Aerostyle Compact AH735 - Purificador de aire Venta - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Aerostyle Compact AH735 Venta en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Aerostyle Compact AH735 Venta
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aerostyle Compact AH735 - Venta y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aerostyle Compact AH735 de la marca Venta.
MANUAL DE USUARIO Aerostyle Compact AH735 Venta
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PULIZIA DEL DISPOSITIVO

Estamos convencidos de que este modelo de VENTA superará sus expectativas y esperamos que lo disfrute.
Registre su unidad VENTA en www.venta-air.com
ESTIMADO CLIENTE:
El potente humidificador compacto AeroStyle humidifica el aire de la habitación.
SÍMBOLOS UTILIZADOS


Precaución: Peligro para la integridad de la salud y del producto.
Lea atentamente y siga las instrucciones de uso.

El aparato cumple las marcas CE, UKCA y FCC.

Este dispositivo cumple la clase de protección II.
ÍNDICE
| Instrucciones de seguridad 99 | |
| Uso previsto 101 | |
| Garantía | 101 |
| Componentes incluidos 101 | |
| Puesta en funcionamiento 103 | |
| Pantalla | 105 |
| Funcionamiento | 106 |
| WiFi/punto de acceso 109 | |
| Configuración y aplicación smart life 110 | |
| Limpieza/mantenimiento | 111 |
| Limpieza del aparato 113 | |
| Datos técnicos 114 | |
| Accesorios | 115 |
| Protección de datos 115 | |
| Eliminación | 115 |
| ¿Qué pasa si... 116 | |
⚠ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea totalmente las instrucciones de manejo, consérvelas bien para su posterior consulta y observe todas las indicaciones de seguridad, así como el uso debido. Encontrará la última versión de las instrucciones de manejo en nuestra página web www.venta-air.com
- Este aparato es adecuado para su uso por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros existentes.
- Lea completamente las instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el aparato y consérvelas para su posterior consulta.
- El aparato no es un juguete para niños.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años o sin supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Un uso inadecuado puede dañar el aparato y provocar lesiones físicas.
- Enchufe el aparato solo en tomas de corriente adecuadas. La tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato.
- Desenchufe siempre el aparato antes de realizar trabajos de mantenimiento, durante el llenado y, al trasladarlo o transportarlo; desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.
- No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación está dañado.
- Desconecte la alimentación eléctrica antes de cada operación de limpieza o mantenimiento, y antes de transportar el aparato.
- No utilice nunca el aparato si se ha caído o dañado de cualquier otra forma.
- Los aparatos eléctricos solo deben ser reparados por especialistas profesionales. Las reparaciones realizadas por aficionados podrían suponer un peligro considerable para el usuario.
- No se siente ni coloque objetos sobre el aparato.
- No introduzca objetos extraños en el aparato.
-
No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
-
No llene nunca el aparato en exceso.
- No transporte ni incline nunca el aparato con el depósito lleno.
- No desconecte nunca la fuente de alimentación tirando del cable o con las manos mojadas.
