Heat Supreme - Calefacción SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Heat Supreme SUNTEC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Heat Supreme - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Heat Supreme de la marca SUNTEC.
MANUAL DE USUARIO Heat Supreme SUNTEC
© 2020 KLIMATRONIC® Heat Supreme SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANYLe agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del aparato así como en los peligros que entraña. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años no deben tener acceso al aparato si no están vigilados constantemente. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años únicamente pueden encender y apagar el aparato con la condición de que el aparato esté situado e instalado en su lugar de uso normal, que estén vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro del mismo y que hayan comprendido los peligros potenciales del aparato. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.
1. Para evitar quemaduras, no tocar las superficies
calientes del calentador cuando se está usando. Usar el asa cuando se mueve este calentador. Mantener los materiales combustibles, tales como las cortinas y otros elementos del mobiliario al
ESmenos 0,9 m (3 pies) apartados de la parte frontal del calentador y alejado del lateral y de la parte posterior.
2. Es necesario mantener una precaución extrema
cuando cualquier calefactor es usado por los niños, o cerca de estos o de personas discapacitadas siempre que el calefactor esté funcionando o esté esatendido.
3. No lo use en el exterior.
4. Este calentador está diseñado para ser usado en
baños, zonas de lavanderías o en lugares interiores similares. No ponga nunca el calentador de manera que pueda caerse dentro de un baño o de cualquier otro recipiente de agua.
5. Este calentador tiene en su interior componentes
calientes, arcos eléctricos o bujías. No usar en zonas en las que se usen o almacenen gasolina, pinturas o líquidos inflamables.
6. No introducir ni permitir que entren objetos extraños
en alguna abertura de ventilación o de escape ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio o estropear el calentador.
7. Desenchufe siempre el calentador cuando no se
esté utilizando. Para desconectar el calentador, retire la clavija de la toma de corriente para desconectar la corriente eléctrica de la red.
8. No es recomendable usar un cable prolongador
ya que se puede sobrecalentar y causar un riesgode incendio, Sin embargo, si se tiene que usar un cable prolongador, el cable conductor del interior deberá tener al menos un diámetro de 1mm. y un valor nominal no inferior a los 10 Amp.
9. No extender el cable por debajo de la alfombra y
no cubrir el cable con alfombrillas, tapetes o artículos similares. Colocar el cable fuera de la zona del tráfico y donde no se pueda tropezar con él.
10. No ponga el aparato en funcionamiento si el cable
de alimentación, el enchufe o el aparato presentan cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser reparado, diríjase a su punto de venta.
11. Conectar el calentador solamente a tomas de
corriente conectadas a tierra correctamente.
12. Usar este calentador sólo como se describe en
este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
13. No usar este calentador con un programador,
temporizador o cualquier otro dispositivo que encienda el calentador automáticamente.
15. El calefactor no se debe colocar justo debajo de una
16. Para evitar el sobrecalentamiento por el riesgo de
incendio existente, no se deberá cubrir el calefactor.
17. No intente reparar el aparato por su cuenta,desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
18.ATENCIÓN: Con el fin de evitar peligros derivados de la reiniciación involuntaria del disruptor térmico, este aparato no se deberá suministrar sin un dispositivo interruptor externo, tal como un temporizador, o conectado a un circuito que sea activado y desactivado por la instalación.
19. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca
el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Advertencia: No cubra nunca el aparato, de lo contrario podría sobrecalentarse. INTRODUCCIÓN CALEFACTOR CON PANEL MICATÉRMICO / CALENTADOR DE TOALLAS Este nuevo tipo de calefactor usa un elemento calefactor MICATÉRMICO. La última tecnología de vanguardia que usa energía radiante: El aparato calienta los objetos y las paredes circundantes en lugar de solamente calentar el aire. Los objetos absorben la energía calorífica y después calientan la habitación gradualmente. Características especiales
1. Potencia de calefacción integral instantánea
2. Grados de protección: IP 24
3. Ajuste de control del termostato electrónico
4. Función “anti-frost”
5. Disruptor térmico de seguridad
8. Sin escapes de aceite
9. Barras de toallas para colgar y secar toallas
ESPECIFICACIONES para HEAT SUPREME Valor nominal de tensión 230V CA y 50/60Hz Consumo de potencia: 1000 W Tamaño de la unidad: ca. 59.5 cm (Largo) × 80 cm (Alto) × 21.5 cm (Ancho) Peso de la unidad: ca. 9,35 kgs Distribución de la unidad Versión electrónica (HEAT SUPREME)
Indicador luminoso de corriente
Anclaje de montaje para montaje en la
Soporte inferior de montaje en la pared
Tornillo pequeño para montaje inferior en
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor
1. Saque el calefactor de la caja del regalo.
2. Retirar las bolsas y espuma de polietileno
3. Dentro están: 1 bolsa con soporte de montaje, 4 tornillos, 4 anclajes de montaje para la pared, 2
soportes inferiores de montaje en la pared y sus tornillos. 4 tornillos para fijar las barras.
