AH902 Professional - Purificador de aire Venta - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AH902 Professional Venta en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AH902 Professional - Venta y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AH902 Professional de la marca Venta.
MANUAL DE USUARIO AH902 Professional Venta
Le cas échéant, actualiser le système d’exploitation de votre smartphone ou bien tablette.49ES ¡MUCHAS GRACIAS! Estamos convencidos de que este excelente purificador híbrido de Venta con fun- ción de humidificación superará sus expectativas y le será de gran utilidad. Le rogamos que registre su aparato de Venta en: https://www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Lea totalmente las instrucciones de manejo, consérvelas bien para su pos- terior consulta y observe las indicaciones de seguridad. Encontrará la última versión de las instrucciones de manejo en nuestra página web www.venta-air.com ESTIMADO CLIENTE: El potente híbrido AH902 contribuye a humidificar el aire con mayor eficiencia gra- cias al uso de una tecnología patentada de humidificación e higienización del aire. La lámpara UVC integrada impide la formación y proliferación de virus y bacterias. Asimismo, está provisto de un filtro de polvo grueso y un filtro HEPA que retienen virus, partículas y polvo fino del aire interior. De esta manera genera espacios na- turales de bienestar que benefician especialmente a personas alérgicas y con vías respiratorias sensibles.
Indicaciones de seguridad 50 Volumen de suministro 52 Símbolos 52 Uso debido 52 Datos técnicos 53 Vista general 54 Puesta en marcha 54 Funciones, ajustes e indicaciones 56 Configuración WiFi 58 Aplicación Venta 59 Limpieza y cuidado 59 Accesorios 62 Protección de datos 62 Reciclaje y eliminación 62 Garantía 63 Equipo de servicio de Venta 63 ¿Qué pasa si… 63 Grazie per averci scelto! 6450 ES
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con una capacidad limitada desde el punto de vista físico, sensorial o mental, o bien que carezcan de experiencia y/o de los conocimientos correspondientes, siempre que haya una persona responsable de su seguridad que se encargue de su vigilan- cia e instrucción en el modo de empleo del aparato.
- Lea totalmente las instrucciones de manejo antes de la puesta en marcha y con- sérvelas bien para su posterior consulta.
- El aparato no es un juguete para niños.
- Los niños menores de 8 años —o mayores de esta edad pero sin vigilancia— no deben realizar la limpieza ni el cuidado del aparato.
- Mantenga el aparato y su cable de red fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Un uso indebido puede dañar el aparato y causar lesiones a personas.
- Conecte el aparato únicamente a tomas de corriente adecuadas; la tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato.
- Este aparato solo se debe utilizar con la siguiente conexión de red: enchufe IEC 320 C5 con adaptador de hoja de trébol.
- No ponga en marcha el aparato bajo ningún concepto si el cable de red está dañado.
- Desenchufe el conector de red de la toma de corriente antes de cada operación de limpieza o mantenimiento, así como para mover o transportar el aparato.
- No ponga en marcha el aparato si se ha caído o ha sufrido daños de algún otro modo.
- Las reparaciones de aparatos eléctricos solo deben ser efectuadas por profesio- nales. Una reparación inadecuada puede ser una fuente de peligros considerables para el usuario.
- No se siente nunca encima del aparato ni lo utilice para depositar objetos.
- No introduzca objetos extraños en el aparato.
- No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido.
- No sobrecargue el aparato.
- No transporte ni vuelque el aparato con el depósito lleno.
- No desenchufe el conector de red de la toma de corriente tirando del cable ni con las manos mojadas.
- El aparato solo debe ponerse en marcha si está completamente montado.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y seca.
- Coloque el aparato de forma que nadie pueda volcarlo sin querer o tropezar con el aparato o el cable de red.
- Mantenga las siguientes distancias mínimas con respecto a otros objetos o a las paredes: - Por delante y por encima: 50cm
INDICACIONES DE SEGURIDAD51ES - A izquierda y derecha: 20cm - Por detrás: 5cm
- Altitud de montaje máxima: 2000 metros
- No cubra ni bloquee las ranuras de ventilación, con el fin de evitar que el aparato se sobrecaliente o sufra daños.
- Si la humedad ambiental relativa se mantiene permanentemente por encima del 60%, especialmente en invierno, pueden formarse microorganismos.
