NINJA Foodi Power Nutri 2 in 1 CB100EU - Licuadora

Foodi Power Nutri 2 in 1 CB100EU - Licuadora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Foodi Power Nutri 2 in 1 CB100EU NINJA en formato PDF.

📄 73 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NINJA Foodi Power Nutri 2 in 1 CB100EU - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NINJA

Modelo : Foodi Power Nutri 2 in 1 CB100EU

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Foodi Power Nutri 2 in 1 CB100EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Foodi Power Nutri 2 in 1 CB100EU de la marca NINJA.

MANUAL DE USUARIO Foodi Power Nutri 2 in 1 CB100EU NINJA

GRACIAS POR ADQUIRIR

  • la batidora Ninja® Foodi® Power Nutri Instrucciones importantes 46 Composición de la batidora 48 Piezas 48 Antes del primer uso 48 Composición del bol Power Nutri p. 48
  • Uso del panel de control 49 Uso del bol Power Nutri 50 Uso del vaso Power Nutri 52 Cuidado y mantenimiento 54 Limpieza p. 54
  • Almacenamiento p. 54
  • Restablecimiento del termostato del motor Guía de resolución de problemas 55 Registro del producto 56 p. 54

LEA ESTE DOCUMENTO CON

ATENCIÓN Y GUÁRDELO PARA

Tensión: 220-240 V~ 50-60 Hz Vatios: 1100W

INDIQUE LOS SIGUIENTES DATOS

Número del modelo: Número de serie: Fecha de compra: (Guarde el recibo) Establecimiento de compra:

REGISTRE SU PRODUCTO

ninjakitchen.eu Escanee el código QR utilizando un dispositivo móvil CONSEJO: El número de modelo y el número de serie figuran en la etiqueta del códigoQR, que se encuentra en la parte trasera del aparato junto al cable de alimentación. ESPAÑOL Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en la UE. Con el objetivo de evitar posibles daños medioambientales o para la salud humana ocasionados por la eliminación de residuos no controlados, recicle el aparato de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver cualquier dispositivo usado, use los sistemas de recogida y devolución o póngase en contacto con el vendedor donde adquirió este producto. Puede entregar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.46 ninjakitchen.eu 47ninjakitchen.eu ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves, muerte o daños al usar este aparato, siga estas precauciones de seguridad básicas. Precauciones generales 1 Cumpla atentamente y ponga en práctica todas las advertencias e instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y componentes móviles que constituyen un posible riesgo para el usuario. 2 Preste SIEMPRE atención al manipular el bloque de cuchillas Hybrid Edge. Las cuchillas están afiladas: tenga cuidado al manipularlas. SOLO debe sujetar el bloque de cuchillas Hybrid Edge por la zona exterior de la base. Si no actúa con cuidado al manipular el conjunto de cuchillas, podría sufrir cortes. 3 Tómese su tiempo y proceda con cuidado al desembalar el producto en su conjunto. Este producto contiene cuchillas afiladas sueltas que pueden causar lesiones físicas si no se manipulan con cuidado. 4 Realice un inventario del contenido del embalaje para asegurarse de disponer de todos los componentes necesarios para utilizar el producto de forma correcta y segura. 5 Las cuchillas están afiladas. Tenga cuidado al manipularlas. 6 Desconecte el producto de la toma de alimentación cuando no vaya a utilizarlo, antes de montar o desmontar componentes y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y desconéctelo de la toma de corriente. NUNCA desenchufe el aparato agarrando el cable flexible y tirando de él. 7 Antes de utilizar el producto, lave todas las partes que puedan entrar en contacto con los alimentos. Siga las instrucciones de lavado de este manual de instrucciones. 8 Para evitar descargas eléctricas, NO sumerja el aparato y evite que el cable se moje con agua o cualquier otro líquido. 9 NO utilice esta máquina al aire libre. Se ha diseñado para un uso exclusiva- mente doméstico y en interiores. 10 Este aparato contiene marcas importantes en las patillas del enchufe. La conexión del enchufe o el cable completo (si incorpora el enchufe) no se pueden reemplazar. En caso de daños, deberá reemplazar el aparato. 11 NO ponga en funcionamiento ningún aparato con el cable de alimentación o el enchufe dañados, ni después de haber funcionado incorrectamente o haberse caído o dañado de cualquier modo. Esta máquina no dispone de piezas cuyo mantenimiento pueda ser realizado por el usuario. Si alguno de los componentes de la máquina sufre daños, póngase en contacto con SharkNinja para su repara- ción o mantenimiento. 12 NO debe utilizar cables alargadores con esta máquina. 13 NO permita que los niños utilicen el aparato para jugar. Extreme la precaución cuando utilice el aparato cerca de niños. 14 Este aparato NO debe ser utilizado por personas con facultades físicas, senso- riales o intelectuales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y los conoci- mientos debidos, salvo que estén con- troladas y específicamente instruidas por otra persona responsable de su seguridad. 15 Antes de cada uso, revise el bloque de cuchillas para detectar cualquier posible daño. Si alguna cuchilla está doblada o sospecha que presenta algún daño, póngase en contacto con SharkNinja para solicitar un repuesto. 16 NO intente afilar las cuchillas. 17 EVITE que el cable quede suspendido desde bordes de mesas o encimeras. El cable puede engancharse y hacer que la máquina se caiga de la superficie de trabajo. 18 EVITE que las piezas entren en contacto con superficies calientes, incluidas estufas u otros aparatos emisores de calor. 19 Utilice SIEMPRE la máquina sobre una superficie seca y plana. 20 NUNCA coloque el bloque de cuchillas sobre el cuerpo motor sin acoplarlo antes al vaso. 21 Mantenga las manos, el pelo y la ropa fuera del recipiente al llenarlo y utilizarlo. 22 Utilice EXCLUSIVAMENTE los acopla- mientos y accesorios suministrados con el producto o recomendados por SharkNinja. El uso de accesorios, incluidos los frascos para conservas, no recomendados o no vendidos por SharkNinja podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 23 Evite el contacto con los componentes móviles de la máquina durante el funcio- namiento y manipulación de la misma. 24 NO utilice la máquina con el recipientevacío. 25 NO llene los recipientes más allá de las líneas MAX FILL (llenado máximo) o MAX LIQUID (llenado de líquido). 26 NO introduzca en el microondas ningúnrecipiente o accesorio incluidos con la máquina. 27 NO lo utilice para moler ingredientes. 28 Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que todos los utensilios hayan sido retirados de los recipientes. Si no retira los utensilios, los recipientes pueden romperse y causar lesiones físicas a personas o daños materiales. 29 NUNCA utilice la máquina sin las tapas colocadas. NO intente vencer el meca- nismo de enclavamiento. Asegúrese de que el recipiente y la tapa están correc- tamente colocados antes de poner en funcionamiento la máquina. 30 NO someta los recipientes a cambios brus- cos de temperatura. Podrían sufrir daños. 31 NUNCA deje la máquina sin supervisión cuando esté en marcha. 32 NO utilice la máquina para mezclar líqui- dos calientes. Si lo hace, podría generarse presión y la exposición al vapor podría provocar quemaduras en el usuario. 33 Si encuentra ingredientes sin batir adheridos a los laterales del vaso, detenga la máquina, retire el bloque de cuchillas y utilice una rasqueta o una espátula para despegarlos. 34 NO intente retirar el recipiente o las tapas del cuerpo motor mientras el motor y el bloque de cuchillas estén girando. Espere hasta que la máquina se detenga por completo antes de retirar la tapa y el recipiente. 35 Retire el bloque de cuchillas Hybrid Edge del vaso o el bol Power Nutri cuando termine de batir. NO guarde ingredientes en el vaso ni antes ni des- pués de batirlos sin desmontar el bloque de cuchillas. Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expandirán si los deja dentro de un recipiente cerrado, lo que hará que se acumule la presión, con el consiguiente riesgo de lesiones. Si quiere guardar los ingredientes en el vaso, utilice solamente la tapa antigoteo para cubrirlos. Si quiere guardar ingredientes en el bol, utilice solamente la tapa anti- goteo o la tapa de almacenamiento. 36 Si la máquina se sobrecalienta, la pro- tección térmica se activará y apagará temporalmente el motor. Desenchufe la máquina y déjela enfriar alrededor de 15minutos antes de volver a usarla. 37 La potencia máxima admisible para esta máquina se basa en la configuración del bloque de cuchillas Hybrid Edge y el vaso Power Nutri. Otras configuracio- nes podrían presentar un consumo de potencia o de corriente menor. 38 NO procese ingredientes secos sin añadir líquido al vaso o el bol Power Nutri. No están diseñados para batir en seco. 39 Para evitar descargas eléctricas, NO sumerja el cuerpo motor en agua ni otros líquidos. Desenchufe el cuerpo motor antes de limpiarlo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea y repase las instrucciones de uso y funcionamiento Indica la presencia de riesgos que pueden causar lesiones, muerte o daños materiales considerables si se pasa por alto el aviso incluido en este símbolo Solo para uso doméstico y en interiores El uso de aparatos eléctricos hace conveniente tomar en todo momento precauciones básicas, incluidas las expuestas a continuación: ESPAÑOL48 ninjakitchen.eu 49ninjakitchen.eu 49 PIEZAS A Tapa antigoteo B Vaso Power Nutri 700ml C Tapa de almacenamiento D Bold Power Nutri 400ml E Bloque de cuchillas Hybrid Edge F Cuerpo motor