4. Guardar el embalaje para almacenarlo cuando el calefactor no se esté usando o en la
temporada de verano.
INSTALACIÓN DE BASTIDORES
Atornillar las barras en el calefactor usando los 4 tornillos especiales. Tiene que hacerse antes de la instalación del calefactor en la pared. INSTALACIÓN DE SOPORTE INFERIOR DE MONTAJE EN LA PARED Atornillar los 2 soportes inferiores de montaje en la pared a la parte inferior del calefactor. Usar los 2 tornillos pequeños, apretar con firmeza. INSTALACIÓN El calefactor se tiene que montar a una distancia mínima de 0,7 m del suelo y no se deberá colocar ningún objeto (ej., un estante) a menos de 1 m. de la parte superior del calefactor. Recomendamos instalar el calefactor en la zona del baño al menos a una distancia de 0,6 m de la bañera O de la ducha como se muestra en la imagen (volumen 3). La cifra 0,6 m es una distancia sugerida, la distancia real de la ducha y de la bañera deberá cumplir con las normas nacionales de cada país. Una vez que estén montados los bastidores y los soportes inferiores de pared, se pueden comenzar a realizar los pasos siguientes para instalar el calefactor en la pared. PASO I: Marcar la posición del orificio del tornillo izquierdo o derecho usando un lápiz sobre la pared (aproximadamente a 1,5 metros del suelo) PASO II: Practicar un orificio PASO III: Amartillar el anclaje del tornillo en el agujero PASO IV: Atornillar ligeramente el soporte de montaje en la pared PASO V: Marcar otro orificio de tornillo en la pared al mismo nivel que el primero y aproximadamente a una distancia de 138 mm. PASO VI: Practicar un segundo orificio PASO VII: Amartillar otro anclaje de tornillo en el agujero PASO VIII: Atornillar firmemente los dos soportes de montaje. PASO IX: Instalar el calefactor en el soporte de montaje. Usando un lápiz, marcar las posiciones de los orificios de tornillos (izquierda y derecha) del soporte inferior de montaje en la pared. Después, retirar el calefactor del soporte de montaje de la pared. PASO X: Practicar ambos orificios. PASO XI: Amartillar los 2 anclajes restantes en los orificios. PASO XII: Instalar el calefactor en el soporte de montaje de la pared y atornillar con firmeza los 2 tornillos restantes en el soporte inferior de montaje en la pared. OPERACIÓN Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
1. Asegurarse también de que el interruptor de corriente está en la posición “OFF”
2. Enchufar el cable de conexión en una toma eléctrica adecuada. (El valor nominal no es
3. Ponga el interruptor principal en posición «ON» («Encendido»). Mantenga pulsados los
botones «MODE» («Modo») y «SET» («Ajustes») durante 10 segundos para restablecer la programación (esto solo hay que hacerlo en la primera puesta en funcionamiento para encender el aparato).4. Utilice los botones «SET», «+» y «-» para ajustar la hora y el día. Mediante estos botones también puede establecer el programa semanal para encender y apagar el aparato, así como para establecer la temperatura. Ejemplo: Programación del domingo «Sun», encender «ON» a las 7:30 h, apagar «OFF» a las 10:00 h, fijar la temperatura en 20 °C
5. Pulse el botón «MODE» para seleccionar el modo:
- Modo manual: En la pantalla aparece el símbolo de la mano. La temperatura programada asciende a 22 °C. Establezca la temperatura que desee mediante los botones «+» y «-» en 5 °C (función anticongelante) o en 10- 32 °C. Si la temperatura de la habitación es inferior a la temperatura programada, se encenderá la calefacción. Si la temperatura de la habitación es superior a la temperatura programada, se apagará la calefacción. La calefacción seguirá funcionando en cuanto la temperatura de la habitación sea al menos 3 °C más baja que la temperatura programada.
- Modo programa: El aparato activa el programa semanal guardado.