- Si el aparato se utiliza correctamente no pueden producirse fugas directas de agua —ya sea en forma de gotas, vapor, neblina o precipitaciones de cal—, debido a la configuración del mismo y a la tecnología de evaporación en frío.
- No mire directamente a la luz ultravioleta (UVC).
- Advertencia: la radiación UV es peligrosa para los ojos y la piel. No haga funcionar la lámpara UVC fuera del aparato.
- No manipule la unidad UVC de ninguna forma.
- El uso involuntario del aparato o los daños en la carcasa pueden provocar una fuga de radiación UVC peligrosa. Conduce a.
- La radiación UVC, incluso en dosis bajas, puede causar daños en los ojos y la piel.
- No ponga nunca en marcha el dispositivo si hay algún cable defectuoso o un tubo UVC dañado.
- El aparato solo puede utilizarse con los accesorios originales de Venta previstos. No se deben utilizar aceites aromáticos ni demás aditivos. Venta-Luftwäscher GmbH no acepta responsabilidad alguna por daños provocados por aceites aromáticos o aditivos ajenos.
- Si no va a utilizar el aparato durante varios días, o si lo va a tener desconectado o guardado durante bastante tiempo, vacíe por completo la bandeja de agua, elimine los restos de suciedad y séquelo, para prevenir de este modo la formación de olo- res o la proliferación de microorganismos en el agua estancada o en los residuos presentes en la misma.
- Desenchufe el conector de red de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
- Tome precauciones para que el entorno del humidificador permanezca seco. En caso de formarse humedad, reduzca la potencia del humidificador de aire. Si no es posible regular el nivel de potencia del humidificador, apague el aparato de vez en cuando. Controle los objetos de material absorbente que haya en la estancia, como alfombras, cortinas o manteles, para asegurarse de que no se humedezcan.
- ¡Peligro de causticación y de atragantamiento! Mantenga las pilas fuera del al- cance de los niños, independientemente de si son nuevas o usadas. Este producto contiene pilas de botón. La ingesta de una pila de botón puede causar graves lesiones internas por causticación y provocar la muerte en solo 2 horas. Por esta razón, el compartimento de las pilas debe encontrarse correctamente cerrado en todo momento. No utilice el producto si el compartimento de las pilas no cierra bien. Extraiga las pilas y guárdelas fuera del alcance de los niños. Solicite inme- diatamente asistencia médica en caso de posible ingestión o introducción de una pila en alguna parte del cuerpo.52 ES
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1 Hybrid AH902 de Venta, purificador prémium con función de humidificación del aire 1 filtro HEPA (integrado en el aparato) 1 filtro de polvo grueso (premontado) 1 bloque de placas circulares VentWave™ con disco higiénico (premontado) 1 lámpara UVC (premontada) 1 mando a distancia 1 manual de instrucciones Si faltaran piezas o estuvieran dañadas, póngase en contacto con
Indicaciones de seguridad: léalas atentamente y cúmplalas en su totalidad para prevenir daños personales y materiales.
Información complementaria
Consejos útiles USO DEBIDO El Hybrid de Venta es un electrodoméstico que sirve para purificar y humedecer el aire en viviendas, oficinas y salas de espera. El aparato no está concebido para ser usado en exteriores. Cualquier uso distinto o modificación del aparato se considera un uso indebido. El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones oca- sionados por un uso indebido. Un uso indebido puede poner en peligro la salud y la vida. Esto incluye el uso en las condiciones siguientes:
- En recintos con atmósferas potencialmente explosivas y/o agresivas.
- En recintos con una elevada concentración de disolventes.
