Concept LO7091 - Extractor de jugo

LO7091 - Extractor de jugo Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LO7091 Concept en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Concept LO7091 - page 38

Preguntas de los usuarios sobre LO7091 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LO7091 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LO7091 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO LO7091 Concept

Gracias por comprar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual yiego guardelo. Asegürese de que lasDEMas personas que vayan a utiliser el producto se familiarcen con el presentemanual.

Parametros tínclicos
Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia de entrada 200 W
Nivel de ruido ≤80 dB
Operación ininterrupida (KB) max. 20 min.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de unamania diferente a la descrita en el presentemanual.
  • Antes de utiliser por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la placà. Utilice únicamente tomacorrientes con puesta a tierra.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
  • Antes de conectar o desconectar el artefacto de un tomacorriente, asegurese de que el interruptor este en posicjion apagado.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permitted that the artefacto sea manipulado por niños o personas no capacidades yutilicelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. Tenga especial cuidado sifleeta el artefacto en las cercanias de niños.
  • No permita que el artefacto sea usado como juguete.
  • Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo, desconctelo del tomacorriente y dejelo enfiar.
  • Nocede que el cable cuelgue del borde de la mesa. Evite que entre en contacto con superficies calientes. Evite que el artefacto cuelgue del cable.
  • No use el artefacto con el tamiz giratorio dañado.

  • No encienda el artefacto sin el recipiente correctamente instalado.

  • El artefacto contiene piezas afliladas. Tenga especial cuidado al limpiarlas.
  • No retire la tapa si el tamiz giratorio no se ha detenido.
  • Para insertar los alimentos, use el empujador. No use los dedos, tenedores, cucharas, cucillos uOthers objetos.
  • No emplee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el artefacto.
    No emplee el artefacto si no fonctionase correctamente, hubiese caido, estuviese danado o hubiese sido sumergido. Hagalo probar y reparar por un serviceo autorizzato.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un service autorizzato.
    No utilise el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua uanother liquido.
  • No utilise autres accesorios que los recomendados por el fabricante.
  • Cologne el artefacto en una superficie plana y estable.
  • No repare ustedismo el artefacto.Dirjasea un serviceo autorizzato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientosuenutilizar el artefactounicamente bajo superviación o si se les haenseñado autilizarloaunaforma segura y sonconsientes de los eventuales riesgos. Elmantimiento y limpieza realizados por el usuario no poderesnlevadosacabo por niñosmneresde 8anos ysin superviación.Los niñosmneresde 8anosdebenmantenerfuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no debenjugarconel artefacto.

En caso de incumplimiento de las instruciones del fabricante,rialquier reparacion no sera reconocida por la garantia.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Empujador
2 Tapa
3 Tornillo
4 Tamlz grueso
5 Tamiz fingo
6 Bol con salida
7.Salida del zumo
8 Recipiente para zumo/Contenor de pulpa
9 Cuerpo del artefacto

Concept LO7091 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

concept concept

MANUAL DE USO

ADVERTENCIA

Por motivos de higlne, après de pener en fonctionamento un artefico nuevo, se aconseja limpiarlo con un trapo humedo y lavar con agua caliente todas las piezas lavables.
El artefacto contiene piezas afladas. Tenga especialULDado al limpiarlas.
El artefacto y sus accesorios no son aptos para hornos a microondas.
El tiempo máximo de configuración interrumpido es de 20 horas. Luego de uno apague el artefacto y dejo el enfiar al menos 20 horas.
Consejos para preparar zumos
- Filtrgo grueso = zumo espeso con fibras
- Filtrfo fino = zumo con meno fibras
- Compre frutas y verduras frescas.
Las frutes y verdurasienen vallosinos minerales y vitaminas que se degradan elentar en contacto con el oxigeno y la luz. Tome el zumo inmediamente bajo de ser expresidimo. Si necessitiesa guardar el zumo por varias horas,pongalo en el refrigerador, en un recipientle de ceramica o vidrio. Podra conservar por mas tiempo agregando zumo de limón.
La pulpa se pueda emplear para preparar jaleas, compotas, etc.
- Inserte frutas muy acuosas como sandias lentamente para poder extraer el maximo de zumo.
Las frutas muy maduras能把 producr poco zumo. En tal caso, procese las frutas lentamente para que el zumo
fluya mas fácilmente y el tamiz no se atasque
Las manzanas y platanos no suelen producr zumos limpidos.

