoancia entrega con elismo.
El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas de defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todos los demas dearestos del consumidor vinculados a la compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el regramento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindlich Valenta - Concept
Vysokomytská 1800, 565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www.www.my-concept.com

Detalles del producto

Modelo:
Numero de series:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor:

concept concept

ROCONDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : LO7080

Categoría : Extractor de jugo