S56MA1E5 - Aire acondicionado PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S56MA1E5 PANASONIC en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC S56MA1E5 - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : S56MA1E5

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S56MA1E5 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S56MA1E5 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO S56MA1E5 PANASONIC

  • Achetez pour un pays spécial 14 ~ 25 14 ~ 25 ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
  • Retirez les piles de la télécommande. (télécommande à infrarouge). P07-T10850-01_Book 1.indb 25P07-T10850-01_Book 1.indb 25 30-Jul-10 10:05:58 AM30-Jul-10 10:05:58 AM26 Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes. El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales. Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos: Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA. Este símbolo denota una acción que es OBLIGATORIA. Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic CONTENIDO CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 26~27 INFORMACIÓN

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

CUBIERTA TRASERA NOTA NOTA Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fi n de mejorar el producto. ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido formación o supervisión en relación al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deberían estar supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. Consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista para realizar trabajos de reparación e instalación y para desinstalar o reinstalar la unidad. Una instalación incorrecta podría causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. No instale la unidad en una atmósfera infl amable o potencialmente explosiva. En caso contrario, podría estar expuesta a un incendio. No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la unidad interior o exterior: las piezas giratorias pueden provocar heridas. No toque la unidad exterior si hay tormentas: podría sufrir una descarga eléctrica.

No permita que bebés y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas.

P07-T10850-01_Book 1.indb 26P07-T10850-01_Book 1.indb 26 30-Jul-10 10:05:58 AM30-Jul-10 10:05:58 AM27 ESPAÑOL Salida de aire Salida de aire Entrada de aire Entrada de aire Unidad Interior Fuente de energía Unidad Exterior Mando a Distancia Entrada de aire Entrada de aire ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

No lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo. No utilice la unidad para otros fi nes, como la conservación de alimentos. No utilice ningún equipo combustible en la dirección del fl ujo de aire para evitar que el fuego se propague. No se exponga directamente al aire frío durante un periodo prolongado de tiempo. No se siente o pise la unidad, podría caerse accidentalmente. No toque la aleta de aluminio, las partes afi ladas pueden causar heridas. No encienda la unidad cuando encere el piso. Después de encerar, airee la habitación correctamente antes de encender la unidad. No instale la unidad en áreas aceitosas y ahumadas. Verifi que que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de agua. Ventile la habitación con regularidad. Después de haber utilizado la unidad durante periodos de tiempo prolongados, compruebe que el bastidor de instalación no esté dañado para impedir que la unidad se caiga.

No utilice pilas recargables (Ni-Cd). Podrían averiar el mando a distancia. Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo. Para que el mando a distancia funcione bien, es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada. ADVERTENCIA ADVERTENCIA

No utilice cables manipulados, empalmados, prolongados o de origen desconocido para evitar sobrecalentamientos y riesgo de incendios. No conecte otros aparatos a la misma toma de corriente para evitar sobrecalentamientos y riesgo de incendios. No utilice la unidad si tiene las manos húmedas para evitar descargas eléctricas. Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un representante del servicio técnico o una persona cualifi cada. Se recomienda encarecidamente instalar la unidad con un disyuntor de fuga a tierra (ELCB) o con un dispositivo de corriente residual (RCD) para evitar descargas eléctricas o incendios. Este equipo debe estar conectado a tierra para evitar descargas eléctricas o incendios. Para evitar descargas eléctricas, debe apagar la unidad en las situaciones siguientes: - Antes de limpiarla o de repararla. - Si no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. - Si hay tormentas con mucho aparato eléctrico. Deje de utilizar el producto cuando haya cualquier anormalidad/fallo y desconecte el cable de corriente o desactive el interruptor de alimentación y el interruptor (riesgo de humo/fuego/descarga eléctrica) Ejemplos de Ejemplos de anormalidad anormalidad

  • El ELCB se desconecta frecuentemente.
  • Se percibe olor a humo.
  • Se observa ruido anormal o vibración en la unidad.
  • Filtraciones de agua desde la unidad interior.
  • El cable de alimentación o el enchufe está excesivamente caliente.
  • No se puede controlar la velocidad del ventilador.
  • La unidad se para inmediatamente incluso estando en funcionamiento.
  • El ventilador no se para incluso habiendo cesado la operación. Contacte inmediatamente con su proveedor local para su mantenimiento/reparación P07-T10850-01_Book 1.indb 27P07-T10850-01_Book 1.indb 27 30-Jul-10 10:05:58 AM30-Jul-10 10:05:58 AM28

Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas Temperatura (°C) Interior Exterior ENFRIAMIENTO Máxima 32 43 Mínima 21 -5 CALENTAMIENTO Máxima 27 24 Mínima 16 -15 NOTICE: • Esta unidad puede funcionar como dispositivo enfriador con temperaturas exteriores de -5°C en habitaciones no habitadas, por ejemplo una sala de ordenadores, con una temperatura ambiente de 21°C o superior y con una humedad máxima del 80%. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fi n de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

INFORMACIÓN INFORMACIÓN

P07-T10850-01_Book 1.indb 28P07-T10850-01_Book 1.indb 28 30-Jul-10 10:05:58 AM30-Jul-10 10:05:58 AM29 ESPAÑOL DEFINICIÓN El sistema de acondicionador de aire múltiple tiene una unidad exterior conectada a múltiples unidades interiores.

  • Es posible manejar las unidades interiores individualmente o simultáneamente.
  • La prioridad de modo de funcionamiento se le da a la unidad que se conectó primero.
  • Durante el funcionamiento, los modos de calefacción y refrigeración no podrán ser activados al mismo tiempo para diferentes unidades interiores.
  • El indicador de encendido parpadea para indicar que la unidad interior está preparado para un modo de funcionamiento diferente. UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR FUNCIÓN DE ACONDICIONADOR DE AIRE MÚLTIPLE FUNCIÓN DE ACONDICIONADOR DE AIRE MÚLTIPLE Unidad exterior Unidad exterior Habitación B Habitación B Habitación A Habitación A Habitación C Habitación C Habitación D Habitación D P07-T10850-01_Book 1.indb 29P07-T10850-01_Book 1.indb 29 30-Jul-10 10:05:58 AM30-Jul-10 10:05:58 AMADDRESSAUTOAUTOTIMER MODE MODE AIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRES AIR SWING TIMER SET CANCEL SELECT CLOCK

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES

Insertar pilas AAA o R03 (duran aproximadamente 1 año)

Pulsar el botón CLOCK

Distancia máxima del transmisor: 8 m CZ-RWS1 (modelo de bomba de calor) CZ-RWC1 (modelo de refrigeración)

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES

(MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO) POWER TIMER AUTO FILTER Salida de aire Entrada de aire Panel de control (CZ-RWRM1) Receptor Visualización de códigos de error (sólo para reparaciones) INDICADOR POWER (Verde) TIMER (Naranja) FILTER (Naranja) Botón de ENCENDIDO/APAGADO automático (auto OFF/ON)

  • Para hacer funcionar la unidad si el mando a distancia inalámbrico está mal colocado o no funciona correctamente. Acción Modo Pulsar una vez. Auto Pulsar y mantener presionado hasta que suene 1 pitido; después, soltar. Refrigeración

1. Pulsar y mantener presionado

hasta que suenen 2 pitidos; después, soltar.

PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO

PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO

  • Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada. SELECT TIMER SET Ajuste el temporizador de activación (ON) o de desactivación (OFF). Ajuste la hora. Confi rmar.
  • Para cancelar el temporizador de activación (ON) o de desactivación (OFF) pulse CANCEL
  • Si el temporizador está activado (ON), la unidad puede comenzar antes de la hora real programada para alcanzar la temperatura deseada a tiempo.
  • El funcionamiento del temporizador está basado en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente. Para ajustar el reloj, consulte la sección Preparación del mando a distancia.
  • Se activará primero el temporizador más próximo a la hora actual.
  • Si el temporizador se cancela manualmente, puede restaurar el ajuste anterior pulsando SET

Si se apaga la unidad principal durante una hora o más, será preciso volver a ajustar el reloj y el temporizador. ADDRESS

  • Para evitar el funcionamiento accidental de la unidad, puede asignar una dirección distinta a cada unidad interior.
  • Pulse este botón varias veces para seleccionar el ajuste de dirección que desee. Address 1 Address 2Group Address 3
  • De forma predeterminada, se selecciona DIRECCIÓN 1. No es necesario modifi car este ajuste para el funcionamiento normal.
  • Si la dirección se ajusta en GRUPO, se puede utilizar más de una unidad interior al mismo tiempo. RC RESET Presione para restablecer el ajuste de fábrica del mando a distancia. SET AC RESET No se utiliza en funcionamiento normal. SUGERENCIA SUGERENCIA
  • Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío. AJUSTES OPCIONALES AJUSTES OPCIONALES FAN SPEED
  • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación.
  • Si se activa el modo de funcionamiento de ventilador, la velocidad del ventilador se fi jará en MEDIUM, independientemente de los ajustes de temperatura. OFF/ON
  • Gama de selección: 16°C ~ 31°C. MODE

SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN

MODO AUTOMÁTICO - Para su conveniencia

  • La unidad selecciona automáticamente el modo de funcionamiento según los ajustes de temperatura y las temperaturas interior y exterior. MODO CALOR - Para disfrutar de aire caliente
  • La unidad necesita un rato para calentarse. MODO VENTILADOR - Para que el aire circule por toda la habitación MODO FRÍO - Para disfrutar de aire frío MODO DESHUMIDIFICACIÓN - Para deshumidifi car el ambiente
  • La unidad funciona en la velocidad de ventilador baja para proporcionar una agradable refrigeración.

Preparatión Del Mando A Distancia

Púlselo para establecer el día

Repita los pasos 2 y 3 para confi gurar la hora actual.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES

(MANDO A DISTANCIA ALÁMBRICO)

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES

(MANDO A DISTANCIA ALÁMBRICO) P07-T10850-01_Book 1.indb 32P07-T10850-01_Book 1.indb 32 30-Jul-10 10:06:01 AM30-Jul-10 10:06:01 AM33 ESPAÑOL

PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO

PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO

  • Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.

MODE SELECT Acceder al modo de temporizador diario. Ajuste el temporizador de activación (ON) o de desactivación (OFF).

  • Para cancelar el temporizador de activación (ON) o de desactivación (OFF) pulse CANCEL
  • Si el temporizador está activado (ON), la unidad puede comenzar antes de la hora real programada para alcanzar la temperatura deseada a tiempo.
  • El funcionamiento del temporizador está basado en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente. Para ajustar el reloj, consulte la sección Preparación del mando a distancia.
  • Se activará primero el temporizador más próximo a la hora actual.
  • Si el temporizador se cancela manualmente, puede restaurar el ajuste anterior pulsando SET

Si se apaga la unidad principal durante una hora o más, será preciso volver a ajustar el reloj y el temporizador. FAN SPEED

  • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación.
  • Si se activa el modo de funcionamiento de ventilador, la velocidad del ventilador se fi jará en MED, independientemente de los ajustes de temperatura. SUGERENCIA SUGERENCIA
  • Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío. OFF
  • Gama de selección:: 16°C ~ 31°C. MODE

OPERACIÓN MODO AUTOMÁTICO - Para su conveniencia

  • La unidad selecciona automáticamente el modo de funcionamiento según los ajustes de temperatura y las temperaturas interior y exterior. MODO CALOR - Para disfrutar de aire caliente
  • La unidad necesita un rato para calentarse. MODO VENTILADOR - Para que el aire circule por toda la habitación MODO FRÍO - Para disfrutar de aire frío MODO DESHUMIDIFICACIÓN - Para deshumidifi car el ambiente
  • La unidad funciona en la velocidad de ventilador baja para proporcionar una agradable refrigeración.
  • Durante la función de secado suave, el ventilador interior funciona a baja velocidad. P07-T10850-01_Book 1.indb 33P07-T10850-01_Book 1.indb 33 30-Jul-10 10:06:02 AM30-Jul-10 10:06:02 AM• El temporizador semanal sólo se puede realizar desde el mando a distancia alámbrico; pulse MODE durante 3 segundos para elegir entre temporizador diario o semanal.
  • Los temporizadores diario y semanal no se pueden ajustar al mismo tiempo.
  • Ahorra energía permitiendo ajustar hasta 6 temporizadores distintos en un mismo día.
  • No se puede establecer el mismo programa de temporizador en un mismo día. Comprobar temporizador Modifi car o añadir temporizador
  • Lleve a cabo la comprobación del funcionamiento del temporizador para seleccionar el día. Repita los pasos del 4 al 8 para modifi car cualquier programa de temporizador existente o para añadir uno nuevo. Cancelar temporizador
  • Lleve a cabo el paso siguiente para cancelar el programa de temporizador de un día concreto.

el ajuste del temporizador. Se iluminará si se selecciona el funcionamiento con temporizador Se pueden ajustar 6 programas distintos en un día (1 ~ 6) Hora para seleccionar (intervalos de 10 minutos) Temporizador de activación. Para activar (ON) automáticamente la unidad. Temporizador de desactivación. Para desactivar (OFF) automáticamente la unidad. Día para seleccionar Indica el día seleccionado CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWN MODE SELECT SET CANCEL OFF

PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR SEMANAL

PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR SEMANAL

MODE durante 3 segundos para cambiar la pantalla al temporizador semanal. Seleccionar días de ejecución del temporizador

SELECT para ajustar el día.

para seleccionar el día que desee. El día seleccionado se resaltará con . Pulse SET para seleccionar o anular la selección de la marca . Repita este paso para incluir otros días. Ajustar el temporizador de activación (ON) o de desactivación (OFF)

SELECT para ajustar el temporizador 1.

