Aerostyle Compact AH735 - Очиститель воздуха Venta - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Aerostyle Compact AH735 Venta в формате PDF.
Вопросы пользователей о Aerostyle Compact AH735 Venta
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Очиститель воздуха в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Aerostyle Compact AH735 - Venta и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Aerostyle Compact AH735 бренда Venta.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Aerostyle Compact AH735 Venta
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE UTILIZARE
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
FI KÄYTTÖOHJE
EE KASUTUSJUHEND
Мы уверены, что эта модель VENTA превзойдет ваши ожидания, и надеемся, что она вам понравится.
Зарегистрируйте свое устройство VENTA на сайте: www. venta-air.com
ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мощный увлажнитель воздуха AeroStyle Compact увлажняет воздух в помещении.
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ

Внимание! Опасность на- несения вреда здоровью и повреждения изделия.

Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и соблюдайте приведенные в ней указания!

Устройство соответствует требованиям для присвоения маркировки CE, UKCA и FCC.

Это устройство соответствует классу защиты II.
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкции по технике
безопасности 118
Использование по назначению 120
Гарантия 120
Комплект поставки 120
Введение в эксплуатацию 122
Дисплей 124
Эксплуатация 125
WiFi / точка доступа 128
Настройка и приложение
Smart Life 129
Очистка / техническое
обслуживание 130
Очистка устройства 132
Технические характеристики 133
Принадлежности 134
Защита данных 134
Утилизация 134
Что если ...? 135
⚠️ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, полностью прочтите эту инструкцию по эксплуатации, сохраните ее для дальнейшего использования и соблюдайте все инструкции по безопасности, а также по применению в соответствии с назначением. Последнюю версию инструкции по эксплуатации можно найти на нашем сайте www.venta-air.com
- Данное устройство подходит для использования детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта при условии, что они находятся под присмотром или получили инструкции касательно безопасной эксплуатации устройства и существующих рисков.
• Перед вводом устройства в эксплуатацию полностью прочитайте инструкцию по применению и сохраните ее для дальнейшего ознакомления. - Устройство не является детской игрушкой.
- Дети младше 8 лет или дети старшего возраста, находящиеся без присмотра, не должны осуществлять очистку или техническое обслуживание устройства.
- Держите устройство и его кабель питания вне зоны досягаемости детей младше 8 лет.
- Ненадлежащее использование может привести к повреждению устройства и получению физических травм.
- Подключайте устройство только к подходящей розетке — напряжение сети должно соответствовать данным на заводской табличке устройства.
• Перед проведением работ по техническому обслуживанию, заполнением, перемещением или транспортировкой устройства обязательно отключите его от сети электропитания, вынув вилку из розетки. - Ни в коем случае не используйте устройство с поврежденным кабелем питания.
- Перед каждой очисткой или проведением работ по техническому обслуживанию, а также перед транспортировкой устройства отключайте вилку питания от розетки.
- Ни в коем случае не используйте устройство, если оно падало или получило иные повреждения.
- Ремонт электрических устройств должны осуществлять только квалифицированные специалисты. Любительский ремонт может создавать значительный риск для пользователя.
-
Не садитесь на устройство и не ставьте на него предметы.
-
Не кладите в устройство посторонние предметы.
