180351 - Cargador de batería MANHATTAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 180351 MANHATTAN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 180351 - MANHATTAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 180351 de la marca MANHATTAN.
MANUAL DE USUARIO 180351 MANHATTAN
UV-C High-Power Ladeschrank mit 16 USB-C Ports 1040 WAnleitung DeutschPara mas especificaciones, visita manhattanproducts.com. Registre el producto enregister. manhattanproducts.com/r/180351 o escanee el código QR en la cubierta. Configuración 1 Desbloquee la puerta de la unidad y ábrala (AVISO: En la puerta frontal, jale la manija hacia arriba desde la parte inferior y gire en la dirección contraria a las agujas del reloj). 2 Para adaptar a dispositivos más grandes, retire los separadores de compartimentos.
- Desatornille la barra numerada y apártela.
- Para retirar el separador, jale hacia arriba del clip de modo que se separe de la barra a la que está unido.
- Cuando haya retirado suficientes separadores, vuelva a colocar la barra numerada y los tornillos. 3 Conecte los dispositivos a los puertos USB y tomacorrientes con los cables correctos. Fije los cables con los clips para cables adecuados.
- Conecte los cables USB a los puertos de las unidades.
- Conecte los cables eléctricos a los tomacorrientes, pasando los cables por los orificios del panel posterior.
- Cargue los dispositivos en los compartimentos (sugerencia: para una mejor desinfección, inserte los portátiles con el lado abierto hacia arriba y ligeramente entreabierto).
- Conecte los cables a los dispositivos.
Gabinete de carga de alta potencia UVC con 16 puertos USB-C - 1040 W Instrucciones EspañolCarga y desinfección 4 Cierre la puerta. Conecte el cable de alimentación AC de la unidad al tomacorriente. 5 Presione el botón UV para iniciar el ciclo de limpieza. Aviso: El ciclo de limpieza UV de 30 minutos comenzará; al abrir la puerta, el temporizador se detiene; al cerrarla, se reanuda. Opciones para la instalación Las siguientes secciones ofrecen pasos opcionales para completar la instalación. Para invertir la puerta — AVISO: ¡Asegúrese de haber cortado toda la alimentación de la unidad! 1 Desatornille el cable de puesta a tierra de la puerta y el gabinete. 2 Retire la puerta del gabinete jalando los pernos con forma de L. 3 Voltee la puerta y guíe los pernos hacia adentro de los agujeros del otro lado del marco del gabinete. Suelte los pernos y asegúrese de que la puerta esté bien fijada. 4 Vuelva a sujetar el cable de puesta a tierra a la puerta y el gabinete. LED Color Carga Blanco 0 – 10% Azul 10 – 80% Verde 80 – 100%
Gabinete de carga de alta potencia UVC con 16 puertos USB-C - 1040 WInstrucciones EspañolColocación del asa 1 Alinee los agujeros del asa con los del armario. 2 Inserte los tornillos (8 x 40 mm) en el asa y el armario. 3 Apriete los tornillos con la llave octogonal. 4 Deslice hacia abajo las cubiertas de plástico de cada lado del asa. Instalación de las ruedas 1 Coloque de lado el armario vacío. 2 Introduzca y apriete los tornillos en los agujeros de las ruedas y en el armario. 3 Repita la operación hasta que cada rueda esté instalada. 4 Presione las palancas de las ruedas hacia abajo para bloquearlas. Tire de ellas hacia arriba para soltarlas. Instalación en la pared. ADVERTENCIA: ¡La instalación se debe hacer solo en columnas de concreto o madera! 1 En la ubicación deseada en la pared, utilice el espacio mostrado en el gráfico que aparece a continuación para marcar cuatro puntos nivelados de perforación para los agujeros del armario. Pared de concreto: utilice una broca de 6 mm (15/64”) para perforar agujeros de 60 mm (2.4”) de profundidad en las marcas. Pared de madera: use una broca de 6 mm (15/64”) para hacer agujeros piloto de 60 mm (2.4”) de profundidad en las marcas. 2 Inserte los tornillos incluidos en los agujeros, de manera que sobresalgan 10 mm (0.4”) de la pared. 3 Posicione los agujeros del armario sobre los tornillos de la pared y cuelgue el armario en ellos. La instalación está lista.
Gabinete de carga de alta potencia UVC con 16 puertos USB-C - 1040 W EspañolApilamiento de las unidades. NOTA: ¡Asegúrese de que la unidad está desconectada! 1 Desatornille y retire las tapas metálicas del concentrador de carga. 2 Desatornille y retire el conector verde del concentrador de carga. 3 Desenrosque los tornillos que sujetan el concentrador de carga a la unidad. 4 Saque el concentrador de carga. 5 Alinee los agujeros de apilamiento en la parte superior e inferior de los armarios. 6 Apriete los tornillos (5/16 x 1” [8 x 25 mm]) en ambos armarios desde el tope del armario inferior. 7 Instale de nuevo el concentrador de carga con sus tornillos. 8 Vuelva a instalar el conector verde con sus tornillos. 9 Instale nuevamente las tapas metálicas con sus tornillos.
Carrello di ricarica con UVC High Power con 16 porte USB-C - 1040 WIstruzioni ItalianoWASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems) ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality. DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/ EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), wniniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. WARRANTY • GARANTIEINFORMATIONEN • GARANTÍA • GARANTIE • GWARANCJI • GARANZIA manhattanproducts.com EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el 26producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas. REGULATORY STATEMENTS FCC Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
ManualFacil