- Cerca de piscinas o terrenos húmedos.53ES Modelo AH902 Colores Gris Para espacios de* ≤ 70m² Pantalla táctil interactiva De serie Control por aplicación WiFi de serie Sensores de medición Calidad del aire + humedad ambiental + temperatura Higienización del agua De serie Higiene por radiación ultravioleta UVC De serie Filtro de polvo grueso De serie, 1 Filtro HEPA De serie, 1 Niveles de potencia 5 + automático Emisiones acústicas (niveles 1–5) 17/26/37/43/47dB(A) Consumo eléctrico (niveles 1–5) aprox. 7/8/14/20/32W, máximo 42W Tensión de red 220–240V 50 /60Hz Capacidad de agua Total: 12l / depósito de agua: 8l + bandeja de agua: 4l Medidas (long. x anch. x alt.) 61x30x52cm Peso Aprox. 13kg Rango de frecuencias WLAN 2,4GHz Potencia de emisión WLAN Máximo 19dBm
- con respecto a una altura de techo máxima de 2,5m Su alcance depende del grado de contaminación del aire: - Contaminación baja: superficie de acción de hasta aprox. 75m² (> AQI 0 – 100) - Contaminación media: superficie de acción de hasta aprox. 50m² (> AQI 101 – 200) - Contaminación elevada: superficie de acción de hasta aprox. 25m² (> AQI 201 – 500) Sujeto a modificaciones y posibles errores
¡Atención! Asegúrese de que durante todas las medidas el aparato esté apa- gado y de que el conector de red no esté enchufado en la toma de corriente. 1 Desempaquete el aparato, colóquelo en el suelo y desplácelo hasta el lugar de- seado con ayuda de las ruedas 14 que lleva en la base. Para ello, levante ligera- mente el aparato por el lado derecho. Retire la protección de la pila y la lámina de plástico del mando a distancia 13. 2 Abra el compartimento de filtrado7 y extraiga el filtro de polvo grueso 9. 3 Extraiga el filtro HEPA10 y ábralo. 4 Vuelva a insertar el filtro HEPA 10 abierto y el filtro de polvo grueso 9 y cierre el compartimento de filtrado 7. 5 Abra el compartimento de evaporación3 y extraiga eldepósito de agua4. 6 Abra el depósito de agua4 y llénelo con agua fría hasta la marca MAX. 7 Cierre bien el depósito de agua4 y colóquelo en la bandeja de agua 6; a continua- ción, cierre el compartimento de evaporación 3. 8 Coloque la pantalla 1 en la posición que desee (hay 3 posiciones posibles). 9 Enrolle o desenrolle el cable de red del compartimento del cable 11 hasta obtener la longitud deseada. Enchufe el conector de red a la red eléctrica y ponga en marcha el aparato pulsando la tecla de encendido 2 o accionando el mando a distancia 13.
Pueden transcurrir aproximadamente 60 seg. hasta que el aparato se ponga en marcha y el indicador rojo de la pantalla se apague. El aparato emite un borboteo característico, que no es síntoma de ninguna deciencia. 1 Pantalla 2 Tecla de encendido 3 Compartimento de evaporación 4 Depósito de agua 5 Bloque de placas circulares VentWave 6 Bandeja de agua 7 Compartimento de filtrado 8 Lámpara UVC (premontada) 9 Filtro de polvo grueso 10 Filtro HEPA 11 Compartimento del cable 12 Disco higiénico (premontado) 13 Mando a distancia 14 Ruedas en la base VISTA GENERAL
AH902Ajuste de la velocidad del ventilador ON/OFF
INDICACIONES Función Ajustes 1 Humedad ambien- tal/temperatura Indica la humedad ambiental o la temperatura. Manténgala pulsada 3 seg. para cambiar entre °C y °F. 2 Velocidad Velocidad del ventilador 1 (baja) – 5 (alta). 3 Humedad ambiental OFF No se humidifica el aire. 30 – 70% (en incrementos del 5%) Cuando se ha alcanzado la humedad ambiental ajustada, el bloque de placas circulares deja de girar. 4 Temporización OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (horas) El aparato se desconecta automáticamente cuando han transcurrido las horas ajustadas. 5 Calidad del aire (EPA) PM2.5 µg/m³ AQI US 0–12 0–50 Buena VERDE 13–35 51–100 Moderada AMARILLO 36–55 101–150 Dañina para grupos sensibles NARANJA 56–150 151–200 Dañina para la salud ROJO 151–250 201–300 Muy dañina para la salud MORADO 251–500 301–500 Peligrosa MARRÓN El ajuste deseado se selecciona o modifica tocando brevemente la función correspondiente. WiFi
857ES 6 Auto OFF El ventilador funciona a la velocidad ajustada, entre 1 y 5. ON En función de la calidad del aire y la humedad ambiental en la estancia, el aparato regula automáticamente la velocidad del ventilador. 7 Modo nocturno OFF / ON El aparato reduce la velocidad del ventilador al 1 y atenúa la luz de la pantalla. Sigue siendo posible modificar manualmen- te la intensidad del aire. No se indica la calidad del aire. 8 Bloqueo infantil OFF / ON Pulsando esta función durante 3 seg. se activa/desactiva el bloqueo de teclas.