COMPOSICIÓN DE LA BATIDORA

IMPORTANTE: Antes de proceder, lea las advertencias de las páginas 46-47. NOTA: Manipule el bloque de cuchillas Hybrid Edge sujetándolo por la zona exterior de la base. 1 Retire el material de embalaje y las etiquetas de la unidad. Las cuchillas están muy afiladas: tenga cuidado al desembalar el bloque de cuchillas. 2 Lave los recipientes, las tapas y el blo- que de cuchillas con agua caliente, jabón y un utensilio con mango para evitar el contacto directo con las cuchillas. Las cuchillas están muy afiladas: tenga cui- dado al manipular el bloque de cuchillas. 3 Aclare con abundante agua y deje secar al aire todas las piezas. Trabajar ingredientes duros o congelados exigía parar, rebañar y modificar recetas muy a menudo, pero preparar smoothie bowls, cremas de frutos secos y mucho más es ahora más fácil nunca. Solo tiene que girar la Power Paddle durante el batido para empujar los ingredientes hacia las cuchillas. Es como contar con una espátula integrada. NOTA: Los accesorios no contienen BPA y se pueden lavar en el lavavajillas. Se recomienda colocar los recipientes, las tapas y el bloque de cuchillas en la bandeja superior del lavavajillas. Retire el bloque de cuchillas y la tapa del recipiente antes de introducirlos en el lavavajillas. Manipule las cuchillas con cuidado.

PROGRAMAS AUTO-IQ: BLEND (MEZCLAR) Combine sus ingredientes frescos o congelados, líquidos o en polvo preferidos para elaborar smoothies y batidos de proteínas. CRUSH (TRITURAR) Convierta el hielo, el zumo o la fruta en bebidas heladas perfectamente batidas. MIX (MEZCLAR) Elabore cremosos smoothie bowls y yogur helado.

POWERMIX Prepare cualquier cosa, desde cremas untables de frutos secos hasta el hummus perfecto. PROGRAMAS MANUALES: START/STOP Presione el botón una vez para iniciar el funcionamiento hasta 60s y otra vez para detenerlo. También puede presionarlo para detener un programa Auto-iQ. PULSE (PULSAR) Permite un mayor control de pulsación y batido. Solo funciona al pulsar PULSE. Presione brevemente para emitir pulsaciones cortas y durante más tiempo para emitir pulsaciones largas. PROGRAMAS AUTO-IQ® Programas inteligentes predefinidos que combinan patrones únicos de batido y pausa para hacer el trabajo por usted. Una vez seleccionado un programa predefinido, se iniciará inmediatamente y se detendrá automáticamente cuando se complete el batido. Para dejar de batir antes de finalizar el programa, vuelva a pulsar el botón activo. NOTA: Los programas manuales no pueden utilizarse junto con programas Auto-iQ. NOTA: Para obtener los mejores resultados al utilizar el bol Power Nutri, use los programas Auto-iQ MIX y POWERMIX. NOTA: El número de vasos, boles y tapas varía según el modelo. NOTA: El bloque de cuchillas Hybrid Edge no es compatible con otros productos Ninja.

COMPOSICIÓN DEL BOL POWER NUTRI

(no se muestra el cable de alimentación) Para pedir piezas y accesorios adicionales, visite ninjakitchen.eu MIXCRUSH BLEND POWERMIX ESPAÑOL51ninjakitchen.euninjakitchen.eu 2 Añada líquido y, a continuación, ingredientes al bol Power Nutri. NOañada líquido por encima de la línea LIQUID FILL (llenado de líquido) ni ingredientes por encima de la línea MAX FILL (llenado máximo).

