TAURUS EA8010 - Maquina de cafe

EA8010 - Maquina de cafe TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EA8010 TAURUS en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS EA8010 - page 91
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EA8010 TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EA8010 - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EA8010 de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO EA8010 TAURUS

Por favor, lea las instrucciones para mas detalles sobre las conditiones de garantia en su pais, con un maximo de 3.000 usos al ano.

Este producto ha sido diseado para uso exclusivamente domestico y no es apropiado para uso de aplicacion commercial o profesional. Toda utilizacion de este aparato en uncontexto diferente al domestico no queda cubierta por la garantia del fabricante.

La garantia excluye las macinas espressos que no funciona o que funciona mal por la falta de limpieza, descalcificacion, o por la presencia de cuerpos extraños en el molinillo.

Pilotos luminososSignificado
Vacía el collector de posos2414Llenar el depósitoClean Calc Func/parada
○○○○El aparato está lista para un ciclo de café o de vape.
○○○○○/●Parpadeo simple: El aparato está en fase de preca-lentimiento.
○○○○○/●●Doble parpado: está enzosuo un ciclo de 2 cafés.
○○○○○Información Servicio Postventa en el modo ajuste de parámetros de configuración.
○/●○○○○○/●●Vacía el recolector de posos (un ciclo de 2 cafés está enzosuo).
○/●○○○○Vacía el recolector de posos + limpie la bandeja + vacía la bandeja recoje-gotas
○○○○Verificar que el depósito de poso de café está bien colocado. Verificar que la bandeja de limpieza está bien colo-cada.
○○○○Reglaje de la dureza del agua.
○/●Llenar el depósito de agua. Verificar que el depósito de agua está bien colocado.
○/●○/●El ciclo de café ha sido interruptido por falta de agua. Llenar el depósito de agua.
○○Reglaje del parada automática auto-off.
Programa de limpieza solicitado o enzosuo.
○/●Programa de limpieza: preparación del ciclo de limpieza o de aclarado.
○○○Reglaje de la temperatura del café.
○○○○●●Programa de descalcificacion solicitado o enzosuo.
○○○○○/●●Programa de descalcificacion: preparación del ciclo de descalcificacion o de aclarado.
○/●○/●●Ciclo de aclarado del programa de descalcificacion : solicitudes de vaciar el depósito de agua, de aclararlo y de llenarlo con agua fresca.
○/●○○/●Pide un aclarado长大o (alrededor de 150 ml) ver página 5
●●●Aclarado长大o enzosuo.
○/●○/●○/●○/●Parpadeo permanente: anomalía de configuración.

: Indicador apagado
: Indicador encendido

O/ :Indicador parpadeante

O/ : Indicador con doble parpadeo

PAGINA

DESCRIPTIVO 1

Senales de advertencia

Elementos de informacion sobre el cafe español

Consignas de seguridad

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION 3

MEDIDA DE LA DUREZA DEL AGUA

CARTUCHO CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM

REGLAJES 4

REGLAJE DE DUREZA DEL AGUA

REGLAJE DE TEMPERATURA DEL CAFE

AJUSTE DEL MECHANISMO DE CORTE AUTOMÁTICO DE LA ALIMENTACION ELECTRICA

PREPARACION DEL APARATO 5

ACLARADO DE CIRCUITOS

PREPARACION DEL MOLINILLO

PREPARACION DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ 6

PREPARACION DE UN ESPRESSO (DE 20 A 70 ML)

PREPARACION DE UN CAFÉ (DE 80 A 220 ML)

FUNCTION 2 TAZAS

PREPARACION EL VAPOR 7

ESPUMA DE LECHE

SET AUTO-CAPPUCCINO XS6000

MANTENIMIENTO DEL APARATO 8

VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZA Y DE LA

BANDEJA RECOGEGOTAS

ACLARADO DEL CIRCUITO DE CAFÉ

PROGRAMA DE LIMPIEZA

PROGRAMA DE DESCALCIFICACION 10

PROGRAMA DE ACLARADO LARGO

MANTENIMIENTO GENERAL 12

TRANSPORTDE DEL APARATO

FINAL DE VIDA DE UN PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO

PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS 13

RECETAS 14

Fotos no contractuales

Accesorios (vendidos por分开)

TAURUS EA8010 - Accesorios (vendidos por分开) - 1
F088
Cartucho
Claris -
Aqua Filter
System (no incluido)

TAURUS EA8010 - Accesorios (vendidos por分开) - 2
XS4000
KRUPS
Liquido limpiador
para el sist
Cappuccino (no incluso)

TAURUS EA8010 - Accesorios (vendidos por分开) - 3
XS6000
Set Auto
Capuchino
(No incluido)

TAURUS EA8010 - Accesorios (vendidos por分开) - 4
F054
Polvo de des
calcificacion
(1 saquito
incluido)

TAURUS EA8010 - Accesorios (vendidos por分开) - 5
XS 3000
Tabletas de
10 pastillas
de limpieza (2
pastillas incluidas)

TAURUS EA8010 - Accesorios (vendidos por分开) - 6

Estimado cliente,

Bienvenido a la Espresseria Automática Krups. Le agradecemos la confianza depositada en nuestros produits. A partir de ahora podra disfurar del mejor resultado en su taza de la manera más fácil.

Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, su cafetera le permittedare saborear en su propia casa laquia calidad y diversidad que en la cafeteria. Sea cual sea el momento del dia o de la semana, usted, su familia y sus invitados podran disfurar de todas las especialidades del café apretando un simple boton.

Gracias a su sistemas unico de molinillos intercambiables, usted podracksar en cada cafe el gusto, la marca, la fuerza y la finura de su molienda. Ademas, dispone de una base para sus molinillos, especially concebida para asegurar una conservacion optima del aroma cuando utilise othero tipo de cafe. Suquina esta equipada con un system Compact Thermoblock y conuna bomba de 15 bares que le permittiran obtener un cafe con el aroma mas intenso, recubierto de una espesa crema.

El aroma es mucho mas intenso que others cafés clásicos de bajo. Sin embargo, a pesar intensidad y sabor, el espressor contiene menos cafeina que el café de bajo (aproxadamente 60 - 80 mg en contraposicion a 80 - 100 mg por taza).
Todo el es debido a una duracion meor de percolacion (tiempo durante el cual el agua estan contacto con el cafe).