Licuar

Nota: El artefacto pode encenderse solo si todos sus componentes estan bien montados.

  1. Colque al artefacto sobre una superficie estable.

  2. Instale el recipiente para pulpa en el lateral del artefacto.

  3. Instale el bol con calidad en la parte superior del cuerpo del artefacto (Fig. 1.)

  4. Introduzca el tamiz en el recipiente de drenaje empujando hacia abajo el borde superior del tamiz (Fig. 2, 3).

  5. Inserte el tornillo (Fico. 4).

  6. Inserte el empuiador en la tapa (Fig. 5).

  7. Cologne la tapa superior y asequirela (Fig. 6, 7). Cologne el recipiente para zumo debajo del drenaje.

  8. Presione el boton en ON,

  9. Inserte lentamente trozos de alimentos limpios en el orificio de entrada.

Las manzanas y pesas�� ser insertadas entero en trozos grandes.No hace falta pelarias o qutarles las semillas.Los limonesdeben serpelados y las uvasdenbenserinsertadas deuna. Allicrar grosellas,puede colocar el racimo entero. Es dificil otenerzumo deplatanos, aquacates,higios,morras,fresas,berenjenias,etc.

Advertencia: Para insertar los alimentos, use el empujador. No use los dedos, tenedores, cucchas, cucillos u或其他物件.

  1. Controle la cantidad de pulpa en el conteditor y pegada en la tapa superior y el peso de zumo. La calidad de zumo noletespaparse.Antesdebrirlapa,espera aque lamizgiratorio se detenga.Gire la cubierta para liberla, limpiela,vacele recipientede pulpa,limpiele talmigiratorioyretirelosrestos delpulpa de la cubierta delsala de zumo.

:ATENCLION!

Si durante el ficuado el nivel de ruido o las vibraciones augmentan significativamente, limpie inmediamente el artefacto.

Concept LO7091 - :ATENCLION! - 1

Concept LO7091 - :ATENCLION! - 2

  1. Luego de uso, asignado el artefacto, desenchúvelo, retire los restos de pulpa y limpie sus partes (ver sección Limpieja y Mantenimiento).

Advertencia: Los zeros son para consumo immeditado ya que se oxidan con rapidez, lo cuales可以选择 afectar su sabor y color y, en especial, reduir su valor nutritivo. Los zeros de manzanza o peña se ponen marrones rápidamente. Unas gotas de limon ralentán este proceso.

Advertencia: Si el artefico se ataca con alimentos, pulse e boton en posicion REV para poner la reversa. Una vez liberados los alimentos, continue imprintando penando el boton en ON".

Los ruidos chiriantes peuvent ser causados por el tornillo sobre la tapa, eliminados con una goita de aceite en la punta del tornillo.

El recipiente para Zumo no debe ser uso para guardar zumos uothers alimentos.

Allicar frutes con poca agua (manzanas viejas, kiwis, etc.) seaconsse insertar de forma continua las frutes y verduras más duras, como zanahorarias, para limpar el recipiente,让它ź y el drenaje.

concept

concept

:ATENCIONI

Inserte solo frutas congeladas sin hues y bien limpias. Si durante el licuado el nivel de ruido o las vibraciones

aumentan significativamente, limpie Inmediatamente el artefacto.

Use frutas congeladas como freesas, frambuesas, arandanos, platanos, etc.

No use frutas con hues, nueces o cubos de hielo.

LIMPIZA Y MANTENIMIENTO

Antes de cada limpieza, desconnecte el artefacto del suministro electrico.

Para limpar la superficie, emplee solo un trapo humedo. No utilise products de limpieza u objetos asperos que可以更好 dar la superficie del artefacto.

Lave las partes desmontables con agua caliente. Use el cepillo incluido.

No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuque ni lo sumeria.