3 Coloque el bloque de cuchillas Hybrid Edge encima del bol y gírelo en sentido horario para acoplarlo. 5a Si utiliza un programa Auto-iQ®, selec- cione el programa que mejor se adapte al resultado deseado. Durante el proceso de batido, gire la espátula Power Paddle en sentido antihorario continuamente. La opción predefinida detendrá la unidad automáticamente al finalizar el programa. Para detener la unidad en cualquier mo- mento, pulse el botón activo de nuevo. 5b Si utiliza START/STOP, cuando los ingredientes hayan alcanzado la con- sistencia deseada, vuelva a presionar el botón START/STOP y espere a que la unidad se detenga completamente. Durante el proceso de batido, asegú- rese de girar la espátula Power Paddle en sentido antihorario continuamente. 4 Coloque el bol bocabajo y alinee sus pes- tañas con las ranuras de la base para mon- tarlo. A continuación, gire el bol en sentido horario hasta escuchar un clic. Cuando esté fijo en su posición, los programas se ilumi- narán y la unidad estará lista para su uso. 7 Gire el bloque de cuchillas en sentido antihorario para retirarlo. NO guarde alimentos batidos con el bloque de cuchillas montado. Utilice exclusivamente la tapa antigoteo o la tapa de almacenamiento para cubrirlos. Lascuchillas están muy afiladas: tengacuidado al manipular elbloquedecuchillas. 8 Para disfrutar de su bebida para llevar, coloque la tapa antigoteo o la tapa de almacenamiento encima del bol y gírela en sentido horario para cerrarlo bien. 6 Para retirar el bol del cuerpo motor, gírelo en sentido antihorario y, acontinuación, levántelo. IMPORTANTE: Antes de proceder, lea las advertencias de las páginas 46-47. 1 Enchufe el cuerpo motor y colóquelo sobre una superficie limpia, seca y nivelada, como una encimera o una mesa. 9 Desenchufe la unidad cuando haya terminado. Consulte las instrucciones de limpieza y almacenamiento en la sección Cuidado y mantenimiento. NOTA: Durante el procesamiento del contenido, gire la espátula Power Paddle en sentido antihorario continuamente. ESPAÑOL53ninjakitchen.euninjakitchen.eu52 53ninjakitchen.eu

USO DEL VASO POWER NUTRI

3 Coloque el bloque de cuchillas Hybrid Edge encima del vaso y gírelo en sentido horario para acoplarlo. 5a Si utiliza un programa Auto-iQ®, seleccione el programa que mejor se adapte al resultado deseado. La opción predefinida detendrá la unidad automáticamente al finalizar el programa. Para detener la unidad en cualquier momento, pulse el botón activo de nuevo. 5b Si utiliza START/STOP, cuando los ingredientes hayan alcanzado la consistencia deseada, vuelva a presionar el botón START/STOP y espere a que la unidad se detenga completamente. 4 Coloque el vaso bocabajo y alinee sus pestañas con las ranuras de la base para montarlo. A continuación, gire el vaso en sentido horario hasta escuchar un clic. Cuando esté fijo en su posición, los programas se iluminarán y la unidad estará lista para su uso. 7 Gire el bloque de cuchillas en sentido antihorario para retirarlo. NO guarde alimentos batidos con el bloque de cuchillas montado. Utilice exclusivamente la tapa antigoteo o la tapa de almacenamiento para cubrirlos. Lascuchillas están muy afiladas: tengacuidado al manipular elbloquedecuchillas. 8 Para disfrutar de su bebida para llevar, coloque la tapa antigoteo o la tapa de almacenamiento encima del vaso y gírela en sentido horario para cerrarlo bien. 9 Desenchufe la unidad cuando haya terminado. Consulte las instrucciones de limpieza y almacenamiento en la sección Cuidado y mantenimiento. 6 Para retirar el vaso del cuerpo motor, gírelo en sentido antihorario y, acontinuación, levántelo. IMPORTANTE: Antes de proceder, lea las advertencias de las páginas 46-47. 2 Añada ingredientes en el vaso PowerNutri. NO añada ingredientes por encima de la línea MAX FILL (llenado máximo). 1 Enchufe el cuerpo motor y colóquelo sobre una superficie limpia, seca y nivelada, como una encimera o una mesa. ESPAÑOLLIMPIEZA Lavado a mano Lave los recipientes, las tapas y el bloque de cuchillas con jabón y agua caliente. Use un utensilio con mango para evitar el contacto directo con las cuchillas. Las cuchillas están muy afiladas: tenga cuidado al manipular el bloque de cuchillas. Aclare con abundante agua y deje secar al aire todas las piezas.