Para Obtener un espresso a una temperatura optima y una crema adecuada, le aconsejamos precalentar bien sus tazas. La calidad del agua realizada es, por supuesto, uno factor que determina la calidad del的结果ado. Deberia asegurarse de que el agua es corrente (que no haya tenido tiempo tiempo de estancarse en contacto con el aire), y que está exenta de olor a cloro y es fresca.

Gracias a su gran sencillez de uso, la visibiliad de sus depotos, y sus programas automaticos de limpieza y de descalcification, su Espresseria Automatica le aportar a una gran comodidad de uso.

Encontrar a en este documento todo lo que debe que saber acerca de los reglajes y la Utilizacion de su nuovaquina Espresseria.

Importante: Consignas de Seguidad

Lea atentamente el modo deemploi antes de la primautilizacion del aparato y conservelo:unautilizacion no conforme liberaria Krups de toda responsabilidad.
- Conecte el aparato únicamente en una toma sector connectada a tierra. Verifique que la tensión de alimentación indica en la plaza del fabricante del aparato correponde debidamente a la de su instalación electrica.
No ponga el aparato sobre una superficie caliente como una placal electrica y tampoco lo utilise circa de una llama sin proteccion.
Retire inmediamente la toma sector si observarialia durante el funciona.
- No tire del cable de alimentacion parautar el enchufe.
No deje el cable de alimentacion colgar del borde de una mesa ni de una superficie de trabajo.
No deja su mano o el cable de alimentacion sobre las partes calientes del aparato.
- Nuncasumerjaleparato,el cable ni la tomaelectrica enagua ni en qualquier otro liquido.
- Este aparato no está previsto para ser realizado por personas (inclujo los niños) yas capacities fisicas, sensoriales o mentales estarrenducidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido beneficiarase, atras de una persona responsable de suutenidad, de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a lautilizacion del aparato.
- Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el propio aparato está dañado.
Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, no utilizear el aparato para evitar todo peligro, hacer reemplazar obligatoriamente el cable de alimentacion por un centro aprobado KRUPS.
Remitase sempre a las instrucciones para descalcificar el aparato.
Proteja el aparato de la humedad y del frio.
- No utilise el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un dano. En tal caso, se aconteja hacer examinar el aparato por un centro aprobado KRUPS (consulte la lista en el cuaderno de Servicio KRUPS).
A exception de la limpieza y la descalcificacion segun los procedimientos del mode de empleo del aparato, toda intervencion en el aparato debe efectuarse por un centro aprobado KRUPS.
- Para su seguridad, utilise para su aparato solo accesorios y recambos aprobados KRUPS.
- Todo error de connexion anula la garantía.
- Desconecte el aparato tan prontodea deutilizarlo durante un periodo largo o cuando lo limpia.
- Todos los aparatos se someten a un severo control de calidad. Se realizan pruebas de'utilisation con aparatos tomados al azar, lo que explicá eventuales restos de uso.
Se desaconseja utiliser TOMAs multiples y/o prolongadores.
Nopongagua en el deposito para cafe en granos y/o bajo la trampilla de mantenimiento con bandeja reposatasas.
- Preste atencion a la orientacion de la boquilla de vapor para evaporar todo riesgo de quemadura.
- La garantia de 2 años pierde su validez en caso de falta de descalcificacion, de limpieza o deostenimiento regular o por la presencia cuerpos extraños en el molinillo.

Límites de uso de la computación

Esta maquina Espreso debeutilize solamente para preparar espressos o cafés,para hacer espumar la leche y calentar liquidos.

No pode comprometerse ninguna responsabilitad por los daños eventuales que emanen de la Utilizacion

aparato con fines no autorizados, por mala conexión, manipulaciones, operaciones ni reparaciones peligrosas.

Las garantías de mantenimiento se anulan en tales circunstancias.

Este aparato solo está destinado a un uso dométrico en el interior de la casa. No ha sido Diseñado para una Utilización comercial ni profesional.

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

MEDIDA DE LA DUREZA DEL AGUA

Antes de utiliser el aparato por primera vez o después de haber observado un cambio en la dureza del agua, conviene adaptar el aparato a la dureza del agua observada. Para poder la dureza del agua, determinela con la tira de papel suministrada con el aparato o dirjase a su compañero de agua.

Grado de dureza0 Muy blanda1 Blanda2 Medianamente dura3 Dura4 Muy dura
°f<5,4°>7,2°>12,6°>25,2°>37,8°
°dH<3°>4°>7°>14°>21°
°e<3,75°>5°>8,75°>17,5°>26,25°

TAURUS EA8010 - MEDIDA DE LA DUREZA DEL AGUA - 1

Llenar un vaso de agua e introducir en el mesmo una tira.

TAURUS EA8010 - MEDIDA DE LA DUREZA DEL AGUA - 2

Después de 1 min, medida de dureza (agua medianamente dura).

TAURUS EA8010 - MEDIDA DE LA DUREZA DEL AGUA - 3

Utilizar agua mineral embotellada de una dureza de 25 a 35 mg/litro de calcio o procedente de un cartucho filtrante.

CARTUCHO CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM F 088 (VENDIDO POR SEPARADO)

Para optimizar el gusto de sus preparaciones y la duracion de vida de su aparato, le aconsejamos utiliser el cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como accesorio.

Se compone de una sustancia anticalcarea y carbon que reduce el cloro, las impurezas, el plomo, el cobre, los pesticidas... presentes en el agua. De esta forma se preservan los minerales y los oligoelementos.

TAURUS EA8010 - CARTUCHO CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM F 088 (VENDIDO POR SEPARADO) - 1

Filtrar el agua con el cartucho Claris - Aqua Filter System le permete reducir: La dureza en carbonato - hasta 75 % El cloro - hasta 85 ‰ ^ * El plomo - hasta 90 ‰ ^ * El cobre - hasta 95 ‰ ^ * El aluminio - hasta 67 ‰ ^ *

TAURUS EA8010 - CARTUCHO CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM F 088 (VENDIDO POR SEPARADO) - 2

Mecanismo que permit memorizar el mes de instalacion y de cambio del cartucho (despues de 2Mesas como maximo).

TAURUS EA8010 - CARTUCHO CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM F 088 (VENDIDO POR SEPARADO) - 3

Instalacion del cartucho en laquina. En la primera utilizacion: enroscar el cartucho filtrante en el fondo del deposito.