- Никогда не погружайте устройство в воду или другую жидкость.
- Не допускайте переполнения устройства.
- Никогда не транспортируйте устройство с полным баком.
- Не тяните за кабель, чтобы отключить блок питания от розетки, и не беритесь за него мокрыми руками.
- Использовать устройство можно только в полностью собранном виде.
- Разместите устройство на устойчивой, плоской и сухой поверхности.
- Установите устройство так, чтобы оно не перевернулось и чтобы никто не мог наступить на него или на кабель.
- Оставьте между устройством и стенами или другими объектами по меньшей мере такое расстояние:
-Спереди и сверху: 50 см
- Слева и справа: 20 см
- Сзади: 5 см
• Максимальная высота монтажа: 2000 метров
- Никогда закрывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия во избежание перегрева/повреждения устройства.
- Постоянная относительная влажность свыше 60 %, особенно зимой, может привести к формированию биологических организмов.
- Следите за тем, чтобы область вокруг устройства не была влажной или мокрой. В случае выделения влаги снизьте уровень мощности устройства.
Если не удается снизить уровень мощности, используйте устройство с перерывами. Следите за тем, чтобы впитывающие материалы, например ковры, шторы, покрывала или скатерти, не становились влажными.
- Обратите внимание, что высокая влажность может способствовать росту биологических организмов в окружающей среде.
- Благодаря конструкции устройства и технологии холодного испарения вода может выходить прямо из устройства в виде капель, пара, тумана или известковых отложений, при условии надлежащего использования.
- Используйте устройство только с оригинальными принадлежностями Venta, предназначенными для этой цели. Не используйте ароматические масла или другие добавки. Venta-Luftwäscher GmbH не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие добавления ароматических масел или других неподходящих добавок.
- Если вы не используете устройство несколько дней или кладете его на хранение на более длительный период, полностью опорожните бак для воды, тщательно очистите и осушите его во избежание возникновения неприятных запахов или формирования биологических организмов в неподвижной воде или остатках воды. Перед следующим использованием очистите устройство.
- Отключите вилку от розетки питания, если устройство не используется.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
Это устройство Venta представляет собой бытовой прибор для улучшения качества воздуха в жилых помещениях, офисах и зонах отдыха. Устройство не предназначено для использования на открытом воздухе. Применение в каких-либо иных целях или внесение изменений в устройство считаются ненадлежащим использованием. Компания Venta не несет ответственности за повреждения или травмы, возникшие вследствие ненадлежащего использования.
Использование устройства в целях, отличных от предусмотренного назначения, может создавать угрозу для здоровья и жизни. Это включает использование в следующих условиях:
• в помещениях или местах, где присутствует риск взрыва и/или агрессивная атмосфера.
• в помещениях с высокой концентрацией растворителей.
• вблизи бассейнов или других влажных зон.
ГАРАНТИЯ
Благодаря высокому качеству продукции Venta-Luftwäscher GmbH гарантирует, что данное изделие не будет иметь дефектов в течение двух лет с момента покупки, при условии надлежащего использования. В случае обнаружения дефектов материала материала или обработки, обратитесь в сервисную службу VENTA или к своему дилеру. Также действуют общие условия предоставления гарантии VENTA: www.venta-air.com
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1 × руководство по быстрому запуску
1 × инструкция по технике безопасности
1 × увлажнитель воздуха VENTA
1 × блок питания
1 × гигиеническая добавка