El menú de ajuste se abre tocando brevemente la tecla
SETUP Selección del idioma mediante pulsación breve de la bandera correspondiente. Color del fondo de pantalla negro o blanco, seleccionable mediante pulsación breve de la tecla
Indicación de la conexión WiFi. El WiFi se activa o desactiva tocando brevemente la tecla
gris: WiFi desactivado. azul: hay conexión WiFi con el servidor online de Venta (full access). verde: hay conexión WiFi con la red local (local access). rojo: no hay conexión WiFi. Configuración WiFi. Encontrará una descripción detallada en los apartados “Configuración WiFi” y “Aplicación Venta”.
Consulta de los avisos y la información de mantenimiento mediante pulsación breve de la tecla
blanco: no hay ningún aviso. rojo: atención, hay un aviso. Encontrará una descripción detallada en el apartado “Limpieza y cuidado”.58 ES
Para acceder a la configuración WiFi, toque brevemente la tecla 9 y a continua- ción la tecla SETUP. Seleccione su red en la lista desplegable que figura bajo “Select network”. El “Securi- ty Type” se ajusta automáticamente al seleccionar la red. Introduzca su contraseña/ clave WLAN en el campo “PSK” (modo ASCII) y confírmela con la tecla Intro. Si su contraseña contiene caracteres especiales o diéresis que no figuran en el teclado, puede convertir la contraseña completa generando un código HEX en nuestra pá- gina web: www.venta-air.com. Introduzca en el campo “PSK” (modo HEX) el código HEX que haya generado y confírmelo con la tecla Intro. Seleccione en “Access” la autorización de acceso a internet que desee. full access: acceso a todos los usos de confort de la aplicación. local access: acceso local para utilizar la aplicación. Accione la tecla CONNECT para establecer la conexión WiFi. Indicador WiFi en verde: hay conexión WiFi (local access). Indicador WiFi en azul: hay conexión WiFi (full access). Indicador WiFi en rojo: no hay conexión WiFi. Compruebe su red y la contraseña WLAN. Indicador WiFi en gris: WiFi desactivado.
Si surge algún problema durante la configuración del WiFi, consulte el apartado “¿Qué pasa si no se puede establecer la conexión WiFi?” Para volver al menú anterior, accione la tecla EXIT. EXITCONNECT WIRELESS NETWORK Select Network: Security type: Access: PSK:
LOGIN CREDENTIALSINTERNET ACCESSVENTA
WPA / WPA2full accessFW: 1.001.002MAC: f8.f0.05.fb.c4.71IP: 0.0.0.059ES YES NO WIFI-AUTHORISATION INCOMING WIFI REQUEST. <Your Venta-App Connection> ALLOW ACCESS? APLICACIÓN VENTA Las funciones del aparato pueden ampliarse y controlarse por medio de la aplica-ción Venta. Esta ‘app’ puede instalarse en teléfonos móviles y tabletas. Descargue la aplicación Venta de: www.venta-air.com o utilice el código QR.Dése de alta en el menú o regístrese en cuanto haya descargado y abierto la aplicación Venta. Es imprescindible completar el proceso de registro para poder gestionar y controlar el aparato de Venta a distancia desde cualquier lugar.La función de búsqueda localiza automáticamente todos los aparatos de Venta que se encuentran en las proximidades. Una vez detectados, ya puede seleccionar su aparato.Cuando la aplicación establece la conexión con el aparato, este emite una señal acústica. Confirme en el aparato la conexión con su teléfono móvil o tableta. Si la conexión WiFi está desactivada, el aparato no se conecta con la aplica-ción Venta.
Tocando brevemente la tecla 10 en la pantalla se accede a la información relativa al mantenimiento. Si alguna de las medidas aparece iluminada en rojo, significa que ha llegado el momento de realizarla. EXIT MAINTENANCECHANGE FILTER: 365 DAYSCHANGE HYGIENE DISC: 91 DAYSSERVICE: 14 DAYS 0 DAYSFILL TANK CLOSE DOORRESETRESETRESETCLEANING60 ES Aviso / intervalo Medidas A FILL TANK El depósito de agua está vacío. Llénelo con agua fresca. Amarillo: el aparato todavía humidifica. Rojo: se ha interrumpido la humidificación. CLEANING Para el proceso de limpieza necesita un frasco (250ml) de limpia- dor de Venta. Ejecute el programa de limpieza pulsando brevemen- te la tecla CLEANING y siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. Duración aproximada: 4h.