TAURUS EA8010 - CARTUCHO CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM F 088 (VENDIDO POR SEPARADO) - 4

Ponga un recipiente bajo la boquilla de vapor. Pase 300 ml de agua pulsando 1 vez la tecla aclarado durante mas de 3segundos. Si lo desea,可以更好 renovar la operation.

TAURUS EA8010 - CARTUCHO CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM F 088 (VENDIDO POR SEPARADO) - 5

El cartucho Claris necessities reemplazarse cada 50 litres de agua aproximamente o cada dos mois como微量元素.

*indicaciones suministradas por el fabricante

REGLAJES

TAURUS EA8010 - REGLAJES - 1

Conecte el aparato a la corrente pero no loonga en marcha.

TAURUS EA8010 - REGLAJES - 2

Levante la rejilla
reposa-tazas presionando desde atras para hacerla bascular

TAURUS EA8010 - REGLAJES - 3

Pulse simultaneamente las teclas 'Service' y

TAURUS EA8010 - REGLAJES - 4

La pantalla digital de reglaje de los parametros se encontraría bajo la trampilla de mantimiento.

TAURUS EA8010 - REGLAJES - 5

Mire bien verticalmente al fondo de la ventanita

Reglaje de la dureza del agua

Los aparatos son prerregulados en fabrica para el nivel de dureza 3.

TAURUS EA8010 - Reglaje de la dureza del agua - 1

El indicator luminoso de agua se enciende.

TAURUS EA8010 - Reglaje de la dureza del agua - 2

TAURUS EA8010 - Reglaje de la dureza del agua - 3

Pulse la tecla lacantidad de veces necessities para seleccionar el nivel de la dureza del agua realizada.

TAURUS EA8010 - Reglaje de la dureza del agua - 4

0=muyblanda

1 = blanda
2 = medianamente dura
3=dura
4=muy dura

Reglaje de la temperatura del café

Los aparatos son prerregulados en fabrica en 2 temperatas medias

Pulse la tecla vapor paraasarareglaje detemperatura del café para que 一 = >

TAURUS EA8010 - Reglaje de la temperatura del café - 1

TAURUS EA8010 - Reglaje de la temperatura del café - 2

El indicator luminoso calc se enciende.

TAURUS EA8010 - Reglaje de la temperatura del café - 3

TAURUS EA8010 - Reglaje de la temperatura del café - 4

Pulse la tecla lacantidad de veces necessitiesaria para regular la temperatura deseada del cafe.

TAURUS EA8010 - Reglaje de la temperatura del café - 5

TAURUS EA8010 - Reglaje de la temperatura del café - 6

Reglaje del mecanismo de parada automatica de la alimentacion electrica (auto-off)

Los aparatos son prerregulados en fabricula en 1 hora

Tiene la posibiliad de apagar suquinaasuponedesun numero de horas pre-programado.

Pulse la tecla vapor paraasar a regulacion de corte automatico para que 一 = >

TAURUS EA8010 - Reglaje del mecanismo de parada automatica de la alimentacion electrica (auto-off) - 1

TAURUS EA8010 - Reglaje del mecanismo de parada automatica de la alimentacion electrica (auto-off) - 2

El indicator luminoso 'clean' se enciende.

TAURUS EA8010 - Reglaje del mecanismo de parada automatica de la alimentacion electrica (auto-off) - 3

TAURUS EA8010 - Reglaje del mecanismo de parada automatica de la alimentacion electrica (auto-off) - 4

Pulse la tecla la cantidad de veces necessitiesa para Obtener la duracion deseada.

TAURUS EA8010 - Reglaje del mecanismo de parada automatica de la alimentacion electrica (auto-off) - 5

1=1H

2 = 2H

3 = 3H

4=4H

En cada una de estas etapas usted pueda memorizar los ajustes presionando sobre la tecla ① si los ha terminado. (Los 4 pilotos parpadean 2 vezes) o seguir el procedimiento. La memorizacion de these ajustes permanece incluo en caso de corte de alimentacion electrica. Puede modifier这些东西 ajustes en cualeskr momento repitiendo estas operaciones.

PREPARACION DEL APARATO

TAURUS EA8010 - PREPARACION DEL APARATO - 1
Retire y llene el deposito de agua.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DEL APARATO - 2
Reinstalelo en su lugar apoyando firmamente y cierra la tapa.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DEL APARATO - 3
Abra la tapa del deposito para cafe en grano. Ponga el cafe (250 g maximo).

TAURUS EA8010 - PREPARACION DEL APARATO - 4
Cierre la tapa del deposito para café en grano.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DEL APARATO - 5

Si al poner en tensión utiliser el aparato, el depóstito de agua no está colocado o está incomplemente lleno ( bajo el nivel "min"), se enciende el indicator 'llenar depóstito' y es momentáneamente imposible preparar espresso o café.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DEL APARATO - 6

NUNCA PONER CAFÉ MOLIDO EN EL DEPOSITO PARA CAFÉ.

TAURUS EA8010 - NUNCA PONER CAFÉ MOLIDO EN EL DEPOSITO PARA CAFÉ. - 1

Se desaconse la Utilacion de granos de cafe torrefacto, grasos, caramelizados o aromatizados para esta maquina. Este tipo de grano peut darar la maquina.

TAURUS EA8010 - NUNCA PONER CAFÉ MOLIDO EN EL DEPOSITO PARA CAFÉ. - 2

Asegürese que no penetre ningún cuero extraño en el deposito para café en grano, como las pequeñas piedrecitas contentsas en el café en granos. Se excluye de la garantía todo dano debido a cuerpos extraños que hayan penetrado en el deposito para café. No poner agua en el deposito para café en grano. Para evitar que el agua usada ensucie su superficie de trabajo o le queme, no olvide poner la bandeja recogegotas. Verifique la limpieza del deposito de agua.

ACLARADO DEL CIRCUITO DE CAFÉ

TAURUS EA8010 - ACLARADO DEL CIRCUITO DE CAFÉ - 1
Ponga el aparato en marcha presionando la tecla ① . El piloto luminoso ① parpadea durante el precalentamento y el ciclo de inicializacion.

