JVC VFE900G - Monitor

VFE900G - Monitor JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VFE900G JVC en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice JVC VFE900G - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VFE900G JVC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VFE900G - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VFE900G de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO VFE900G JVC

ELECTRONIC VIEWFINDER / VISEUR ÉLECTRONIQUE / VISOR ELECTRONICO / ELEKTRONISCHER SUCHER / MIRINO ELETTRONICO / ΘJEKTPOHHbI BIVDONCHATEJIb

VF-E900G

INSTRUCTIONS / MANUEL D'INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES / BEDIENUNGSCANLEITUNG / ISTRUZIONI / Инструкция NO Экпл�ату.

JVC VFE900G - VF-E900G - 1

Por favor, lea lo suiviente antes de la puesta en marcha:

Gracias por adquirir este produit. Antes de utiliser la unidad, lea atentamente las instrucciones para garantizar el mejor rendimiento possible.

Precauciones de seguridad

PARA EE. UU.

Estas son instrucciones de seguridad importantes generales y es possible que ciertas partes no se apliquen a todos los aparatos.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Conserve estas instrucciones.

  3. Preste atencion a las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No实用性 this aparato circa del agua.

  6. Limpie solo con paño seco.

  7. No bloqueeaculara abertura de ventilacion. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  8. No lo instale cerca deaculara fuente de calor tales como, radiadores, calefactores, cocinas, u other aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

  9. Evite pisar o apretar el cable de alimentacion, especially en los enchufes, connectores y en el punto de salute del aparato.

  10. Sólo utilise accesorios especializados por el fabricante.

  11. Utilice solo con la carretilla, esta, tripode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilise una carretilla, sea cauteloso al mover el Conjunto de carretilla/aparato para evaporar lesiones provocadas por caidas.

  12. Desenchufe este aparato durante estruendos de relámpagos o cuando está fuera de uso por长大o tiempo.

  13. Remita todaarea de reparaciona personal de service calificado. Se requiere de reparacion cuando el aparato hasido dañado de una manera, por exemple, si el cable o enchufe de alimentacion está dañado, si occursderrame de liquidos o caía de objetos bajo del aparato, si el aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o sufrio caías.

JVC VFE900G - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

PARA EE. UU. Y CANADÁ

JVC VFE900G - PARA EE. UU. Y CANADÁ - 1

PRECAUCION

RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA
NO ABRIR

JVC VFE900G - PRECAUCION - 1

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS SUSTITUIbles POR EL USUARIO. SOLICITE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

JVC VFE900G - PRECAUCION - 2

El relampago con el símbolo de la punta de flecha, bajo de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligioso" no aislado bajo de la caja del producto que pueda ser de una magnitud suficiente para constituir un risgo de descarga electrica para las personas.

JVC VFE900G - PRECAUCION - 3

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de functonamento ymantenimiento (servicio) en ladocumentation que acomaaldispositivo.

Declaración de conformidad del proveedor

Número de modelos: VF-E900G

Nombre commercial: JVC

Parte JVCKENWOOD USA
responsible: Corporation

Dirección: 500 Valley Road,

Suite 203

NJ 07470

Número de 973-317-5000
telefon:

Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funciona está sujoa las dos conditiones siguientes: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivoDebe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que poderan causar un funciona no deseado.

Los Cambios o modificaciones no abrobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los limites para un dispositivo digital de clase A, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo es utilizado en un entorno comercial.

Este equipo genera, usa y pueda irradiar radiofrecuencia y si no se instala yemploya de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. El funciona de este equipo en un arearesidencialesprobableque cause interferencias perjudiciales, en caso el usuario deben corregir la interferencia por su cuenta.

PRECAUCION:

El enchufe de alimentacion de red permanece en funciona.

  • Reitre el enchufe de alimentacion inmediamente si launidad no funciona correctamente.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

NOTAS:

  • La plac de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal.
  • La placá del número de series se enquiryra en el compartmentido de la bateria.