Al cabo de 6 meses (partiendo de un funcionamiento continuo las 24h), la tecla de mantenimiento se ilumina en color rojo; esto indica que ha llegado el momento de llevar a cabo esta medida.
¡Atención! Asegúrese de que el aparato esté apagado y de que el conector de red esté desenchufado de la toma de corriente cuando vaya a realizar las medidas siguientes. B CHANGE FILTER Protéjase convenientemente antes de cambiar el filtro HEPA, utili- zando un equipo protector adecuado (p. ej., mascarilla y guantes). Introduzca el filtro HEPA usado en una bolsa y elimínelo junto con los residuos domésticos. Abra el compartimento de ltrado y extraiga el ltro de polvo grueso. Saque el ltro HEPA y sustitúyalo. Vuelva a montar el aparato y póngalo en marcha. Toque la tecla en la pantalla para acceder al menú de mantenimiento. A continuación, toque la tecla RESET en CHANGE FILTER y manténgala pulsada 3 seg. hasta que se resta- blezca un nuevo intervalo completo.
Al cabo de un año, la tecla de mantenimiento se ilumina en color rojo; esto indica que ha llegado el momento de llevar a cabo esta medida. La vida útil de un filtro es de aprox. 1 año (partiendo de un funcionamiento continuo las 24h). Su durabilidad depende de las horas de funcionamiento y de la calidad del aire en la estancia en la que se encuentra. A B C D61ES Aviso / intervalo Medidas C CHANGE HYGIENE DISC Abra el compartimento de evaporación. Extraiga el bloque de placas circulares VentWave™ y desbloquee la rueda de acciona- miento. Saque el disco higiénico y sustitúyalo. Vuelva a montar el aparato y póngalo en marcha. Toque la tecla en la pantalla para acceder al menú de mantenimiento. A continuación, pulse la tecla RESET en CHANGE HYGIENE DISC y manténgala pulsada durante 3 seg. hasta que se restablezca un nuevo intervalo completo.
Al cabo de 3, meses la tecla de mantenimiento se ilumina en color rojo; esto indica que ha llegado el momento de llevar a cabo esta medida. El disco higiénico dura aprox. 3 meses (en régimen de funcio- namiento continuo las 24h), en función del grado de dureza y la calidad del agua, así como del rendimiento diario de evaporación y las horas de funcionamiento.
El programa de reciclaje ReNew de Venta le permite devolver el disco higiénico tras su uso (véase RECICLAJE Y ELIMINACIÓN). SERVICE Vacíe el agua que quede en el depósito y la bandeja. Lave con agua corriente la bandeja, el depósito y el bloque de placas circula- res VentWave™. Llene el depósito con agua fresca hasta la marca MAX. Vuelva a montar el aparato y póngalo en marcha. Toque la tecla en la pantalla para acceder al menú de mantenimiento. A continuación, toque la tecla RESET en SERVICE y manténgala pul- sada 3 seg. hasta que se restablezca un nuevo intervalo completo.
Al cabo de 14 días, la tecla de mantenimiento se ilumina en color rojo; esto indica que ha llegado el momento de llevar a cabo esta medida. D Recomenda- ción: cada 1–2 meses o según convenga Abra el compartimento de filtrado, extraiga el filtro de polvo grue- so y pásele el aspirador o enjuáguelo. Atención: antes de volver a montar el filtro de polvo grueso en su lugar, asegúrese de que esté completamente seco. Vuelva a montar el aparato. Recomenda- ción: cada 3 años Para garantizar el pleno rendimiento de la lámpara UVC, es preciso sustituirla cada 3 años. Nota: la lámpara UVC está activa 4h al día (o 1h si se ha activado el temporizador). Las medidas CHANGE FILTER, CHANGE HYGIENE DISC, SERVICE y CLEANING pueden realizarse siempre que sea necesario. Una vez finalizadas, basta con tocar la tecla de RESET correspondiente en el menú de mantenimiento y mantenerla pulsada durante 3 seg. para que se restablezca un nuevo intervalo completo. A partir de entonces, el aviso correspondiente a la medida realizada volverá a aparecer tras el plazo preestablecido.62 ES Los residuos que pueda haber en la bandeja de agua y en el bloque de placas circulares VentWave™ (sedimentos o decoloraciones blancas, marrones o de color verde-amarillento) NO menoscaban el funcionamiento del aparato. ACCESORIOS Los accesorios pueden encargarse por teléfono o cursando un pedido en la página www.venta-air.com.