TAURUS EA8010 - ACLARADO DEL CIRCUITO DE CAFÉ - 2
Aclarado del circuito de café:
pong a un recipientie que pueda contener 0,5 I bajo la boquilla del cafe y la boquilla de vapor. Presionar brevemente la tecla Service' para Ianzar un ciclo de aclrado del circuito cafe, que se parara automatamente afterwards de aproximamente 40~ml

TAURUS EA8010 - ACLARADO DEL CIRCUITO DE CAFÉ - 3
Aclarado del circuito de vape: Presionar afterwards during 3 segundos la tecla 'Service' para lanzar un ciclo de aclarado del circuito vapor, que se parara automatistically despues de aproximamente 300ml

TAURUS EA8010 - ACLARADO DEL CIRCUITO DE CAFÉ - 4

Es preferble hacer uno o variedos aclarados de 2 los dos circuitos despues de variedos dias sinutilizacion.Cada vez que enchufe su aparato, laquina efectua un ciclo de initializacion.

PREPARACION DEL MOLINILLO

Puede ajustar la intensidad de su cafe regulando la finura de trituracion de los granos de cafe. M鹑as mas fino sea el reglaje del molinillo de cafe, mas fuerte y cremoso es el cafe. Regule el grado de finura de trituracion deseado girando el boton Reglaje de la finura de tritur

Hacia la izquierda el molido es mas fino.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DEL MOLINILLO - 1

Hacia la
derecha el
molido es mas
grueso.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DEL MOLINILLO - 2

CAMBIE EL REGLAJE DURANTE LA TRITURACION.
NUNCA FORZAR EL BOTON DE REGLAJE DE FINURA DE TRITURACION.

PREPARACION DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ

TAURUS EA8010 - PREPARACION DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ - 1

SU APARATO HA SIDO EXCLUSIVAMENTE DISENADO PARA UTILizar CAFÉ EN GRANOS.

Al preparar su primer café, après de un长大o periodo de ausencia o.afteres de un procedimiento de limpieza o de descalcificacion, de la boquilla de vapor salen un poco de vapor y agua caliente (autocebado).

Si las salidas de café estan reguladas demasiado altas respecto al tameno de sus tazas, hay riesgo de salpicaduras o de quemaduras.

PREPARACION DE UN ESPRESSO (DE 20 A 70 ML)

La cantidad de agua para un espresso debe estar comprendida entre 20 y 70 ml. Cada vez que enchufe su aparato, laquina efectua un ciclo de inicializacion. Presione el boton ① ,el piloto parpadea durante el precalentamento de laquina.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DE UN ESPRESSO (DE 20 A 70 ML) - 1

Usted ha preparado su aparato, el
indicador 1 está bajo las calidas de cafe. Puede bajo o subir las calidas de cafe segun el時間 de su taza.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DE UN ESPRESSO (DE 20 A 70 ML) - 2

Selección la tecla para Obtener un espresso fuerte o la tecla para Obtener un espresso estándar.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DE UN ESPRESSO (DE 20 A 70 ML) - 3

En todo momento usted pueda regular el volumen de agua.

Para detener la calidad de café, puede volver a pulsar una de las teclas o®, girar el botón rotativo hacer la posición minima.

PREPARACION DE UN CAFÉ (DE 80 A 220 ML)

La cantidad de agua para un café debe estar comprehenda entre 80 y 220 ml.

TAURUS EA8010 - PREPARACION DE UN CAFÉ (DE 80 A 220 ML) - 1

El café molido se prehumidifica con un poco de agua caliente antes de la fase de trituración.

Algunos segundos despues, continua la salute del café.

A partir de una cierta calidad en taza, para Obtener un café mas fuerte le aconsejamos que dividura su preparacion en dos ciclo. Por exemple 2 vezes 70ml para una taza de 140~ml

TAURUS EA8010 - PREPARACION DE UN CAFÉ (DE 80 A 220 ML) - 2

NO RETIRE EL DEPOSITO ANTES DEL FINAL DEL CICLO.

(es decide,approximamente 15 segundos après del final del goteo del cafe)

FUNCION 2 TAZAS

Su aparato le permite preparar 2 tazas de café o de espresso. No retire las tazas afterwards del primer ciclo. Usted ha preparado su aparato. El indicator ① está bajo.

TAURUS EA8010 - FUNCION 2 TAZAS - 1

Ponga dos tazas bajo las
salidas de cafe.
Puede bajo o subir las salidas de cafe segun el
tamano de sus tazas.

TAURUS EA8010 - FUNCION 2 TAZAS - 2

Selección la tecla o segun su selección, con una doble pulsación rápida. El indicator se enciende con un doble parpadeo para informarle queusted ha Solicido dos tazas de café.

El aparato encadenará automatistically 2 ciclos completos de preparación de café.

TAURUS EA8010 - FUNCION 2 TAZAS - 3

Siusted presiona una prima vez la tecla y una segunda vez la tecla (o lo contrario), la ultima pulsacion no es tomada en consideracion.

PREPARACION CON EL VAPOR

El vapor sirve para hacer espumar la leche y preparar, por exemple, un cappuccino o un caffe latte y también calentar los liquidos. Como la produccion de vapor necessita una temperatura mas elevada que para preparar un espresso, el aparato asegura una fase de precalentamento suplementaria para el vapor.

TAURUS EA8010 - PREPARACION CON EL VAPOR - 1

Presione la tecla

El indicator ① parpadea durante el precalentamento.

Una vez terminada la fase de precalentamento, el indicator se mantiene bajo y pueda comenzar la produccion de vapor pulsando de nuevo la tecla.

Presione de nuevo sobre la tecla para parar el ciclo.

TAURUS EA8010 - PREPARACION CON EL VAPOR - 2

Cuidado, la parada del ciclo no es inmediata.

ESPUMA DE LECHE

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 1

Le aconsejamos que use leche pasteurizada o UHT, recien abierta. La leche cruda no permite obtener resulta dos optimos. Después de haber utilisé las functions vapor, la boquilla peut estar caliente, le recomendamos que espere uno instantes antes de Manipularla.

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 2

Vierta la leche en su jarra de leche.
Sumerja la boquilla de vapor en la leche.

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 3

Lance la funciona vapor como se explicía en el párrafo a continuación.

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 4

Cuando la espuma de leche es suficiente,

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 5

Presione-Newamente la tecla para detener el ciclo. Cuidado,la parada del ciclo no es immediata

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 6

Para eliminar los restos de leche en la boquilla de vape,pong a un recipiente bajo la boquilla y presione la tecla

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 7

Deje que el vapor se escape al menos 10 seguidos y presione-Newamente la tecla para detener el proceso.