INGREDIENTES INCRUSTADOS EN EL

En caso de ingredientes pegajosos, como las cremas de frutos secos, enjuague el bol y el bloque de cuchillas con agua caliente. A continuación, llénelo con agua caliente hasta la parte superior de la espátula Power Paddle y vierta 1-2 gotas de líquido lavavajillas. Enrosque el bloque de cuchillas y presione MIX. Gire la espátula Power Paddle en sentido antihorario continuamente durante la limpieza. A continuación, vacíe el contenido, aclare con agua caliente y frote con el utensilio de limpieza en caso necesario. Lavavajillas Coloque los recipientes, las tapas y el bloque de cuchillas ÚNICAMENTE en la bandeja superior del lavavajillas. Retire el bloque de cuchillas y la tapa del recipiente antes de introducirlo en el lavavajillas. Cuerpo motor Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Limpie el cuerpo motor con un paño húmedo limpio. 54 55ninjakitchen.euninjakitchen.eu

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO Para guardar el cable, enróllelo con el cierre de velcro situado cerca de la parte trasera del cuerpo motor. NO enrolle el cable alrededor del cuerpo motor para almacenarlo. NO guarde ingredientes batidos o sin batir en el vaso o el bol sin desmontar el bloque de cuchillas. Para almacenar ingredientes batidos o sin batir en los recipientes, emplee únicamente la tapa antigoteo o la tapa de almacenamiento. NO apile elementos sobre los recipientes. Guarde todos los accesorios restantes junto con la unidad o en un armario en el que no vayan a sufrir daños ni suponer unpeligro.

RESTABLECIMIENTO DEL TERMOSTATO

DEL MOTOR Esta unidad está dotada de un sistema de seguridad exclusivo que, en caso de sobrecarga, evita que se dañen el motor y la transmisión. Si la unidad se sobrecarga, el motor se detiene temporalmente. Si esto sucede, lleve a cabo el siguiente proceso de restablecimiento. 1 Desenchufe la unidad de la corriente eléctrica. 2 Deje enfriar la unidad durante 15minutos. 3 Retire el bloque de cuchillas del recipiente. Vacíe el recipiente y asegúrese de que el bloque de cuchillas no está atascado por ningún ingrediente. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de golpes y arranques accidentales, desenchufe la unidad antes de solucionar cualquier fallo El panel de control no se ilumina

  • Compruebe si la máquina está enchufada a la corriente. Si la unidad está enchufada sin un recipiente instalado, mostrará “- -”. Los programas disponibles se iluminarán tras colocar un recipiente sobre la base y girarlo en sentido horario hasta escuchar un clic. El panel de control no se apaga
  • Gire el recipiente en sentido antihorario y levántelo para retirarlo. La pantalla mostrará “- -”. Desenchufe el cable de la toma de corriente. Si la unidad permanece enchufada, la pantalla se apagará tras 3minutos de inactividad. Pulse cualquier botón para reactivar launidad. No mezcla bien; los ingredientes se pegan
  • Los programas Auto-iQ® aseguran los mejores resultados. Los ciclos de pulsación y pausa permiten que los ingredientes se desplacen hacia el bloque de cuchillas. Si los ingredientes se adhieren a menudo, añada más líquido.
  • Comience a llenar el vaso con fruta fresca o verdura y luego añada las hojas verdes o hierbas. A continuación, añada líquidos o yogurt y, luego, semillas, polvo o cremas de frutos de secos. Finalmente, añada hielo o ingredientes congelados.
  • Si utiliza el bol Power Nutri, gire la espátula Power Paddle en sentido antihorario continuamente para hacer circular los ingredientes durante el proceso de batido. La máquina se desplaza durante el funcionamiento
  • Asegúrese de que la superficie de apoyo y los soportes estén limpios y secos. Es difícil instalar la tapa o el bloque de cuchillas Hybrid Edge en el recipiente
  • Apoye el recipiente en una superficie plana. Coloque la tapa o el bloque de cuchillas sobre el recipiente con cuidado y alinee las roscas de modo que la tapa o el bloque de cuchillas queden planos. Gire en sentido horario hasta que queden fijos. No puedo retirar la espátula Power Paddle del bol Power Nutri
  • La espátula Power Paddle del bol Power Nutri no puede desmontarse. Consulte las instrucciones de limpieza en la sección Cuidado y mantenimiento.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS Cuando adquiere un producto en España en calidad de consumidor, a usted le amparan derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto. Usted puede hacer valer esos derechos legales ante su proveedor. No obstante, Ninja confía tanto en la calidad de sus productos (los “Productos”) que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hasta dos años. Esta garantía solo resulta aplicable a los Productos en el caso de que estos hayan sido comprados nuevos y sin ningún tipo de uso. Estos términos y condiciones se aplican solamente a nuestras garantías, sin que sus derechos legales como comprador se vean afectados. Tenga en cuenta que los dos años de garantía están disponibles en todos los países de la UE. A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía, los cuales son emitidos por SharkNinja Germany GmbH, empresa con domicilio social en Kurt–Blaum– Platz 8, 63450 Hanau (Alemania) (“nos”, “nuestro[s]”, “nuestra[s]” o “nosotros”). Dichas condiciones no afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerdos que usted haya estipulado con él. Lo anteriormente mencionado resulta igualmente aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa. Garantías de Ninja® Un electrodoméstico de cocina constituye una inversión considerable. El nuevo aparato debe funcionar correctamente el mayor tiempo posible. La garantía que lo acompaña es uncompromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus productos. Puede encontrar asistencia en línea en www.ninjakitchen.eu. ¿Cómo debo registrar mi garantía? Puede registrar su garantía en línea en un plazo de 28 días a partir de la fecha de compra. Para ahorrar tiempo, le informamos de que necesitará los siguientes datos de su máquina:

  • Número de serie (solo si está disponible)
  • Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán) Para el registro en línea, visite www.ninjakitchen.eu. IMPORTANTE
  • La garantía cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
  • Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necesita utilizar la garantía, deberá proporcionarnos la factura o el recibo de compra para comprobar que la información suministrada es correcta. En caso de no poder presentar una factura o un recibo de compra válido, la garantía quedará invalidada. ¿Cuáles son los beneficios de registrar mi garantía? Si registra la garantía, podrá elegir si desea recibir nuestro boletín, donde se ofrecen consejos, recomendaciones y concursos. Estará al tanto de las noticias más recientes sobre los nuevos productos y tecnologías de Ninja. Si registra su garantía en línea, recibirá inmediatamente la confirmación de que hemos recibido sus datos. Para obtener información sobre nuestra política de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu. ¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos? La confianza en nuestro diseño y en nuestro control de calidad nos permite garantizar suProducto por un total de dos (2) años. ¿Qué cubre la garantía? La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Ninja), incluidas piezas ymano de obra —en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado— y los gastos de transporte y envío. Nuestra garantía es adicional a sus derechos legales como consumidor. ¿Qué aspectos no cubre la garantía?
  • Desgaste normal por el uso.
  • Daños accidentales y averías debidas a uso o mantenimiento negligentes, uso indebido, descuido, acciones imprudentes o manipulación del electrodoméstico de cocina que no respete lo indicado en el manual de instrucciones de Ninja® suministrado con el aparato.
  • Uso del electrodoméstico de cocina para fines distintos de los propios del hogar.
  • Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones.
  • Uso de piezas y accesorios que no sean componentes Ninja® originales.
  • Instalación incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja®).
  • Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninja o sus representantes, salvo que usted pueda demostrar que las reparaciones o modificaciones realizadas por terceros no están relacionadas con el defecto por el cual usted hace uso dela garantía. ¿Qué sucede cuando vence la garantía? Ninja no diseña sus productos para que duren solo un tiempo limitado. Somos conscientes de que los clientes quizás deseen reparar sus electrodomésticos de cocina una vez que haya vencido la garantía. Puede encontrar asistencia en línea en www.ninjakitchen.eu. ¿Dónde se pueden adquirir recambios y accesorios Ninja originales? Los recambios y los accesorios Ninja están diseñados por los mismos ingenieros que desarrollan el electrodoméstico de cocina Ninja. Puede ver el catálogo de recambios, piezas de repuesto y accesorios Ninja correspondientes a todas las máquinas Ninja en www.ninjakitchen.eu. Recuerde que el uso de recambios no originales de Ninja podría anular la garantía del fabricante. No obstante, sus derechos legales no se verán afectados.58 ninjakitchen.eu 59ninjakitchen.eu

ESPAÑOL Las ilustraciones podrán diferir del producto real. Nos esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos, por lo tanto, las especificaciones incluidas en la presente guía están sujetas a cambios sin aviso previo. AUTO-IQ, FOODI y NINJA son marcas comerciales registradas.