No se expandrá el equipo a goteos ni salpicaduras, ni se dejarán sobre el objetivos que contengan liquidos, como jarrones.

PRECAUCIONES:

Para evaporar cortocircuitos, no abra la videocamara. No hay componentes que couldan ser reparados por el usuario. Consulte con personal de servicecio尤为重要.

ADVERTENCIA

El funciona de este equipo en un entorno residencial puede tener interferencias de radio.

PRECAUCION:

En lugaresdonde hayuertesondas electromagnéticasomagnetismo,como porejemplo cerca de las transmisoras de radio y television,transformadores, motores,etc.,es possible que la imagen y el sonido se distorsionen.Siesto ocurre, mantenga el aparato fuera del alcance de la fuente que produce la distorsion.

Las bolsas de plástico del embalaje peuvent causar asfixia si son colocadas sobre lackeza. Desgárrelas para abrirlas, y guardelas lejos del alcance de los niños para asegurarse de que son desechadascorrectamente.

Apreciado cliente,

Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la calidad electrica y a la compatibiliad electromagnética.

El representante europeo de
JVC KENWOOD Corporation es:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
ALEMANIA

Índice

Precauciones de seguridad 2

5

Precauciones para un uso adequado 5

Nombres de las piezas 6

Configuraciones y ajustes antes de su uso .... 7

Montaje del visor 7

Ajustedel visor 7

Resolución de problemas 9

Especificaciones 9

Simbolos que se utilizes

Precaución : Describe precauciones sobre elFuncionamento de este producto.

Nota : Describe informacion de referencia, como functions y restricciones de uso de este producto.

: Indica los nombres de las páginas de referencia y los elementos de referencia.

índice de estemanual

  • Todos los derechos reservados de JVC KENWOOD Corporation. La duplicación o la reimpresión no autorizadas de este manual, total o parcialmente, está enstrictamente prohibidas.
  • Los diseños ilustrados, las specifications yotiros contentidos de este manual estan susjetos a转型发展 para favorables sin aviso previo.
  • Otros nombres de produits y entreprises incluidos en este manual de instructaciones son marcas commerciales y/o MARCAS MARCIALES REGISTRadas de sus respectivas entreprises. Las MARCAS como TM y se han omitido en este manual.

Precauciones para un uso adequado

Estaunidad es compatiblee conla série GY-HC900. Póngase en contacto con su proveedor para Obtener informacion sobreOthers modelos compatibles.

Por favor, lea también el manual de instrucciones de la CAMERA a conectar antes de usarla.

Cuando utilise la estructura a prueba de goteo equivalente IPX2 de esta unidad,onga en cuenta que la clasificacion IP de la CAMERA debe ser al menos IPX2.

Visor

La pantalla del visor está fabricada con技术和ategía de alta precision. Puntos negros y/o punto brillantes podrián aparecer enla pantalla del visor. Sin embargo, este no es un fallo de funciona y这些东西精益求精 no se graban en la tarjeta SD.
Si utilizes esta unidad de forma ininterrupida durante mucho tiempo, los caracteres que aparecen en el visor peuvent permanecer temporalmente en la pantalla. Esto no se graba en la tarjeta SD.
■ No presione la superficie con fuerza ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, las pantallas se podrián darar o romper.

A prueba de goteos

-Esta videocamara tiene una estructuraa prueba de goteo equivalente a IPX2 de acuerdo con nuestro tipo de prueba. No espletamente resistente al agua. Elrendimiento a prueba de goteo en todas lasconditions no está garantazo.
- IPX2 (clasificacion de proteccion contra el agua que gotea) garantiza que cuando un dispositivo se inclina en un angulo de 15 grados hacía delante, aftas, derecha e izquierda, con agua goteando verticalmente a una velocidad de 3mm / min durante un total de 10 instantos y durante 2 instantos y 30segundos en cada posicion, el dispositivo funcionalaracorrectamente.
Para garantizar el rendimiento a prueba de goteo, cierre las tapas y las cubiertas completeness.
Evite lluvias y salpicaduras de agua intensas.
Si la videocamara se mojay hay gotas de agua, limpie inmediamente con un pano seco. Si la videocamara se pone boca abajo o se inclina a 15^ o más cuando está mojada, podra penetrar agua en la videocamara y causar una avería.
Si esta videocamara se moja, el agua podra salir de los huecos. No la transporte cuando esté mojada. Colóquela sobre un paño seco y permita que se seque.

Nombres de las piezas

JVC VFE900G - Nombres de las piezas - 1

JVC VFE900G - Nombres de las piezas - 2

1 Mando para bloqueo del soporte del micrófono
Soporte del micrófono
3 Bombilla de ACCION delantera
Anillo de enfoque del ocular ParaJKLM la visididad.
Visor electrónico
Ocular
Previene la entrada de luz externa en la pantalla del visor y la visión del operador de la CAMERA.
Botón [USER1] (VF) Se pueda asignar con una función de menu española.
8 Botón [USER2] (VF)
Se pueda asignar con una función de menuística.
Tope de deslizamente Uso lo al montar o desmontar el visor.

Interruptor [MIRROR]
Da la vuelta a laImagen.
L/R: Gira horizontalmente; OFF: Visualizacion normal; B/T: Gira verticalmente
Interruptor [B.LIGHT]
Para configurar el brillo del visor.
H: Brillante; N: Normal; L: Oscuro
12 Interruptor [ZEBRA]
Visualiza el patron de cebra.
ON: Activ el patron de cebra; OFF: Desactiv el patron de cebra; MOMENT: "Activ el patron de cebra" durante un intervalo de tiempo especialico cuando se presiona el interruptor.
Interruptor de bombilla deersion delantera [TALLY]
Para configurar la bombilla de ACCION delantera.
HIGH: Brillante; OFF: Luz apagada; LOW: Oscuro
16 Mando [BRIGHT]
Para ajustar el brillo del visor.
15 Mando [CONTRAST]
Paraajustarelcontraste del visor.
16 Mando [CHROMA]
Paraajustarel color del visor.
17 Mando [PEAKING]
Para ajustar el contorno del visor.

Configuraciones y ajustes antes de su uso

Montaje del visor

JVC VFE900G - Configuraciones y ajustes antes de su uso - 1

1 Ajuste el interruptor [POWER ON/OFF] de la videocamara en "OFF".
2 Afloje el anillo para bloqueo de posicion izquierda-derecha del visor.
3 Deslice el visor en la direccion de la flecha para montarlo.

Nota :

JVC VFE900G - Configuraciones y ajustes antes de su uso - 2

  • Para desmontar el visor, tiredel tope deslizante hacía arriba y deslicelo en la direccion opuesta a la flecha.

4 Gire el anillo para bloqueo de la posicion izquierda-derecha del visor para fjar la posicion del visor.
5 Conecte el cable del visor al terminal [VF].
6 Fije el cable del visor a la abrazadora.

Ajuste del visor

Se pueda携带 el brillo y la energia de pico de lapellata del visor segun sus conditiones de uso.
El cambio del brillo de lapellata no afecta a las imagenes grabadas.

JVC VFE900G - Ajuste del visor - 1

1 Afloje los anillos de fijación en los lados izquierdo y derecho del visor para ajustar la posición horizontal y bajo apriete los anillos.
2 Afloje el anillo para bloqueo de posicion delantera-trasera del visor. Ajuste las posiciones delantera y trasera y, a continuacion, apriete el anillo.
3 Ajuste el ángulo del visor a una posición que Facilite su visualización.
4 Ajuste la visibiliad usingo el anillo de enfoque del ocular.