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 8

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 9

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 10

La boquilla del vapor es desmontable para permitir una limpieza en profundidad. Lávela con agua y poco de jabón no abrasivo con un cepillo. Aclaréla y sequela. Antes de volver a ponerla en su situ, asegúrese de que los agujeros de entrada del aire no estén bloqueados con residuos de leche. Desbloqueelo con la agua suministrada si esnecessary. No lave la boquilla vapor en el lavavajillas.

TAURUS EA8010 - ESPUMA DE LECHE - 11

Para interruprir la referencia vapor, basta con pulsarrialquier tecla.

Si la boquilla está obstruida, desbloqueela con la aguja suministrada.

La duración Tmaxa de produccion de vapor por ciclo está limitada 2关键时刻.

SET AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (VENDIDO POR SEPARADO)

Este accesorio auto-capuccino facilita la preparacion de un capuchino o de un café latte.

TAURUS EA8010 - SET AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (VENDIDO POR SEPARADO) - 1

Enchufe los differentes elementos entre ellos

TAURUS EA8010 - SET AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (VENDIDO POR SEPARADO) - 2

Selección la posición capuchino o café latte sobre la boquilla espacial.

TAURUS EA8010 - SET AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (VENDIDO POR SEPARADO) - 3

Rellene el recipiente de leche ycoloque una taza o un vaso bajo la boquilla autocapuccino.

TAURUS EA8010 - SET AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (VENDIDO POR SEPARADO) - 4

Presione sobre la tecla para lanzar y despues parar el ciclo.

TAURUS EA8010 - SET AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (VENDIDO POR SEPARADO) - 5

Cologne una taza bajo lasutas del café y lance un ciclo cafe/presso.

TAURUS EA8010 - SET AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (VENDIDO POR SEPARADO) - 6

Para evitar que la leche se seque sobre el accesorio auto-capuccino, hay que ciderar que esté bien limpio. Se reco mienda lavarlo inmediamente hacer un ciclo con vapor con el recipiente del accesorio lleno de agua con el fin de limpar la boquilla del interior. Para thiso, usted peutecuilar el limpiador liquido XS4000 disponible en accesorio.

MANTENIMIENTO DEL APARATO

VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS

TAURUS EA8010 - VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS - 1

La bandeja recogegotas recibe el agua usada y el deposito de poso de café recibe el cafe molido uso. La bandeja de limpieza permite eliminar eventuales depositos de poso de cafe.

TAURUS EA8010 - VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS - 2

Si el indicator se enciende, retire, vacie y limpie la bandeja recogegotas.

TAURUS EA8010 - VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS - 3

Retire la bandeja de limpieza.

TAURUS EA8010 - VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS - 4

Limpiela bajo el agua ySEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

TAURUS EA8010 - VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS - 5

Retire, vacie y limpie el deposito de poso de cafe.

TAURUS EA8010 - VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS - 6

La bandeja recogegotas está equipada con boyas que le indican en todo momento cuando vaciarla.

TAURUS EA8010 - VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS - 7

Tan pronto ustd retina el deposito de poso de cafe, debe vaciarlo complemente para evitar todo desbordamento a continuacion.

TAURUS EA8010 - VACIADO DEL DEPOSITO DE POSO DE CAFÉ, DE LA BANDEJA DE LIMPIEZAY DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS - 8

El indicator se mantiene encendido si el deposito de poso de cafe no está instalado correctamente o si se ha instalado en menos de 4segundos.

Cuando el indicator está encendido o parpadea, es imposible preparar un espresso o un café. El deposito de poso de cafe tiene una capacité maxima de 14 cafés.

ACLARADO DEL CIRCUITO DE CAFÉ: VER PÁGINA 5

PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 1

Debe executar el programa de limpieza aproximamente cada 350 preparaciones de espresso o de café. Cuando esnecessaryproceder auna limpieza,el aparato se lo advierte con elindicador luminoso 'clean'.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 2

iAtencion! Para conservar las conditiones de garantia, es indispensable efectuar el ciclo de limpieza del aparato cuando se lo seña. Seguir bien elorden de las operaciones.
Cuando el indicator luminoso está encendido, puedacontinuarutilizandoel aparato pero se aconsejaejecutar el programa lo antes possible.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 3

Ejecute el programa de limpieza pulsando la tecla 'Service'.Los indicadores clean y centellean.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 4

Retire y limpie la bandeja de limpieza.. InstalelaNuevoamente.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 5

Vacia y limpie el deposito de poso de cafe y reinstalelo. El indicator se apaga.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 6

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 7

Retire y vacie la bandeja recogegotas.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 8

Retire, llene y reinstale el deposito en su lugar.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 9

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 10

Ponga bajo lascretas de cafe un recipiente quecoulda contener como minimo 0.6 l.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 11

Abra la trampilla de
mantimiento e
inserte una pastilla del limpieza KRUPS (XS3000) en el canal de limpieza.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE LIMpieZA DE LA MAQUINA - DURACION TOTAL : 20 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 12

Presione la tecla 'Service' para lanzar el ciclo de limpieza.

1 - Ciclo de limpieza

TAURUS EA8010 - - Ciclo de limpieza - 1

±10mn

El indicator 'clean' se pone fijo.

El ciclo de limpieza se desarrollo de forma automatica.

La bomba aspira el agua por intermitencia. La duración de esta operación es de aproximadamente 10 horas y el indicator 'clean' parpadea de nuevo.

TAURUS EA8010 - - Ciclo de limpieza - 2

TAURUS EA8010 - - Ciclo de limpieza - 3

Vacia su recipiente de agua usada ypongalo bajo las calidas de cafe.

TAURUS EA8010 - - Ciclo de limpieza - 4

Presione de nuevo la tecla 'Service' para lanzar un primer ciclo de aclarado.

2 - Primer aclarado

TAURUS EA8010 - - Primer aclarado - 1

±5mn

El indicator 'clean' se pone fijo.

El programa continua.

Un primer ciclo de aclarado se desarrollar de forma automatica. Permite aclarar el aparato y eliminar los restos de detergente. Este primer ciclo de aclarado dura aproximamente 5 horas y cuando ha terminado, el indicator 'clean' parpadea de nuevo.