  1. Abra la tapa.
  2. Libere el recipiente tirando hacía arriba junto con el tamiz giratorio.
  3. Retirey limpie el contendedor de pulpa.
  4. Luego de limpiar las partes desmontables, arme el artefacto siquiendo el procedimiento opuestos.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Problema CausaSolutión
El motor no funciona.Desenchufado o mal enchufado. Controlela conexión del enchufe.
El tomacorriciente no está energizzato.Verifique la presencia de tension con other artefacto.
Tapa o trabra mal colocadas. Controle queel artefacto está bien armado.
Cable dañado.Hágalo probar y reparar por un service autorizado.
El motor es muy ruidoso.Tamiz mal colocado. Controle que el artefacto está bien armado.
Tamiz giratorio sucido.Desenchufé el cable. Limpie la tapa, vacia el contentedor de pulpa y limpie el tamiz.

SERVICIO

El mantenimiento de caracteter más amplo o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicey professionnel.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de reslduos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefactual final de su vidautil:

Concept LO7091 - Reciclaje del artefactual final de su vidautil: - 1

El artefacto esta etiquetado de acuwordo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El simbolo en el producto o su embalaje indica que este no de ser incluido en los residuos domesticos. Debe se lveado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos, Procurar la correcta liquidacion del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. El artefacto debe se desechado conforme las normas para la gestion de residuos. Podra Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el serviceo de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept LO7091 - Reciclaje del artefactual final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos básiicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el Derecho de realizar ambios en el texto, el diseño y las espécificacionesétnicas.

Multumire

Vä multumipertencupmuipareadaproduusulmarcaConceptviavdormsiti mulumti deproduusulnospe intraea datur deutilizareacastula.

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas tecnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descritas en la documentacion vinculada al mesmo o las que el consumidor pudiese esper da la naturaleza del producto y la publicidad levada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producte es vázida por 24Mesas a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. Eldeocho a reclamacion no sera aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabia que esta era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hublesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona bajo y operation del producto descritas en el manual.
- que el defejo hubiera resultado de daños mecánicos, teméclicos o químicos, cortocircuito, sobretension en la red o de una instalación incorrecta.
- que el defecto hublése sido causado por la intervencion indefinida de terceros.
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural.
- el defecto húbeles sido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u或其他 tipo.
- cambio en el color de la superficie de calentimiento o ravadurasan elresultado del uso habitual.
- tratarse deCambios deapariencia ofunconiales causados por la radiacion solar o termica o por sedimentos de agua uotro tipo.
- haber conclusido la vidautildealguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratamente bajo el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vincimiento de la garantía.
El consumidor presenta su reclamacion en el establiecimiento enonde adquirido el producto en cuiquera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.
Para Presentedra la reclamation, el producto dese ser adecaudamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para vegetar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobable de compra.
Junto con la reclamación, el consumer designará el supuesto defecto y selecciónarla reclamación.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defeto corregibile, el consumidor技术支持e derechos a que el defeto sea corregido sin cargo y deforma oppunta y apropriad.
De no se desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el replazo de这个词 componente. Sin embargo, si el replazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendríadeocho a que el defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defecco no correible, o si el consumidor tuviesearethelo reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej,debido a que el producto estuiese agotado, el consumidor tendradechoa devolver el producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no Fusese possible utilizing el的对象i apropiamente debido a un defecto recurrente bajo o de reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendsa ):扭矩: devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviene el producto (rescisión de contrato) o no ejercije suckecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado, podra exigir un descuento reasonable. El consumidor tendría破裂o a un descuento reasonable también en caso de que no sea possible:entarquea nthelopecuio y no es lo que lo se le haiga acondido al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el serviceo autorizzato o um empleado poresteadesignado decidirso sobre el reclamo de immediato o dentro del tres dias habiles en casois implicados. Este plazo no incluiro el periodo razonable necessario segun el tipo de producto para la evaluacion profesional del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectosdeferéresusuelasn demora innecasaría, amas tardar allos 30 días a partir delpresentation de la reclamación, a menos que el vendedor o el service autorizzato que resuela ne reclamo acuera de una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentoancia entrega con elismo.
El consumidor no Tiene derecho a recibirlos componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todoosdemaserechocdesusconsumidervuculados a la compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el replantejo de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindfich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800,565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www.www.my-concept.com

Detalles del producto

Modelo:
Número de series:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor:

concept concept

ROCONDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : LO7091

Categoría : Extractor de jugo