A Дисплей
В Верхняя часть устройства
с Гигиенический диск
D Пластинчатый барабан
E Поддон для воды
F Нижняя часть устройства
A
B

ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Перед первым использованием
1 Выньте устройство из упаковки и установите его. Снимите верхнюю часть устройства (В). Снимите транспортировочный замок.
2 Заполните поддон для воды (E) в нижней части устройства (F) свежей водой из-под крана до нанесенной отметки. Добавьте в воду 50 мл гигиенической добавки из комплекта поставки (все содержимое флакона).
i Добавление гигиенической добавки имеет очень важное значение, поскольку она обеспечивает оптимальное увлажнение воздуха.
3 Установите верхнюю часть устройства (В) на нижнюю так, чтобы шестеренки в верхней и нижней части вошли в зацепление.
4 Подключите блок питания к разъему на задней панели устройства (в).
5 Убедитесь в том, что блок питания соответствует спецификациям, приведенным в технических характеристиках. Подключите блок питания к сети.
6 При подключении устройства к сети загорается кнопка питания для включения и выключения устройства. Коротко коснитесь кнопки питания, чтобы включить устройство.
Указания по подключению устройства к смартфону или планшету приведены в разделе «Настройка приложения Smart Life»
1

\~6 л -> уровень заполнения

text_image
ковень полнения3

1 Требуется очистка
2 Поддон для воды пуст
3 Уровень воды
4 Уровень скорости
5 Регулировка уровня скорости:
+ / -
6 Режим сна
7 Включение/выключение светодиодной ленты — регулировка яркости
8 Включение/выключение устройства
9 Относительная влажность
10 Выбор цветов светодиодов
11 Автоматический режим
12 Состояние WiFi
13 Кнопка включения/выключения WiFi
14 Требуется техническое обслуживание
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Дисплей Функция
| [8w7x] | Включение или выключение устройства (8)Коротко коснитесь кнопки Ⓚ (8), чтобы включить или выключить устройство. |
![]() | Уровень скорости (4)Можно переключаться между пятью уровнями скорости.Уровни скорости отображаются на дисплее в виде кольцевого сегмента. По мере повышения скорости заполняется следующий кольцевой сегмент по часовой стрелке. Здесь показан уровень 1. |
| [ЭКТW] | Регулировка уровня скорости (5)Коротко коснитесь кнопки +, чтобы увеличить скоростивентилятора.Коротко коснитесь кнопки —, чтобы снизить скоростивентилятора. |
[с04н]![]() | Настройка нужного уровня влажности 30 – 70 %:Нажмите и удерживайте кнопку Ⓐ (11) в течение 3 секунд.Индикатор относительной влажности (9) мигает.При помощи кнопки + или -(5) установите нужный уровень влажности (с шагом 5 %).Снова нажмите кнопку Ⓐ (11) и удерживайте ее в течение 3 секунд, пока индикатор относительной влажности (9) не перестанет мигать, а на экране появится результат измерения влажности в помещении. Убедитесь в том, что включен автоматический режим (кнопка Ⓐ (11) на дисплее постоянно мигает). |
| [WE36] | Автоматический режим (11)Для включения или выключения кратко коснитесь кнопки Ⓐ (11).Включение: Кнопка Ⓐ постоянно мигает. Устройство автоматически регулирует уровень скорости вентилятора в зависимости от влажности в помещении.Выключение: Кнопка Ⓐ горит постоянным светом. Устройство работает с заданной скоростью на уровне 1 – 5. |

Режим сна (6)
Для включения коротко коснитесь кнопки 😊, для выключения снова нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 3 секунд.
Включение: Устройство переключается на уровень скорости
- Светодиодная лента выключается. Светится только кнопка режима сна (6) на пониженной яркости.
Коротким нажатием кнопки режима сна (6) можно примерно на 5 секунд вызвать следующие индикаторы/функции:
- Кнопки + и -(5) для изменения уровня скорости 1
• Включение и выключение WiFi (12) - Включение и выключение, а также регулировка яркости светодиодной ленты (7).
- Изменение цветов светодиодов (10).
Выключение: Для выхода из режима сна нажмите и удерживайте кнопку режима сна (6) в течение прибл. 3 секунд. Все индикаторы светятся с нормальным уровнем яркости, и доступны все функции.

Влажность воздуха (9)
Влажность отображается на дисплее в процентах.

Светодиодная лента (7)
Коротко коснитесь, чтобы включить или выключить.
Настройка нужной яркости:
- Коснитесь кнопки светодиодной ленты (7) и удерживайте ее в течение прибл. 3 секунд, пока кнопка светодиодной ленты (7) не начнет мигать. При помощи кнопок + и –(5) можно изменять яркость на 8 уровнях.
- Снова коснитесь кнопки светодиодной ленты (7) и удерживайте ее в течение прибл. 8 секунд, пока она не загорится постоянным светом.

Цвета светодиодов (10)
Изменить цвет можно коротким нажатием кнопки


Информация о цветах светодиодной ленты
Постоянное свечение:
Устройство работает безупречно.
Синий «огонёк», перемещающийся по периметру светодиодной ленты:
Выполняется обновление прошивки.
Светодиодная лента мигает:
Слишком низкий уровень воды. Заполните поддон водой (см. раздел «Очистка и уход»).