TAURUS EA8010 - - Primer aclarado - 2

TAURUS EA8010 - - Primer aclarado - 3

Vacie su recipiente de agua usada ypongalo;nuevamente bajo lassalidas de cafe.

TAURUS EA8010 - - Primer aclarado - 4

Presione de nuevo la tecla 'Service' para lanzar un segundo ciclo de aclarado.

3 - Segundo aclarado

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 1

±5mn

El indicator 'clean' se pone fijo.

Un segundo ciclo de aclarado se desarrollar de forma automática. Este segundo ciclo de aclarado dura aproximadamente 5 horas.

Cuando se ha terminado elSEGundo ciclo de aclarado, se apaga el indicator 'clean'.

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 2

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 3

Retireyvacie su recipientede agua usada.

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 4

Vacia la bandeja recogegotas y reinstalela.

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 5

Llene su deposito de agua.

Su aparato está lista para una nuevo uso.

TAURUS EA8010 - Su aparato está lista para una nuevo uso. - 1

Si al arrancar-Newamente el programa no hay suficiente agua en el deposito,usted sera advertido por el indicator. Añada la cuestion de agua en el deposito y la limpieza continua automatically. Siusted pulsa la tecla 1 durante la limpieza o en caso de averia de alimentacion eletrica, el programa de limpieza debe reli-zarse desde el comienzo. Estos obligatorio por razones de aclarado de circuito de agua.En este caso,se necesita. otra pastilla del limpieza. Realizar debidamente el ciclo total del limpieza para evaporar todo riesgo de intoxicacion. El ciclo de limpieza es un ciclo continuo.No poner las manos bajo las salidas de cafe durante el ciclo.

TAURUS EA8010 - Su aparato está lista para una nuevo uso. - 2

Utilice solamente pastillas de limpieza KRUPS (XS3000). No tendremosacular responsabilidad por daños que
emanen de lautilizacionde pastillas de otheras marcas.
Puede obtener pastillas de limpieza con el Servicio Posventa KRUPS.

TAURUS EA8010 - Su aparato está lista para una nuevo uso. - 3

Proteja debidamente su superficie de trabajo durante los ciclos de limpieza y de descalcificacion en particular cuando son de marmol, de piedra o de madera.

PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 1

La cantidad del deposito de cal depende de la dureza del agua aplicada. Cuando es necessario proceder a una descalcificacion, el aparato le advierte automatically por el indicator calc'. Este programa solo es accesible cuando el aparato lo demanda.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 2

iAtencion! Para conservar las conditiones de garantia, es indispensable efectuar el ciclo de descalcificacion del aparato cuando se lo señala. Seguir bien elorden de las operaciones.

Cuando el indicator luminoso está encendido, puedaContinuarutilizandoelaparatoperseaconsejaejecutarel programaloantesposible.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 3

Si su producto está equipado de nuestro cartucho Claris - Aqua Filter System F088, Por favor, retirelo antes de la operacion de descalcificacion.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 4

Proteja debidamente su superficie de trabajo durante los ciclos de limpieza y de descalcificacion en particular cuando son de marmol, de piedra o de madera.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 5

Ejecute el programa de descalcificacionpulsando la tecla Service'.Los indicadores calc'y parpadean.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 6

Retireylimpie la bandeja recogegotas.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 7

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 8

Ponga un recipiente
Que pueda CONTENER al
menos 0,6 I de agua
bajo las salidas de
café, asi como bajo la
boquilla de vape.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 9

Vacie el deposito y Ilenelo con agua tibia hasta lamarca calc'.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 10

Disuelva un sobre de Polvos
descalcificacoes
Krups (40 g) F054.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE DESCALCIFICADO-DURACION TOTAL: 22 MINUTOS APROXIMADAMENTE - 11

Utilice unicamente productos descalcificadores KRUPS, o acido citrico.

Los productos de descalcification se encontraran disponibles en los centres de Servicio Posventa KRUPS. No utiliser NINGUN OTRO TIPO DE PRODUCTO.

No se va comprometida nuestra responsabilidad en el caso de un dano del aparato por la utilizacion deculos products.

1 - Ciclo de descalcificacion

± 10 ~mn

El piloto 'calc' se queda fijo. El ciclo de descalcificacion ha empezado y se va adescendingar de manera automatico. La bomba aspira el agua intermitentamente y sale por la boquilla de cafe y afterwards por la de vapor. La duracion de esta operacion es deapproximamente 10制动os.

TAURUS EA8010 - - Ciclo de descalcificacion - 1

Reemplace el deposto de agua. El piloto se apaga y el piloto "calc" se queda bajo.

TAURUS EA8010 - - Ciclo de descalcificacion - 2

Presione la tecla

"Service" après de haber efectuado todas estas operaciones.

Cuando se acum, los pilotos "deposito de agua" y "calc" parpa-dean.

TAURUS EA8010 - - Ciclo de descalcificacion - 3

2. Primer aclarado

±6mn

Se necesita un primer aclarado para eliminar los restos de producto descalcificador. Este ciclo se desarrolla de forma automatica. Su duracion es de aproximadamente 6制动os.

TAURUS EA8010 - Primer aclarado - 1
Vacie su recipiente Ileno de agua usada.

TAURUS EA8010 - Primer aclarado - 2
Vacie la bandeja recogegotas e instalela, asi como su recipiente, como se indica anteriormente.

TAURUS EA8010 - Primer aclarado - 3
Vacie, limpie y aclare el deposito de agua y lleneloNuevoamente hasta el nivel "Max".

TAURUS EA8010 - Primer aclarado - 4
Ponga su deposito de agua. El indicator 'calc' parpadea y se apaga el indicator

TAURUS EA8010 - Primer aclarado - 5

TAURUS EA8010 - Primer aclarado - 6
Presione la tecla 'Service', el indicator calc' se pone fijo. El ciclo automatico
durá 6关键时刻

3 - Segundo aclarado

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 1

Al final del primer aclarado, el indicator 'calc' parpadea. Un segundo ciclo automatico durará 6关键时刻.

±6mn

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 2
Retire su recipiente de agua usada y la bandeja recogegotas e instalelos neuenamente.

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 3

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 4
Presione de nuevo la tecla 'Service', elindicador calcse pone fijo.
Un segundo ciclo automatico durar 6cretos.