- El aparato solo debe ponerse en funcionamiento cuando esté completamente montado.
- Disponga el aparato sobre una superficie estable, plana y seca.
- Disponga el aparato de forma que no pueda caerse y que nadie pueda tropezar con él o con el cable.
- Deje al menos las siguientes distancias respecto a otros objetos y paredes:
- Por delante y por encima: 50 cm
- A la izquierda y a la derecha: 20 cm
- Por detrás: 5 cm
- Altitud máxima de instalación: 2000 metros
- No cubra ni bloquee nunca las rejillas de ventilación para evitar sobrecalentamientos o daños en el aparato.
- Una humedad ambiental relativa persistente superior al 60 %, especialmente en invierno, puede facilitar la formación de organismos biológicos.
- No permita que la zona alrededor del aparato se humedezca o moje. Si se produce humedad, reduzca la potencia del aparato. Si no se puede bajar el volumen de salida del aparato, utilícelo de forma intermitente. No permita que se humedezcan materiales absorbentes, como alfombras, cortinas o manteles.
- Tenga en cuenta que una humedad elevada puede favorecer el crecimiento de organismos biológicos en el ambiente.
- El diseño del aparato y la tecnología de evaporación en frío hacen imposible que el agua salga directamente en forma de gotas, vapor, niebla o depósitos de cal, siempre que lo utilice correctamente.
- Utilice el aparato solo con accesorios originales de Venta diseñados para tal fin. No utilice aceites aromáticos ni otros aditivos. Venta-Luftwäscher GmbH rechaza toda responsabilidad por daños debidos a aceites aromáticos u otros aditivos inadecuados.
- Si no tiene previsto utilizar el aparato durante varios días o desea guardarlo durante un periodo prolongado, vacíe completamente la bandeja de agua, y límpiela y séquela bien para evitar que se desarrollen olores u organismos biológicos en el agua estancada o en los residuos de agua. Limpie el aparato antes de volverlo a utilizar.
- Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el aparato.
USO PREVISTO
Este electrodoméstico de Venta es un aparato doméstico diseñado para mejorar la calidad del aire interior en viviendas, oficinas y locales de ocio. El aparato no es adecuado para espacios exteriores. Cualquier otro uso o modificación del aparato se considera inadecuado. Venta no se hace responsable de los daños ni de las lesiones derivados de un uso inadecuado.
Utilizar el aparato para fines distintos de los previstos puede poner en peligro la salud y la vida de las personas. Esto incluye el uso en las siguientes condiciones:
- estancias o emplazamientos con riesgo de explosión, o en los que exista una atmósfera agresiva.
- salas donde haya una alta concentración de disolventes.
- cerca de piscinas u otras zonas húmedas.
GARANTÍA
Como resultado de su alta calidad, Venta-Luftwäscher GmbH garantiza que este producto estará libre de defectos durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra, siempre que se utilice correctamente. En caso de que se produzca un defecto de material o de procesamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de VENTA o con su distribuidor. También se aplicarán las condiciones generales de garantía de VENTA: www.venta-air.com
COMPONENTES INCLUIDOS
1 × Guía de inicio rápido
1 × Instrucciones de seguridad
1 × Humidificador VENTA
1 × Fuente de alimentación
1 × Aditivo higiénico