Уровень воды (3)
Символ отображается уровень заполнения поддона для воды: Две волнистые линии: 100 % Одна волнистая линия: 50 % Пустой бак: 0%
Следующие сообщения появляются на дисплее, если требуется техническое обслуживание:
Дисплей Функция
| WATER | Вода (3)Слишком низкий уровень воды. Залейте воду, см. раздел «Очистка и техническое обслуживание», пункт «Заполнение поддона для воды». |
| CLEANING | Очистка (1)Требуется очистка поддона для воды и пластинчатого барабана средством для очистки Venta (см. раздел «Очистка и уход», пункт «Очистка»). |
| SERVICE | Сервис (14)Опорожните поддон для воды, промойте пластинчатый барабан и заполните поддон свежей водой из-под крана и гигиеническим средством (раздел «Очистка и уход», пункт «Замена воды»). |
| WiFi-coединениеДля включения и выключения коротко коснитесь значка WiFi (12). | |
| WiFi-coединение активировано: | |
| Символ WiFi (12) мигает: WiFi-coединение отключено / Устройство ждет подключения к WiFi. | |
| Нижние два сегмента символа WiFi (12) горят постоянным светом, верхние два загораются по очереди: Установлено WiFi-соединение с облаком. | |
| Символ WiFi (12) горит постоянным светом: WiFi-coединение с облаком успешно установлено. | |
| Устройство VENTA в режиме точки доступа:Точка горит постоянным светом, а три индикатора приема появляются в порядке возрастания: Устройство VENTA находится в режиме точки доступа и готово к настройке в приложении Smart Life. | |
| WIFI OFF | WiFi-coединение деактивировано:Загорается надпись «WiFi Off» («WiFi выключен») (13): Модуль WiFi не передает и не принимает данные и не подключен ни к одной сети или устройству. |
НАСТРОЙКА И ПРИЛОЖЕНИЕ SMART LIFE




Режим точки доступа
На этапе начальной настройки устройство автоматически переходит в режим точки доступа. Чтобы активировать режим точки доступа, нажмите на символ WiFi (12) и удерживайте в течение 3 секунд. Режим точки доступа активируется, когда три индикатора приема на символе WiFi последовательно загораются снизу вверх
Активация WLAN
Убедитесь в том, что ваш смартфон или планшет подключен к домашней сети WLAN и включена функция Bluetooth.

Установите приложение «Smart Life — Smart Living»
Установите бесплатное приложение «Smart Life — Smart» на свой смартфон.
Настройка WiFi
Скачав и установив приложение «Smart Life — Smart Living», откройте его.
- Создайте учетную запись и войдите в нее.
- Нажмите «Add device» («Добавить устройство»), если ваше устройство появилось в приложении. В противном случае нажмите +, «Add device» («Добавить устройство»), «Small home appliance» («Мелкий бытовой прибор»), «Humidifier (BLE +Wi-Fi)» («Увлажнитель (BLE +Wi-Fi)»). Выберите свой WiFi и введите пароль WiFi.
Убедитесь в том, что ...
- ваш маршрутизатор относит устройство к радиосети в диапазоне 2,4 ГГц. К сожалению, радиосети в диапазоне 5 ГГц не поддерживаются.
- Ваш маршрутизатор поддерживает 802.11b/g/n.
- установлена OC iOS 11.0 или выше либо Android 6.0 или выше. При необходимости обновите операционную систему своего смартфона или планшета.
В случае возникновения проблем в процессе настройки WiFi см. соответствующий пункт в разделе «Что если ...?» Более подробная информация: www.venta-air.com