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 5

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 6
Vacie la bandeja recogegotas e instalela-Newvamente.

TAURUS EA8010 - - Segundo aclarado - 7
Vacie y llene su deposito de agua.

Su aparato está lista para una nuevo uso.

TAURUS EA8010 - Su aparato está lista para una nuevo uso. - 1

Si noiene bastante agua en el deposito, usted sera advertido por el indicator. Añada la canti

dad necessaria en el deposito y la descalcification continua automatically. Si el deposito de poso de cafe no está instalado, usted sera advertido dearlo por el encendido del indicator .

Cologne nuevamente el deposito en su lugar para que el ciclo continuae automatisticamente.

Si se produce un corte de corriente durante el ciclo, sera necessario relanzarlo completeness.

TAURUS EA8010 - Su aparato está lista para una nuevo uso. - 2

Realizar bien el ciclo total de limpieza debido al riesgo de intoxicacion.

El ciclo de descalcificacion es un ciclo discontinuo, noponer las manos bajo las salidas de cafe durante el ciclo.

PROGRAMA DE ACLARADO LARGO

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE ACLARADO LARGO - 1

Cuando sea necasario hacer un aclado largo, el aparato se lo indica con el parpadeo de los pilotos luminosos "limpiar" y "calc".

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE ACLARADO LARGO - 2
Levante, rellene y vuelva a introducir el deposito en su situ.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE ACLARADO LARGO - 3
Cologne bajo las salidas de café un recipiende con una capacité minima de 0,15 L.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE ACLARADO LARGO - 4
Lance el programa de aclarado largo presionando sobre la tecla "Service". Los pilotos "clean" y "calc" se quandan fijos.

TAURUS EA8010 - PROGRAMA DE ACLARADO LARGO - 5

MANTENIMIENTO GENERAL

Retire sempre el cable de alimentacion de la toma y deje enfiar su aparato antes de limpiarlo. No utilise utensilios ni productos de limpieza que poderan rayar o deteriorar el aparato. Seque el cuerpo exterior del aparato con un pano humedo.

TAURUS EA8010 - MANTENIMIENTO GENERAL - 1

TAURUS EA8010 - MANTENIMIENTO GENERAL - 2

Limpie la bandeja de limpieza y el recipiente recojegetas. Aclare el deposito y su rejilla, el colector de posos de café con agua clara caliente con detergente liquido.

TAURUS EA8010 - MANTENIMIENTO GENERAL - 3

Aclare el deposito de agua con agua limpia.

TAURUS EA8010 - MANTENIMIENTO GENERAL - 4

Estas piezas son esta Concebidas para lavarse en el lavavajillas.

TRANSPORTDE DEL APARATO

Conserve yutilice el embalaje original para transporte el aparato.

TAURUS EA8010 - TRANSPORTDE DEL APARATO - 1

En caso de caía del aparato fuera del embalaje, es preferible llvarlo a un centro aprobado para evitar todo riesgo de incendio o problemas electricos.

FINAL DE VIDA DE UN PRODUCTO ELETRICO O ELECTRONICO

TAURUS EA8010 - FINAL DE VIDA DE UN PRODUCTO ELETRICO O ELECTRONICO - 1

iParticipemos en la proteccion del medio ambiente!

① Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.
Confielo a un punto de recogida selectiva o a un centro de servicios aprobado para que se efectue su tratamento.

PROBLEMAS, ACCIONES CORRECTIVAS

El aparato no se enciende después de haber presionado la tecla 0.Verifique que el enchufe del cable está bien hendido en la toma de corriente.
El agua o el vapor salen anormalmente de la boquilla del vapor.En el caso de functionimientos repetidos,algunas gotasSEOpden salir por la boquilla de vapor.
El expressive o el café no está suficientemente caliente.Cambie el ajuste de la temperatura de café.Caliente las tazas aclarándolas con agua caliente
El café es demasiado claro o no está suficiente fuerte.Verifique que el depósito de café en grano contiene café y que este gotea adecuadamente. Evite usar café grosso, caramelizo o aromatizzato. Disminuya el volumen de café seleccionado por medio del botón rotativo. Seleectionla tecla gire el botón de la finura del triturado para obte-ner una molienda más Fiona.Relice su preparación en dos ciclos utilizing la función 2 tazas.
El café sale demasiado lentamente.Gire el botón de la finura del triturado hacía la derecha para Obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de café正常使用) Efctue uno o various ciclos de aclarado.
El café es poco cremoso.Gire el botón de la fineza de la molienda hacía la izquierda para Obtener una molienda más Fiona.Retire el cartucho Claris.
El aparato no expide caféSe ha detectado un incidente durante la preparación. El aparato se ha initializ-zado automatistically y esta lista para un nuevo ciclo.
Usted hautilido café molido en vez de café en grano.Aspire con su aspirador el café premolido contenido en el depósito de granos.
La trituradora hace un ruido anormal.Se detecta la presencia de un cuerpo extraño en la trituradora.Contactce con el Servicio al Consumidor Krups.
El botón de ajuste de la finura del triturado es dificil de girar.Modifique el ajuste del triturado únicamente cuando está en configuracion.
El vapor no sale por la boquilla.Después de haber apagado ydefer enfiar su aparato:Limpie y desbloqueque todos los orificos de la boquilla con la aguja suminis-trada (cf. Págrina 7). Desatasque el orificio de la pipa de apoyo de la boquilla de vapor con una aguja. Levante el cartucho Claris.
La calidad de espuma de la leche es insufiente.Verifique que el vapor sale bien por la boquilla,desquequeleklepto orificio de entrada de aire en la parte superior de la boquilla en caso de necessities.Useice un recipientete friy de leche recién abierto. Cambie de vez en cuando el tipo de leche (UHT o pasterizada)
La espuma de leche tiene demasiadas burbujas .Verifique el ajuste de los 2 extremos del tubito inoxidable en la parte flexible de la boquilla de vapor.
El accesorio Auto-Cappuccino no aspira laleche (accesorio vendido por separado).Verifique que el tubo que entra en la leche no esté atascado. Verifique elajuste del tubito flexible en el accesorio para evaporarequalquier coma de aire.Después de haber apagado ydejar enfiar el aparato,desatasque el orificio de la saliva del accesorio Auto-Capuccino.
El programa de limpieza o de descalcifica- ción no arranca.Estos programas no son posibles si el aparato no lo pide (el piloto «clean» o «calc » se encienden)
Después de haberrellado el depósito de agua, el piloto queda encendido.Verifique que el depósito en la cafeteria está bien colocado.Verifique que el flotador en el fondo del depósito se desplaza libremente.Aclare el depósito ydescalcífqueliso se isnesecasario.
Después de habervaciado de recipientede poso de café, el piloto sigo iluminado.Retire el depósito,asegúresque está bien vacio,espere 8 segundos y colóqueloNuevoamente en su lugar.Verifique que el la bandeja de limpieza está correctamente colocada.
Se produce un corte de corriente durante un ciclo.El aparato se reinitializará automatistically alvoltar aponserse bajo tensión y está lista para un nuevo ciclo.
Hay agua o café debajo del aparato.La bandeja recogegotas se ha desbordado:vaciela.Verifique que la bandeja recogegotas está bien colocada.
Los 4 indicadores rojos centellean permanentemente.Desenchufe el aparato,retire el cartucho Claris,esperate 20segundos,des-pués vuela aponerla en serviceo. Si el fallo persiste,anja la cifra que apa-rece en la pantalla, bajo la rejilla reposa-tazas ycontacte el Servicio al Consumidor Krups.