A Pantalla
B Parte superior de la unidad
C Disco higiénico
D Pila de placas
E Bandeja de agua
F Parte inferior de la unidad
A
B

Antes del primer uso
1 Retire el aparato de su embalaje e instálelo. Retire la parte superior de la unidad (B). Retire el seguro de transporte.
2 Llene la bandeja de agua (E) situada en la parte inferior del aparato (F) con agua corriente del grifo hasta la marca WATERLINE. Añada al agua los 50 ml de aditivo higiénico del paquete de muestra (contenido total de la botella).
El aditivo higiénico es muy importante porque humidifica el aire de forma óptima.
3 Coloque la parte superior del dispositivo (B) sobre la parte inferior, de modo que las ruedas dentadas de las partes superior e inferior encajen entre sí.
4 Conecte la fuente de alimentación a la toma situada en la parte posterior superior del aparato (B).
5 Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple las especificaciones indicadas. Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica.
6 Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, el botón de encendido se iluminará para encender y apagar el electrodoméstico. Un breve toque en el botón de encendido/apagado encenderá el aparato.
Encontrará información sobre cómo conectar el dispositivo a su smartphone o tablet en la sección "Aplicación de configuración Smart Life".

1 Limpieza necesaria
2 Bandeja de agua vacía
3 Nivel del agua
4 Nivel de velocidad
5 Regulación del nivel de velocidad:
+ / -
6 Modo nocturno
7 Banda LED apagada o encendida: regula la luminosidad
8 Encendido y apagado del aparato
9 Humedad relativa
10 Seleccionar colores del LED
11 Modo automático
12 Estado de la WiFi
13 Botón de encendido/apagado de la WiFi
14 Mantenimiento requerido
FUNCIONAMIENTO
Pantalla Función
| Encender o apagar el aparato (8)El aparato se enciende o apaga tocando brevemente el botón ⏻ (8). | |
![]() | Velocidades (4)El aparato cuenta con cinco niveles de velocidad.Los pasos de velocidad se muestran como un segmento anular. Los segmentos del anillo aumentan en sentido horario a medida que aumenta la velocidad. Aquí se muestra el nivel 1. |
| +- | Regulación del nivel de velocidad (5)Al tocar brevemente el botón +, aumenta la velocidad del ventilador.La velocidad del ventilador se reduce tocando brevemente el botón -. |
![]() | Ajuste la humedad deseada entre 30 y el 70 %:Mantenga pulsado el botón Ⓐ (11) durante 3 segundos. El indicador de humedad relativa (9) parpadeará de forma permanente. |
| +- | Utilice + o - (5) para ajustar la humedad deseada (en pasos de 5 %).Mantenga pulsado de nuevo el botón Ⓐ (11) durante 3 segundos hasta que deje de parpadear en la pantalla de humedad relativa (9) y se muestre de nuevo la humedad medida en la estancia. Asegúrese de que el modo automático está activado (el botón Ⓐ [11] de la pantalla parpadeará de forma permanente). |
![]() | Modo automático (11)Se enciende o apaga tocando brevemente el botón Ⓐ (11).Encendido: el botón Ⓐ parpadea de forma permanente. En función de la humedad de la habitación, el aparato regula automáticamente los niveles del ventilador.Apagado: el botón Ⓐ se ilumina de forma permanente. La unidad funciona con la velocidad del ventilador ajustada de 1 a 5. |

Modo nocturno (6)
Se enciende tocando brevemente 😊 y se apaga volviendo a tocar durante 3 segundos.
Encendido: el aparato pasa al nivel de velocidad 1. La banda LED se apaga. Solo se iluminan el botón de modo nocturno (6) con brillo reducido.
Al tocar brevemente el botón de modo nocturno (6), las siguientes pantallas/funciones estarán disponibles durante aprox. 5 segundos:
- Los botones + y - (5) para cambiar el nivel de velocidad 1.
• La WiFi (12) se puede apagar/encender. - La banda LED (7) puede encenderse, apagarse y atenuarse.
- Los colores LED (10) pueden cambiarse.
Apagado: para salir del modo nocturno, mantenga pulsado el botón de modo de espera (6) durante unos 3 segundos. Todas las pantallas/funciones se iluminan con brillo normal y están disponibles.

Calidad del aire/humedad (9)
La pantalla muestra la humedad relativa en porcentaje.

Banda LED (7)
Se enciende o apaga con un toque breve.
Ajuste el brillo deseado:
- Mantenga pulsado el botón de banda LED (7) durante aprox. 3 segundos hasta el botón de banda LED (7) parpadee. Los botones + y - (5) cambian el brillo en 8 niveles.
- Vuelva a tocar el botón de banda LED (7) y manténgalo pulsado durante unos 8 segundos hasta que vuelva a encenderse de forma constante.

Colores LED (10)
Pueden seleccionarse tocándolos brevemente 📋.
Pantalla Función

Información sobre el color de la tira de LED
Brillo constante:
Funcionamiento sin problemas del dispositivo.
Una luz de marcha azul recorre la tira de LED:
Se está actualizando el firmware.
La tira de LED parpadea:
El nivel del agua es demasiado bajo. Rellene con agua (véase el capítulo "Limpieza y cuidado").

Nivel del agua (3)
El símbolo muestra el nivel de llenado de la bandeja de agua:
Dos líneas onduladas: 100 %
Una línea ondulada: 50 %
Cubeta vacía: 0 %
Los siguientes mensajes aparecen cuando se requiere mantenimiento:
Pantalla Función
| WATER | Agua (3)El nivel del agua es demasiado bajo. Rellene con agua. Véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento", apartado "Rellenar agua". |
| CLEANING | Limpieza (1)La bandeja de agua y la pila de discos deben limpiarse con limpiador Venta (véase el capítulo "Limpieza y cuidado", apartado "Limpieza"). |
| SERVICE | Mantenimiento (14)Vacíe la bandeja de agua, enjuague la pila de discos y llene la bandeja con agua corriente del grifo y aditivo higiénico (capítulo "Limpieza y cuidados", apartado "Cambio del agua"). |
WIFI/PUNTO DE ACCESO
Pantalla Función
| Conexión WiFiSe activa y desactiva tocando brevemente el icono WiFi (12). | |
| La conexión WiFi está activada: | |
| El símbolo WiFi (12) parpadea: la conexión WiFi está desconectada/el dispositivo está esperando una conexión WiFi. | |
| Los dos segmentos inferiores del símbolo WiFi (12) se encienden de forma permanente y los dos superiores se encienden consecutivamente: se establece la conexión WiFi con la nube. | |
| El símbolo WiFi (12) se ilumina constantemente: la conexión WiFi a la nube se ha establecida correctamente. | |
| El dispositivo VENTA está en modo punto de acceso:El punto se enciende de forma continua y las tres barras de recepción aparecen en orden ascendente: el dispositivo VENTA se encuentra en modo punto de acceso y está listo para su configuración en la aplicación Smart Life. | |
| WIFI OFF | La conexión WiFi está desactivada:Se enciende WiFi sin conexión (13): el módulo WiFi no envía ni recibe datos, y no está conectado a ninguna red ni dispositivo. |
CONFIGURACIÓN Y APLICACIÓN SMART LIFE




Modo punto de acceso
Durante la puesta en marcha inicial, el dispositivo se activa automáticamente en modo punto de acceso. El modo punto de acceso puede activarse en cualquier momento manteniendo pulsado el símbolo WiFi (12) durante 3 segundos. El modo punto de acceso se activa cuando las tres barras de recepción del símbolo WiFi se encienden sucesivamente de abajo a arriba en la pantalla
Activación de la WLAN
Asegúrese de que el smartphone o la tablet están conectados a la red WLAN doméstica y de que se ha activado la función Bluetooth.

Instalación de la aplicación "Smart Life - Smart Living"
Instale la aplicación gratuita "Smart Life - Smart Living" en su smartphone.
Configuración de la WiFi
Una vez descargada e instalada la aplicación "Smart Life - Smart Living", ábrala.
- Cree una cuenta de usuario e inicie sesión.
- Pulse Add device (Añadir dispositivo) si su dispositivo aparece en la aplicación. De lo contrario, pulse +, Add device (Añadir dispositivo), Small home appliance (Pequeño dispositivo doméstico), Humidifier (BLE +Wi-Fi) (Humidificador [BLE + WiFi]). Selecciona su WiFi e introduzca la contraseña WiFi.
Asegúrese de que...
- el dispositivo se asigna a un router de red de radio en la banda de 2,4 GHz. Lamentablemente, las redes de radio en la banda de 5 GHz no son compatibles.
- El router es compatible con 802.11b/g/n.
- Está instalada la versión 11.0 o superior de iOS o la versión 6.0 o superior de Android. Si es necesario, actualice el sistema operativo de su smartphone o tablet.
Si surgen problemas durante la configuración WiFi, consulte la sección correspondiente del capítulo "¿Qué pasa si...?". Más información en www.venta-air.com

text_image
Sensor de nivel de aguaMarca WATERLINE
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO

¡Precaución! Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la corriente, y de que el adaptador de red esté desenchufado de la toma de corriente.
Rellenar agua
El consumo de agua depende de la humedad relativa actual, de la humedad objetivo y del modo de funcionamiento. Cuanto hay poca agua en la bandeja de agua, el aparato se apaga automáticamente y muestra el WATER (2).
1 Apague el aparato.
2 Desconecte el enchufe de alimentación.
3 Retire la parte superior del aparato.
4 Llene el depósito de agua con agua corriente del grifo hasta la marca WATERLINE.
5 Disponga la parte superior del aparato de forma que las ruedas dentadas de la parte superior encajen en los engranajes de la pila de placas.
6 Enchufe el aparato y vuelva a encenderlo.
7 La indicación del nivel de agua se actualiza al volver a encender el aparato.
Cambio de agua
Para garantizar un funcionamiento continuo perfectamente higiénico, el indicador SERVICE (14) le recuerda que debe realizar esta medida cada 14 días.
1 Apague el aparato.
2 Desconecte el enchufe de alimentación.
3 Retire la parte superior de la unidad.
4 Vacíe completamente el depósito de agua.
5 Enjuague bien la bandeja de agua y la pila de placas con agua fresca del grifo. Los residuos de la bandeja de agua y de la pila de placas (depósitos o decoloración blanca, verde amarillenta o marrón) NO afectan al funcionamiento del aparato.
6 Vuelva a colocar la pila de placas en la bandeja de agua.
7 Llene la bandeja de agua con agua corriente del grifo hasta la marca "WATERLINE".
8 Llene la bandeja de agua con aditivo higiénico (para la dosificación, consulte la escala en la parte posterior de la botella).
9 Coloque la parte superior del aparato de modo que las ruedas dentadas de la parte superior encajen en las ruedas dentadas de la pila de placas.
10 Enchufe el aparato a la red y vuelva a encenderlo.
11 Mantenga pulsada la pantalla SERVICE (14) unos 3 segundos hasta que se apague.
Limpieza
La bandeja de agua y la pila de placas deben limpiarse con el limpiador VENTA aproximadamente cada 6 meses. El indicador CLEANING (1) indica cuando la bandeja de agua y la pila de placas debe limpiarse.
1 Apague el aparato.
2 Desconecte el enchufe de la red.
3 Retire la parte superior de la unidad.
4 Vacíe el agua residual de la bandeja de agua.
5 Llene la bandeja de agua hasta la marca WATERLINE con agua fresca y añada 250 ml de limpiador de aparatos Venta.
6 Coloque la parte superior del aparato de modo que las ruedas dentadas de la parte superior encajen en las ruedas dentadas de la pila de placas.
7 Enchufe el aparato a la red y enciéndalo.
8 Deje que la unidad funcione durante aproximadamente 2 horas en el nivel de velocidad 1. Recomendación: Durante este proceso de limpieza, ventile la unidad para evitar posibles olores que pueden surgir en caso de suciedad muy intensa.
9 A continuación, apague la unidad, desenchúfela y retire la parte superior de la unidad.
10 Vacíe el agua sucia.
11 Enjuague a fondo la bandeja de agua y la pila de placas.
12 Llene la bandeja de agua con agua corriente del grifo hasta la marca "WATERLINE".
13 Llene la bandeja de agua con aditivo higiénico (para la dosificación, consulte la escala en la parte posterior de la botella).
14 Coloque la parte superior del aparato de modo que las ruedas dentadas de la parte superior encajen en las ruedas dentadas de la pila de placas.
15 Enchufe el aparato a la red y enciéndalo.
16 Mantenga pulsada la indicación visual SERVICE (1) unos 3 segundos hasta que se apague.
Menú de reinicio
Las acciones de mantenimiento pueden realizarse siempre que sea necesario, aunque no se muestren.
Mantenga pulsado el botón encendido/apagado Ⓧ (10) durante unos 3 segundos hasta que la pantalla parpadee y aparezcan FILTER, CLEANING y SERVICE en la pantalla. Mantenga pulsadas las medidas realizadas durante aprox. 3 segundos hasta que se apaguen.
A continuación, toque el botón de encendido/apagado Ⓧ (10). Volverá a encenderse de forma continua. Los próximos recordatorios de las medidas realizadas se muestran ahora de nuevo en rotación.
LIMPIEZA DEL APARATO