- Modo automático: En el modo automático se activa el programa semanal guardado, al igual que en el modo programa. Además, la hora de encendido se ajusta automáticamente a la diferencia entre la temperatura de la habitación y la temperatura programada para alcanzar más rápido la temperatura ajustada: Si la temperatura de la habitación es 5 °C más baja que la temperatura programada, el aparato se encenderá 30 minutos antes de la hora de encendido programada. Si la temperatura de la habitación es inferior en más de 6 °C a la temperatura programada, el aparato se encenderá 60 minutos antes de la hora de encendido programada.
Función “anti-frost” Mantiene la temperatura de la habitación por encima del “Punto de congelación”. Ajuste la temperatura en 5 °C en el modo manual. De este modo, evitará que se rompan las cañerías a causa del hielo. Avisos para el usuario:
Si se está fuera durante varias horas, se debe valorar reducir el valor de la temperatura.
Si tiene varios aparatos en una habitación, dejar que funcionen de forma simultánea. Por tanto, obtendrá una temperatura más homogénea sin aumentar su consumo de electricidad.
Cuando se airee una habitación, se deberá apagar el aparato.
1. Antes de limpiarlo, apagar el calefactor, desconectar de la corriente y dejar que el
calefactor se enfríe.
2. No sumergir el cable, la clavija o el calefactor en agua o en otro líquido. No verter
agua u otro líquido sobre el calefactor.
3. Usar un aspirador para eliminar el polvo y pelusas de la rejilla de metal del calefactor.
4. Limpiar el calefactor con un paño seco para eliminar el polvo y un paño húmedo (no
mojado) para quitar las manchas.
5. No usar detergentes, polvos de limpieza abrasivos o abrillantadores de ningún tipo
del cuerpo del calefactor, ya que estos pueden dañar el acabado.PARA CASOS DE RECLAMACIÓN
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC
ALMACENAMIENTO Guardar el calefactor en un lugar seco y fresco. Para impedir que entren polvo y suciedad en el calefactor, utilizar el embalaje original para volver a guardar la unidad. Si no se usa el calefactor regularmente o si se guarda descubierto, puede generar pequeñas cantidades de humo y/o olor cuando se usa por primera vez. Esto es normal y se debe a la acumulación de humedad y polvo en el elemento de calefacción. COMPROBAR EL CALEFACTOR ANTES DE SU REPARACIÓN Calefactor no caliente
1. Comprobar si el calefactor está encendido.
2. Comprobar si el mando de control del termostato está en la posición máxima.
3. Comprobar si hay algún objeto que cubra la unidad.
Calefactor que no está en funcionamiento
1. Comprobar si el cable de conexión está enchufado en una toma de corriente.
2. Comprobar si la alimentación eléctrica de la casa o el fusible de la red está funcionando.
3. Asegurarse de que el interruptor de corriente está encendido.
4. Comprobar si el mando de control del termostato está en la posición máxima. (Asegurarse
de que el indicador luminoso esté encendido) Si después de seguir las verificaciones anteriores el calefactor sigue sin funcionar, póngase en contacto con el concesionario del fabricante. Se deberán dirigir todas las reparaciones al personal autorizado del comercio autorizado. Importante: Cualquier manipulación del aparato invalidará la garantía. Las reparaciones realizadas incorrectamente y por personas no cualificadas pueden tener graves consecuencias para el usuario.
Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha que aparece en el recibo de compra.
La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto haya sido manipulado inadecuadamente.
La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza, el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese sobre los servicios disponibles.
Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en el aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.
Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con cargo al cliente.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico realizarán las reparaciones con cargo al cliente. El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de conformidad es la base de la calificación EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBHEste producto no puede, al final de su vida no se deben tirar a la basura doméstica, sino que debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, manual del usuario o embalaje indica. Los materiales son reciclables según su etiquetado. Con la reutilización, reciclado y otras formas de reciclaje de aparatos usados, usted está haciendo una contribución importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre el sitio de disposición autorizado. Como parte de nuestra responsabilidad ampliada del productor se marcó este equipo de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El objetivo es la prevención, reducción y eliminación ambientalmente racional de los desechos electrónicos. Por favor, ayudar activamente a proteger el medio ambiente y disponer de los desechos electrónicos en los puntos de recogida locales. El envasado y este manual son reciclables.
PROTECCIÓN AMBIENTAL:FR
1. Verifique se a ficha do cabo eléctrico está inserida na tomada de corrente.
Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte. Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente. En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado:
ManualFacil