TAURUS EA8010 - PROBLEMAS, ACCIONES CORRECTIVAS - 1

Heaquialgunas recetasarivarcon su Espresseria Automatic:

Cappuccino

Para un cappuccino, las proportionsiones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche.

Caffe Latte

Para esta preparacion, llama con fecuencia Latte Macchiato, las proportionsiones son las siguientes: 3/5 de leche caliente, 1/5 de cafe, 1/5 de espuma de leche.

  • Para estas preparaciones a base de leche, utilise de preferencia leche semidesnatada bien fresca (directa del refrigerador, ideally entre 6 y 8^ C).

  • Para terminar, pueda espolvorear chocolate en polvo.

- Café con leche

Prepare un espresso clásico en una taza grande.

  • Añada una nube de nata para Obtener un café con leche.

- Café corretto*

  • Prepare una taza de espresso de forma habitual.

Corrija a continuacion ligeramente el gusto anadiendo 1/4 o 1/2 vaso de licor de coñac. El anis, el aguardiente de uvas, el Sambuco, el Kirsch y el Cointreau también son adecuados para este fin. Internacional existen numerousas posibilidades para "ennoblecer" el espresso. La imaginacion es ilimitada.

Licor de café*

  • Mezcle en 1 botella vacia de 0,75 litre 3 tazas de espresso, 250g de azucar candi moreno, 1/2litro de conac o de Kirsch.
  • Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas.
    Así obtendra un Deliciouso licor, sobre todo para los amantes de café.

- Café helado a la italiana

4 bolas de helado de vainilla, 2 tazas de espresso frio con azucar,1/8 I de leche, nata, chocolate rayado.

  • Mezcle el espresso frio con la leche.

  • Reparta las bolas de helado en vasos, vierta el café encima y decórelo con la nata y el chocolate rayado.

  • Añada un vaso(PC)pequeño de ron a una taza de espresso dulce.

  • Decórelo con una buena capa de nata y sirvalo.

- Espresso flambeado*

2 tazas de espresso, 2 vasos≦queiros de coac, 2 cucharitas de azucar moreno, nata.

Vierta el conac en vasos que resistan el calor, caliente y flambee.

  • Anada el azúcar, mezcle, vierta el café y decoré con nata.

- Espressoperfecto\*

2 tazas de espresso, 6 yemas de huevo, 200 g de azucar, 1/8 litro de nata dulce, 1 vaso(PCPO) de licor de naranja.
- Bata las yemas de huevo con el azúcar hasta formar de una mesa espesa y espumante.
- Anada el espresso frio y el licor de naranja.
- Mezcle a continuación la nata batida.
Viertalo todo en copas o vasos.
- Ponga las copas en el congelador.

(^*:El abuso del alcohol es peligioso para la salute.)

TAURUS EA8010 - - Espressoperfecto\* - 1

KRUPS

ESPRESSERIA AUTOMATIC

TAURUS EA8010 - ESPRESSERIA AUTOMATIC - 1

TAURUS EA8010 - ESPRESSERIA AUTOMATIC - 2

Apenas para'utilisationdomestica

: Luz piloto apagada

TAURUS EA8010 - Apenas para'utilisationdomestica - 1

: Luz piloto acesa

TAURUS EA8010 - Apenas para'utilisationdomestica - 2

Prima por impulsos
a tecla o número de vezes necessarias para seleccionar o grau de dureza da agua realizada.

TAURUS EA8010 - Apenas para'utilisationdomestica - 3

0=muito doce

Nunca colocar café moido no reservatorio de café.

TAURUS EA8010 - Nunca colocar café moido no reservatorio de café. - 1

Desaconse- a utiliao de grao de cafe oleos, caramelizados ou aromatizados esta maquina. Estes tipos de grao podem danificar a maquina.

TAURUS EA8010 - Nunca colocar café moido no reservatorio de café. - 2

TAURUS EA8010 - Nunca colocar café moido no reservatorio de café. - 3
Enxaguamento do circuito de vapor:

Inicie a funcao vapor tal como explicado no paragrafo acima.

TAURUS EA8010 - Nunca colocar café moido no reservatorio de café. - 4

Quando o leite se tornar suficientemente cremoso...

TAURUS EA8010 - Nunca colocar café moido no reservatorio de café. - 5

Retire a gaveta de limpeza de café.

TAURUS EA8010 - Nunca colocar café moido no reservatorio de café. - 6

1 - Ciclo de limpeza

TAURUS EA8010 - - Ciclo de limpeza - 1

±10mn

Esvazie o recipiente de agua usada e volte a colocao- lo por bajo das saidas de cafe.

TAURUS EA8010 - - Ciclo de limpeza - 2

3 - Segundo enchaguamento

TAURUS EA8010 - - Segundo enchaguamento - 1

±5mn

Encha o reservatorio de agua.

3 - Segundo enchaguamento

TAURUS EA8010 - - Segundo enchaguamento - 1
Esvazie e encha o
reservatorio de agua.

Enxague o reservatorio de agua com agua limpa.

TAURUS EA8010 - - Segundo enchaguamento - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : EA8010

Categoría : Maquina de cafe