Ajuste hasta que laImagen del visor aparenzca nitida.

5 Ajuste el brillo, el contorno y el contraste de la pantalla del visor.

Ajuste del brillo

Use el mando [BRIGHT] para和睦ar el brill del visor.

Ajuste del contorno

Use el mando [PEAKING] para ajustar el contorno del visor.

Ajuste del contraste

Use el mando [CONTRAST] paraaabustar el contraste del visor.

Ajuste del color

Use el mando [CHROMA] para ajustar el color del visor.

Configuración de la luminancia

Use el interruptor [B.LIGHT] para configurar el nivel de luminancia.

H: Brillante; N: Normal; L: Oscuro

Use [LCD/VF] [VF RGB Gain] para ajustar el nivel de ganancia R/G/B del visor.

  • Este es el ejemplo de menu de GY-HC900. Para Obtener informacion sobre el menu, por favor, consulte el manual de instrucciones de la CAMERA.

Visualización en blanco y negro

La Pantalla pueda ajustarse en blanco y negro configurando [LCD/VF] [VF Color] en "Off".

  • Este es el ejemplo de menu de GY-HC900. Para Obtener informacion sobre el menu, por favor, consulte el manual de instrucciones de laamera.

Elevatorion del ocular

Elevar el ocular proportora una mejor vista de toda laImagen.

Empujé el bloqueo hacía arriba para levantar el ocular.

JVC VFE900G - Elevatorion del ocular - 1

Elevator del barril VF

Levantar el barril del visor permite ver la imagen directamente. En ese caso, la imagen se invertirá. Pulse el interruptor [MIRROR] para visualizar la imagen correctamente.

Empujé el bloqueo hacía arriba para levantar el barril del visor.

JVC VFE900G - Elevator del barril VF - 1

Resolución de problemas

Síntoma Acción
LaImagen de la cármara no se emite en la pantalla del visor.• ¿Está el mando CONTRAST en el visor ajustado al menor? Ajuste el mando [CONTRAST] en el visor.

Especillasiones

General

Descripción
Alimentación DC12 V 0,5 A * Alimentación suministrada desde la cámina
Peso Aprox. 750g
Temperatura de funcionalmente permitidade 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionalmente permitidade 30 % RH a 80 % RH
Temperatura de almacenamente permitidade -20 °C a 50 °C
Rendimiento a prueba de goteoEQUIVALEnte a IPX2
Panel de visualizaciónWVGA OLED de 3,26 pulgadas (854 × 480)

Accesorios

Accesorios
Tarjeta de garantía (para EE. UU.) 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1
  • La tarjeta de garantía se incluye en el manual de instructuciones.

JVC VFE900G - Especillasiones - 1
Boceto dimensional (unidad: mm)

JVC VFE900G - Especillasiones - 2

JVC VFE900G - Especillasiones - 3
* Las asignaciones y el aspecto de este producto está suscripción achangesinaviso previo.

Información acerca de la eliminación de equipos electricos, electrónicos y baterías al final de la vidautil (aplicable a los Países de la que hayanadoptado sistemas independentes de recogida de residuos)

JVC VFE900G - Especillasiones - 4

Los productos y las baterias con el significo (conteditor con ruedas tachado) no podran ser desechados como residuos domesticos.

Los equipos electricos, electrónicos y baterías al final de la vida útul, deben ser reciclados en instalaciones que pueda dar el tratimiento adecuado a这些东西 productos y a sus subPRODUCTOS residuales correspondientes.

Póngase en contacto con la autoridad local competente para Obtener información sobre el centro de reciclaje más cercano.

El reciclaje y la disposicion adecuada de los desechos可以帮助 a conservar los recursos naturales y a reducir los efectos perjudiciales en la salute y el medio ambiente.

Note: El símbolo "Pb" bajo del símbolo en baterías indica que dicha bateria contiene plomo.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : VFE900G

Categoría : Monitor