text_image
Уровень водыОтметка «WATERLINE»
ОЧИСТКА / ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Внимание! Убедитесь в том, что устройство выключено и отключено от сети, а сетевой адаптер отключен от розетки!
Заполнение поддона для воды
Расход воды зависит от текущей относительной влажности, заданной влажности и режима работы. Если уровень воды в поддоне становится слишком низким, устройство автоматически выключается, а на дисплее появляется сообщение WATER («ВОДА») (2).
1 Выключите устройство.
2 Отключите вилку питания от розетки.
3 Снимите верхнюю часть устройства.
4 Заполните поддон свежей водой из-под крана до нанесенной отметки.
5 Установите верхнюю часть устройства так, чтобы шестеренки в верхней
части вошли в зацепление с шестерenkами пластинчатого барабана.
6 Подключите вилку к розетке и снова включите устройство.
7 При повторном включении устройства индикатор уровня воды на дисплее обновляется.
Замена воды
Индикатор SERVICE («СЕРВИС») (14) на экране напоминает о необходимости выполнения данной процедуры раз в 14 дней для обеспечения идеального соответствия гигиеническим нормам в процессе эксплуатации.
1 Выключите устройство.
2 Отключите вилку питания от розетки.
3 Снимите верхнюю часть устройства.
4 Полностью опорожните поддон для воды.
5 Тщательно вымойте поддон для воды свежей водой из-под крана. Остатки в поддоне для воды и на пластинчатом барабане (белые, зеленовато-желтые или коричневые отложения либо изменение цвета) НЕ влияют на функционирование устройства.
6 Установите пластинчатый барабан обратно в поддон.
7 Заполните поддон свежей водой из-под крана до нанесенной отметки.
8 Добавьте в поддон для воды гигиеническую добавку (дозировка указана на шкале на обратной стороне флакона).
9 Установите верхнюю часть устройства так, чтобы шестеренки в верхней части вошли в зацепление с шестеренками пластинчатого барабана.
10 Подключите вилку к розетке и снова включите устройство.
11 Коснитесь индикатора SERVICE (14) на дисплее и удерживайте в течение прибл. 3 секунд, пока он не погаснет
Очистка
Очистку поддона для воды и пластинчатого барабана чистящим средством VENTA следует производить прибл. раз в 6 месяцев. Индикатор CLEANING
(«ОЧИСТКА») (1) на дисплее сигнализирует о необходимости очистки поддона для воды и пластинчатого барабана.
1 Выключите устройство.
2 Отключите вилку от розетки.
3 Снимите верхнюю часть устройства.
4 Слейте из поддона остатки воды.
5 Залейте в поддон свежую воду до отметки WATERLINE и добавьте 250 мл чистящего средства Venta.
6 Установите верхнюю часть устройства так, чтобы шестеренки в верхней части вошли в зацепление с шестеренками пластинчатого барабана.
7 Подключите вилку к розетке и снова включите устройство.
8 Дайте устройству поработать на уровне скорости 1 в течение прибл. 2 часов. Рекомендация: В процессе очистки обеспечьте вентиляцию устройства во избежание появления неприятных запахов вследствие сильного загрязнения.
9 После этого выключите устройство, отключите вилку питания от розетки и снимите верхнюю часть устройства.
10 Слейте загрязненную воду.
11 Тщательно вымойте поддон для воды и пластинчатый барабан.
12 Заполните поддон свежей водой из-под крана до нанесенной отметки.
13 Добавьте в поддон для воды гигиеническую добавку (дозировка указана на шкале на обратной стороне флакона).
14 Установите верхнюю часть устройства так, чтобы шестеренки в верхней части вошли в зацепление с шестеренками пластинчатого барабана.
15 Подключите вилку к розетке и снова включите устройство.
16 Коснитесь индикатора CLEANING (1) на дисплее и удерживайте в течение прибл. 3 секунд, пока он не погаснет
Меню сброса
Работы по техническому обслуживанию можно проводить по необходимости, не дожидаясь вывода оповещений на дисплей.
Коснитесь кнопки включения/выключения Ⓧ(10) и удерживайте ее в течение прибл. 3 секунд, пока дисплей не начнет мигать и на нем не появятся индикаторы FILTER, CLEANING и SERVICE. Теперь коснитесь выполненных действий и удерживайте в течение прибл. 3 секунд, пока они не исчезнут с экрана.
Теперь коснитесь кнопки включения/выключения Ⓧ (10). Она снова горит постоянным светом. Теперь на дисплее снова поочередно появляются следующие напоминания о необходимости выполнения определенных действий.
ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА

Внимание! При выполнении любых операций убедитесь в том, что
устройство выключено, а блок питания отключен от розетки!
Очистка верхней части устройства
Очистите верхнюю часть устройства сухой салфеткой / щеткой или слегка влажной салфеткой!
Внимание! Верхнюю часть устройства нельзя очищать под проточной водой! Не используйте никакие чистящие средства.
Очистка дисплея
Используйте для очистки дисплея только сухую салфетку или салфетку для чистки дисплеев!
Внимание! Не используйте для чистки дисплея мокрую или слишком влажную салфетку! Не используйте никакие чистящие средства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Модель АН730/АН735 | |
| Цвета белый / черный | |
| Размер помещения* до 70 м2 | |
| Интерактивный сенсорный дисплей | стандартный |
| Управление через приложение / голосовой помощник | стандартный WiFi / Goggle, Alexa |
| Измерительные датчики Влажность / температура | |
| Уровни мощности 5 + Автоматический + Сон | |
| Уровень шума 24 / 27 / 34 / 40 / 54 дБ (SPL) | |
| Уровень энергопотребления 5 / 6 / 8 / 11 / 42 Вт | |
| Напряжение сети 100-240 В~, 50/60 Гц | |
| Объем 6 литров | |
| Размеры (Д х Ш х В) 34 x 33 x 44 см | |
| Вес прибл. 7,3 кг | |
| Диапазон частоты WLAN | 2412 – 2480 МГц |
| Мощность передачи WLAN | макс. 20 дБм |
*Для стандартной высоты потолка 2,5 м
Возможны изменения и ошибки.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Принадлежности можно заказать на сайте www.venta-air.com.
ЗАЩИТА ДАННЫХ
Компания VENTA-Luftwäscher GmbH будет осуществлять обработку ваших данных в условиях конфиденциальности. Более подробная информация о предмете обработки данных приведена в наших директивах по защите данных на сайте: www.venta-air.com
УТИЛИЗАЦИЯ

Символ с «перечеркнутым мусорным баком» на колесиках говорит о необходимости отдельной утилизации отходов электронного и электрического оборудования (WEEE). Такое оборудование может содержать вредные и опасные для окружающей среды вещества.
Данные устройства следует сдавать в специальные приемные пункты переработки электрических и электронных устройств, поскольку они не подходят для утилизации с несортированными городскими отходами. Таким образом вы помогаете беречь ресурсы и окружающую среду. Для получения более подробной информации обращайтесь в местные органы власти.
Прежде чем утилизировать устройство, убедитесь, что все личные данные удалены. Чтобы сбросить подключенное к сети устройство Venta на заводские настройки и удалить все сохраненные настройки WLAN, выполните следующее: В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд, чтобы сбросить устройство на заводские настройки.

Упаковочные материалы подходят для переработки. Утилизируйте упаковочные материалы в соответствии с нормами по защите окружающей среды и сдайте их на пункт переработки.
Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами и упаковочными материалами, поскольку при этом имеется риск удушения. Храните такие материалы в безопасном месте или утилизируйте их в соответствии с нормами по защите окружающей среды.
ЧТО ЕСЛИ ...?
... кнопка включения/выключения (8) не появляется на дисплее?
Убедитесь в том, что блок питания подключен к надлежащей розетке.
... кнопка включения/выключения (8) не появляется на дисплее, хотя блок питания подключен к сети?
Убедитесь в том, что блок питания подключен к надлежащей розетке.
... при прикосновении к дисплею видны белые поля на фоне?
Данное явление вызвано электростатическими разрядами в сухих помещениях, оно не является дефектом и не влияет на работу устройства. Через некоторое время белые поля исчезают.
... не удается установить WiFi-соединение?
Убедитесь в том, что ваш маршрутизатор относит устройство к радиосети в диапазоне 2,4 ГГц. К сожалению, радиосети в диапазоне 5 ГГц не поддерживаются. Ваш маршрутизатор также должен поддерживать стандарты передачи IEEE 802.11b/g/n. Должна быть установлена операционная система iOS версии 11.0 или выше либо Android версии 6.0 или выше. При необходимости обновите операционную систему своего смартфона или планшета.
... на дисплее отображается только кнопка включения/выключения (8) и спящее лицо (8)?
Это не ошибка, а режим сна, в котором устройство не должно вас беспокоить. Устройство работает на сниженной скорости, а яркость индикаторов уменьшена. Нажмите кнопку режима сна (6) (спящее лицо) и удерживайте ее в течение 3 секунд. Устройство перейдет в обычный режим работы.
BARDZO DZIĘKUJEMY!
ТАЗАЛАУ / КӨТИМ КӨРСЕТУ