SET para confi rmar la selección. Seleccionar temporizador

para seleccionar la hora que desee. Si quiere ajustar también la temperatura que desee, pulse

DOWN para seleccionar la temperatura.

  • Repita los pasos del 5 al 8 para ajustar los temporizadores 2-6, o bien pulse CANCEL para cancelar los temporizadores relacionados. Desactivar el temporizador semanal
  • Para desactivar el ajuste del temporizador semanal, pulse MODE y, a continuación, pulse CANCEL

Activar el temporizador semanal

  • Para activar el ajuste de un temporizador semanal anterior, pulse MODE y, a continuación, pulse SET

2. Seleccione el día.

3. La pantalla mostrará el programa de cada uno de los

2. Seleccione el día.

3. Pulse para ajustar el

día. P07-T10850-01_Book 1.indb 34P07-T10850-01_Book 1.indb 34 30-Jul-10 10:06:03 AM30-Jul-10 10:06:03 AM35 ESPAÑOL

  • Apague la unidad antes de limpiarla.
  • No toque la aleta de aluminio, las partes afi ladas pueden causar heridas. PRECAUCIÓN

CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA

Instalación del fi ltro de aire Extraer el fi ltro de aire

  • Filtro de aire desmontable de tres vías El fi ltro de aire puede desmontarse en tres direcciones, lo que facilita su mantenimiento. Derecha

Limpiar con aspiradora, lavar y secar. Izquierda Frontal

INSTRUCCIONES DE LAVADO

INSTRUCCIONES DE LAVADO

  • No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.
  • Utilice sólo jabones ( pH7) o detergentes domésticos neutros.
  • No utilice agua con una temperatura superior a 40°C. SUGERENCIA SUGERENCIA
  • Limpie el fi ltro regularmente para conseguir los mejores resultados y reducir el consumo eléctrico.
  • Consulte con su distribuidor más cercano para realizar inspecciones periódicas. Mantenimiento del fi ltro de aire Es necesario limpiarlo en los casos siguientes:
  • Se recomienda limpiar el fi ltro de aire cada 6 semanas.
  • Una vez fi nalizada la limpieza del fi ltro de aire, pulse FILTER RESET FILTER RESET para restablecerlo.
  • No utilice la unidad sin fi ltro de aire.
  • Lave/aclare con agua el fi ltro teniendo cuidado para no dañar la superfi cie del fi ltro de aire.
  • No seque la pieza con un secador ni en un horno.
  • Reemplace los fi ltros de aire si están dañados. “FILTER RESET” aparece en la pantalla del mando a distancia. (Para mando a distancia alámbrico) “FILTER” se ilumina en la pantalla. (Para mando a distancia inalámbrico) AUTO FAN COOL DRY FILTER RESETAUTO AUTO 123 FAN SPEED AIR SWING POWERTIMER AUTO FILTER P07-T10850-01_Book 1.indb 35P07-T10850-01_Book 1.indb 35 30-Jul-10 10:06:04 AM30-Jul-10 10:06:04 AM36 Señal Señal Causa Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el funcionamiento.
  • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. Hay un olor extraño en la habitación. • Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los muebles o las telas de la habitación. El ventilador interior se para de vez en cuando con la velocidad del ventilador automática.
  • Con esto se eliminan los malos olores del ambiente. El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo.
  • El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad. La unidad exterior emite agua o vapor. • Se produce condensación o evaporación en los tubos. El indicador TIMER siempre está encendido. • Una vez confi gurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días. El ventilador interior se para de vez en cuando durante la función de calentamiento.
  • Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado. Durante el funcionamiento es posible que escuche algunos chasquidos.
  • Los cambios de temperatura causan la expansión/contracción de la unidad. La unidad pasa al modo de ventilador y el aire está húmedo.
  • Esto ocurre cuando la temperatura ambiente alcanza la temperatura programada. La unidad pasa al modo de ventilador y aumenta la humedad. La unidad exterior emite ruidos durante el modo de calefacción.
  • Se debe a cambios del fl ujo entrante del gas refrigerante cuando la unidad se detiene y se inicia. El funcionamiento no se detiene inmediatamente tras pulsar el botón OFF/ON.
  • Se está emitiendo descarga de aire caliente. El funcionamiento se detiene automáticamente transcurridos unos 60 segundos. La unidad se detiene de forma ocasional. (“DEFROST” aparece en la pantalla del mando a distancia)
  • La unidad se encuentra en modo de descongelación y el hielo se drena desde la unidad exterior. El fl ujo de aire no sale inmediatamente tras activar el funcionamiento. (“PRE HEAT” aparece en la pantalla del mando a distancia)
  • La unidad se está calentando para emitir aire caliente. La unidad comienza a funcionar cuando se restablece la alimentación.
  • Se está llevando a cabo el reinicio automático y se recuperará el ajuste anterior. Durante el modo de secado, se emite aire frío. • La unidad está en modo de refrigeración con velocidad baja de ventilador para quitar la humedad de la habitación. La velocidad del ventilador cambia de forma ocasional durante el modo de calefacción.
  • La temperatura ambiente ha alcanzado el ajuste del mando a distancia. Cuando vuelva a descender la temperatura ambiente, la velocidad del ventilador se reactivará según el ajuste del mando a distancia. La unidad exterior emite vapor durante el modo de calefacción.
  • Se debe al modo de deshielo y se produce en el intercambiador de calor. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE

UN LARGO PERÍODO EN DESUSO

NO UTILICE LA UNIDAD SI

P07-T10850-01_Book 1.indb 36P07-T10850-01_Book 1.indb 36 30-Jul-10 10:06:06 AM30-Jul-10 10:06:06 AM37 ESPAÑOL Señal Señal Compruebe Compruebe Las operaciones calor/frío no funcionan efi cientemente.

  • Programe la temperatura correctamente.
  • Cierre todas las puertas y ventanas.
  • Limpie o sustituya los fi ltros.
  • Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire. No se puede utilizar el modo de calefacción. • La unidad se fuerza para activar el modo de refrigeración sólo en habitaciones que no sean el salón, por ejemplo, un despacho con un ordenador. Funcionamiento ruidoso. • Compruebe si la unidad se ha instalado inclinada o si la parrilla de entrada no está bien cerrada. El mando a distancia no funciona. (La pantalla del mando a distancia inalámbrico está atenuada o la señal de transmisión se deteriora.)
  • Inserte las baterías correctamente.
  • Reemplace las baterías débiles. La unidad no funciona. • Compruebe si el disyuntor está activado.
  • Compruebe si los temporizadores han sido programados. La unidad no recibe la señal del mando a distancia.
  • Asegúrese de que el receptor no esté obstruido.
  • Compruebe que la dirección está bien ajustada.
  • Asegúrese de que la transmisión de la señal del control remoto se encuentre dentro del espacio de alcance.
  • Ciertas luces fl uorescentes puede interferir con el transmisor de señal. Consulte con el distribuidor más cercano. La unidad se detiene y el indicador TIMER parpadea.

Apague la unidad para restablecerla (el indicador TIMER dejará de parpadear).

Encienda la unidad de alimentación y reinicie la unidad.

Si el indicador TIMER vuelve a parpadear, consulte con el distribuidor más cercano. Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico. Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico. PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE

  • Verifi que las pilas del mando a distancia. (mando a distancia inalámbrico)
  • Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación no estén obstruidas.
  • Use el botón Auto OFF/ON (apagado/encendido automático) para seleccionar el funcionamiento de Refrigeración/Calefacción. Después de 15 minutos de funcionamiento, es normal tener la siguiente diferencia de temperatura entre la ventilación del aire que ingresa y el aire que sale: Enfriamiento: ≥ 8°C Calentamiento: ≥ 14°C

NO UTILICE LA UNIDAD SI

NO UTILICE LA UNIDAD SI

APAGUE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN y LLAME a un distribuidor autorizado si se dan las siguientes condiciones:

  • Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.
  • Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia.
  • Si hay escapes de agua de la unidad interior.
  • Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.
  • El cable de alimentación está demasiado caliente.
  • Active el modo de calefacción durante 2~3 horas para eliminar la humedad que pueda quedar en sus piezas internas y evitar así la aparición de moho.

para seleccionar o dia pretendido. O dia seleccionado será destacado com

DOWN para seleccionar a temperatura.

2. Seleccione o dia.

2. Seleccione o dia.

  • Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto.

DE INACTIVIDADE PROLONGADO

DE INACTIVIDADE PROLONGADO