Venta-Luftwäscher GmbH trata sus datos de forma confidencial. Encontrará más información sobre temas de protección de datos en nuestra política de privacidad, que puede consultar en www.venta-air.com
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
El “contenedor tachado” simboliza la obligatoriedad de eliminar por separado los aparatos eléctricos o electrónicos usados y las pilas gastadas (WEEE). Estos aparatos pueden contener sustancias peligrosas y perjudiciales para el medio ambiente. Estos productos deben llevarse a un lugar ocial de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, y no deben eliminarse junto con residuos domésticos no clasicados. Las pilas gastadas no se deben tirar a la basura doméstica. Llévelas a un punto de recogida o a algún establecimiento comercial que las recolecte. De este modo contribuirá a preservar recursos y proteger el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales. No permita en ningún caso que los niños jueguen con bolsas de plástico u otros envoltorios, ya que podrían lesionarse o asfixiarse. Guarde este tipo de material en un lugar seguro o elimínelo de forma ecológica. Introduzca el filtro HEPA usado en una bolsa y elimínelo junto con los residuos domésticos. Programa GRATUITO de reciclaje de los discos higiénicos de Venta por el bien del medio ambiente: El disco higiénico original de Venta puede reutilizarse al 100% gracias al programa de reciclaje ReNew de Venta. Devolviendo el disco higiénico de Venta al finalizar su vida útil, no solo tiene ocasión de contribuir a preservar los recursos naturales, sino que además obtendrá un bono ecológico personal ReNew que podrá canjear la próxima vez que pida un disco higiénico a Venta-Luftwäscher GmbH. Si desea información más detallada, consulte al equipo de servicio de Venta. NOTA: el programa de reciclaje ReNew de Venta solo abarca ventas y envíos dentro de Alemania. Fuera de Alemania, las filiales de Venta le informarán con mucho gusto sobre los programas locales o nacionales disponibles en su país. Si en su país no se ofrece el programa de reciclaje ReNew, puede eliminar el disco higiénico junto con los residuos domésticos.63ES GARANTÍA En Venta-Luftwäscher GmbH estamos convencidos de la gran calidad de nuestros productos, y por ello garantizamos durante dos años a partir de la fecha de compra que este producto no presenta defectos si se emplea debidamente. Si a pesar de todo se produjera un error de material o tratamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de Venta o su distribuidor. Asimismo, son válidas las condiciones de garantía generales de Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/
EQUIPO DE SERVICIO DE VENTA
¿Necesita más información sobre este aparato de Venta? ¿Desea un asesoramiento más exhaustivo? ¿Quiere pedir accesorios? Ningún problema: el equipo de servicio de Venta estará encantado en atenderle. Llámenos directamente o visítenos en la página web de Venta: www.venta-air.com.
¡Atención! Antes de realizar alguna de las medidas mencionadas a continua- ción, asegúrese de que el aparato esté apagado y de que el conector de red esté desenchufado de la toma de corriente. … no se puede conectar el aparato? Compruebe si el conector de red está conectado a la red eléctrica. … no se puede conectar el aparato a pesar de que el conector de red está conectado a la red eléctrica?
Medida: compruebe si el acoplamiento del cable de conexión a la red eléctrica está correctamente enchufado en el aparato. Seguidamente, vuelva a poner en marcha el aparato. … no se puede establecer la conexión WiFi? Compruebe si…
- La red que utiliza es de 2,4 GHz o se trata de una red mixta de 2,4/5 GHz, porque el módulo WiFi/WLAN del aparato no es compatible con redes de 5 GHz.
- Su router es compatible con 802.11b/g/n.
- Su teléfono móvil o tableta tiene instalado el sistema iOS a partir de la versión 11.0 o Android a partir de la versión 8.0.
ManualFacil