¡Precaución! Asegúrese de que el aparato está apagado y la fuente de alimentación desconectada de la toma de corriente durante todas las las.
Limpieza de la parte superior del aparato
Limpie la parte superior del aparato con un paño seco/cepillo de limpieza o un paño ligeramente humedecido.
¡Precaución! La parte superior del aparato no debe limpiarse con agua corriente. No utilice productos de limpieza.
Limpieza de la pantalla
Limpie la pantalla solo con un paño seco o un paño de limpieza de pantallas.
¡Precaución! La pantalla no debe limpiarse si está mojada o demasiado húmeda. No utilice productos de limpieza.
DATOS TÉCNICOS
| Modelo AH730/AH735 | |
| Colores blanco/negro | |
| Adecuación al tamaño de la estancia* hasta 70 m2 | |
| Pantalla táctil interactiva estándar | |
| Control de aplicaciones/asistente de voz WiFi estándar/Google, Alexa | |
| Sensores de medición Humedad / temperatura | |
| Niveles de potencia 5 + Automático + Noche | |
| Nivel de ruido 24/27/34/40/54 dB (SPL) | |
| Consumo de energía 5/6/8/11/42 W | |
| Tensión de red 100-240 V~, 50/60 Hz | |
| Capacidad de agua 6 litros | |
| Dimensiones (L × An × AI) 34 x 33 x 44 cm | |
| Peso | aprox. 7,3 kg |
| Gama de frecuencias WLAN | 2412 - 2480 MHz |
| Potencia de transmisión WLAN | 20 dBm como máximo |
*Con techos estándar de 2,5 m Sujeto a modificaciones y errores.
ACCESORIOS
Los accesorios pueden pedirse por teléfono o en línea en www.venta-air.com.
PROTECCIÓN DE DATOS
VENTA-Luftwäscher GmbH tratará sus datos de forma confidencial. Encontrará más información sobre el tema de la protección de datos en nuestras directrices sobre protección de datos en: www.venta-air.com
ELIMINACIÓN

El símbolo del "cubo de basura con ruedas tachado" exige la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Estos equipos pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Estos aparatos deben desecharse en un punto de recogida designado
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, y no deben tirarse a la basura municipal sin clasificar. Al hacerlo, contribuye a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Asegúrese de que todos los datos personales se borran antes de eliminar el aparato. Si restablece los ajustes de fábrica de su aparato Venta conectado en red y borra todos los ajustes WLAN guardados, proceda como se indica a continuación: En modo de espera, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para restablecer los ajustes de fábrica del dispositivo.

El material de embalaje puede reciclarse. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y llévelo al punto de recogida para su reciclaje.
Los niños no deben jugar nunca con bolsas de plástico y material de embalaje, ya que existe riesgo de lesiones o asfixia. Almacene dicho material de forma segura o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
¿QUÉ PASA SI...
...el botón de encendido/apagado (8) no aparece en la pantalla?
Compruebe si la fuente de alimentación está conectada a una toma de corriente adecuada.
...el botón de encendido/apagado (8) no aparece en la pantalla aunque la fuente de alimentación esté conectada a la red eléctrica?
Compruebe si la fuente de alimentación está conectada a una toma de corriente adecuada.
...se ven campos blancos en el fondo al tocar la pantalla?
El fenómeno está causado por cargas electrostáticas en espacios secos, no representa un defecto y no afecta al aparato. Los campos blancos desaparecen al poco tiempo.
...no se puede establecer una conexión WiFi?
Asegúrese de que su router asigna al dispositivo una red de radio en la banda de 2,4 GHz. Lamentablemente, las redes de radio en la banda de 5 GHz no son compatibles. Su router también debe ser compatible con los estándares de transmisión IEEE 802.11b/g/n. El sistema operativo iOS instalado debe tener como mínimo la versión 11.0 o la versión 6.0 en caso del sistema operativo Android. Si es necesario, actualice el sistema operativo de su smartphone o tablet.
...solo se muestran en la pantalla el botón de encendido/apagado (8) y una cara dormida (8)?
No se trata de un error, sino del modo noche, en el que el aparato no debe molestar. El dispositivo funciona a la velocidad más baja y se ilumina con brillo reducido.
Pulse el botón de modo noche (6) (cara dormida) durante 3 segundos. Después, el aparato vuelve a funcionar con normalidad.


