SUNTEC Heat Screen 1800 - Calefacción

Heat Screen 1800 - Calefacción SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Heat Screen 1800 SUNTEC en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SUNTEC Heat Screen 1800 - page 17
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUNTEC

Modelo : Heat Screen 1800

Categoría : Calefacción

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Heat Screen 1800 - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Heat Screen 1800 de la marca SUNTEC.

MANUAL DE USUARIO Heat Screen 1800 SUNTEC

Instrucciones de usoLe agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del aparato así como en los peligros que entraña. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años no deben tener acceso al aparato si no están vigilados constantemente. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años únicamente pueden encender y apagar el aparato con la condición de que el aparato esté situado e instalado en su lugar de uso normal, que estén vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro del mismo y que hayan comprendido los peligros potenciales del aparato. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.

  • Asegúrese de que la tensión de red indicada coincide con la de su suministro eléctrico.
  • No ponga el aparato en funcionamiento si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato presentan cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser reparado, diríjase a su punto de venta.
  • El aparato se empleará únicamente para usodoméstico y para el propósito para el que ha sido fabricado. Cualquier uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al aire libre.
  • No ponga el aparato en funcionamiento cerca de bañeras, duchas o piscinas.
  • Nunca utilice el aparato sobre alfombras.
  • No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación.
  • No deje nunca el aparato desatendido.
  • No intente reparar el aparato por su cuenta, desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
  • Atención: evite el contacto con las superficies calientes del aparato, de lo contrario podrían provocar quemaduras.
  • El uso de accesorios ajenos que no hayan sido recomendados por el fabricante, tales como temporizadores, puede provocar lesiones.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el aparato va a estar inutilizado durante un tiempo prolongado, antes de limpiarlo, moverlo o si se produce una avería. Para desconectar, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas.
  • No introduzca ningún objeto en el interior del aparato. De lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o daños en el aparato.
  • No coloque el aparato directamente debajo de un enchufe ni cerca de cortinas, visillos ni otrosmateriales inflamables, ni de paredes u otros objetos.
  • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Advertencia: No cubra nunca el aparato, de lo contrario podría sobrecalentarse. Montaje (1) Sensor de movimiento (2) Elementos de control (3) Interruptor principal (4) Salida de aire (5) Soporte Al utilizar el aparato por primera vez, deje el aparato a pleno rendimiento durante dos horas a fin de que desaparezca el olor desagradable. Asegúrese de que la habitación en la que se encuentre el aparato esté bien ventilada durante el proceso. Al poner en funcionamiento el aparato, no se preocupe por los crujidos que puedan escucharse, ya que es normal y estos desaparecerán al poco tiempo. Funcionamiento Conecte el enchufe en una toma que se corresponda con el voltaje que aparece en la placa de características del aparato.

Pulse el interruptor principal (3) para colocarlo en la posición «I» con el fin de ponerlo en modo «Standby».

Para poner el aparato en marcha en modo «LO», pulse el botón «ON/OFF» (2). Pulse nuevamente el botón ON/OFF (2) para desconectar el aparato. Esto hace que se apague el aparato e inicia la ventilación durante 30 segundos.

Pulse el botón «MODE» (2) para cambiar a modo «HI». Pulsando dos veces podrá cambiar a modo «AUTO». Con ayuda del botón «TEMP» puede regular la temperatura deseada entre 18 °C y 30 °C. Una vez que se alcance la temperatura deseada, el calentamiento se detendrá y volverá a ponerse en marcha cuando la temperatura de la habitación se sitúe por debajo de la temperatura deseada. En modo «AUTO», la configuración predeterminada está en 24 °C. Vuelva a pulsar el botón «Mode» (2) para volver al modo «LO». Se ilumina el modo (2) correspondiente.4. SENSOR Pulse el botón «SENSOR» (2) para cambiar al modo «SENSOR». Vuelva a pulsar el botón para cambiar al modo «normal». Se ilumina el modo (2) correspondiente. Si el sensor no detecta ningún movimiento durante 2 minutos en los alrededores (≤2 m), se apaga el aparato. En cuanto el sensor detecta un movimiento en los alrededores (≤2 m), se enciende el aparato automáticamente con un pitido.

5. TIMER (temporizador)

Pulse el botón «Timer» para activar la función de temporizador. Este asciende a un máximo de 8 horas. Cada vez que lo pulse añadirá 1 hora.

Pulse el botón «LOCK» durante 5 segundos para desactivar los elementos de control (2). No podrá modificar ningún ajuste, Pulse nuevamente el botón «LOCK» durante 5 segundos para volver a activar los elementos de control (2).

7. SENSOR DE VENTANA

Pulse simultáneamente los botones «MODE» y «TIMER» durante 3 segundos para activar el sensor de ventana. En la pantalla aparecerá un símbolo intermitente “[ ]”. El calentamiento se detendrá tan pronto como el aparato identifique un descenso de la temperatura de 10 °C en un intervalo de 30 minutos, por ejemplo, por haber abierto una ventana. El aparato se pondrá automáticamente en modo Standby y el símbolo permanecerá encendido en la pantalla. Cuando el aparato detecte un aumento de la temperatura de la habitación de 2 °C, la función de calentamiento se pondrá nuevamente en marcha y el símbolo del sensor de ventana volverá a estar intermitente en la pantalla. Mando a distancia Pulse el botón «OFF» para desconectar el aparato. El resto de teclas del mando a distancia se corresponden con los elementos de control del aparato. Atención: Se puede apagar el aparato con el control remoto, aunque no podrá encenderlo para evitar algún tipo de peligro. El mando a distancia únicamente funciona si el aparato está conectado. El sensor de ventana no se puede manejar con el mando a distancia, sino sólo con el aparato. Limpieza

1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de efectuar la limpieza.

2. Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedecido y séquelo con un paño seco. No sumerja el

aparato en agua y no permita que caigan gotas de agua en el aparato.

3. No utilice agua, productos de limpieza agresivos, detergentes abrasivos ni productos químicos (alcohol,

4. El filtro se puede limpiar. Para ello, extraiga el filtro de la parte trasera del calefactor y proceda a limpiarlo

con una aspiradora. Almacenamiento

1. Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no vaya a utilizarlo o vaya a limpiarlo.

2. Si no desea utilizar más el aparato, guárdelo junto con las instrucciones de uso en la caja original en un

lugar seco y limpio.

3. No coloque ningún objeto pesado sobre la caja de cartón, ya que esto puede dañar el aparato.

Para casos de reclamación

  • Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha que aparece en el recibo de compra.
  • La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto haya sido manipulado inadecuadamente.
  • La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza, el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
  • En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese sobre los servicios disponibles.
  • Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
  • Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en el aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.• Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con cargo al cliente.
  • Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico realizarán las reparaciones con cargo al cliente. Medidas de protección del medio ambiente Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que así lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el reciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es el punto de recogida de residuos competente. En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2002/96/EC para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del medio ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos. Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables. Declaración de conformidad EC El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de conformidad es la base de la calificación EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores. © 2018 Suntec Wellness

Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte. Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente. En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: