Go - Tableta eSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Go eSTAR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Go eSTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Go - eSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Go de la marca eSTAR.
MANUAL DE USUARIO Go eSTAR
Pardavéjas:
Parañas:
| Eil. Nr. | Gaminio pavadinimas Serijinis Nr. | Gedimas | |
| 1 | |||
| 2 |
(vardas, pavarde)
A.V
pentrek: 9.00-15.00)
Antes de enviar este equipamento para o centro de assistencia的技术a, por favor, consulte o manual.
La Guía Completa del usuario está disponible en la página web
www.cstar.eu
Le agradecemos por haber comprado el dispositivo smart „eSTAR“. Se recomienda leer esta Breve Guía del usuario antes de usar el dispositivo por primera vez. La Guía Completa está disponible en la páginaweb www.estar.eu.
El contenido de la Breve Guía del usuario puede incluir el software y hardware(IRentes al modelos „eSTAR“ que ha comprado;
- El contenido de esta Breve Guía del usuario puede ser换成o sin previo aviso. La ultima version está disponible en la page web www.estar.eu;
- El equipimiento de los productos y/o los accesorios „eSTAR“ vendidos能把 variarse en función de la région/del pays;
- El equipuesto de los productos „eSTAR“ está destinado precisamente para este modelo y puede ser incompatible con otros productos „eSTAR“;
- „eSTAR“ no llama ninguna responsabilidad por los defectos del dispositivo causados por el uso de los accesos incompatibles (cargadores, auriculas, etc.);
- Puede comprar accesos compatibles con los productos „eSTAR“ atramés de un distribuidor de „eSTAR“ en su region;
- „eSTAR“ noollaha ninguna responsabilitad por la informacion no incluida,por los defectos causados por el uso incorrecto del hardware y software y porotos accidentes.
Medidas de seguridad
Lea esta informacion, para su seguidad y para la prevencion de los daños a la salute y de los defectos:
- El uso de los auriculares con volumen alto puede causar trastornos auditivos. Por favor ajuste el volumen deundry que no afecte su audicina;
- Advertencia: evite choques electricos, ignacion y explosión;
- No toque el dispositivo „eSTAR“ o sus partes con las manos mojadas y no utilise el dispositivo,mientras se está cargando;
- No tire el cable del cargador;
- No doble el cable de alimentacion electrica y no lo deteriorre deoras maneras;
- No cargue el dispositivo con un cargador defectuoso o estropeado;
- No lance y no pegue el cargador o el dispositivo.
- No utilise el dispositivo durante una tormenta, puisé afectar el funciona del dispositivo y augmentar el riesgo de Choques electricos;
- En ningún caso desmonte el dispositivo por si solo;
- Durante la limpieza de la pantalla del tablet o del smartphone, no utilise los medios que contienen alcohol, disolvente o benzol,esto peutCausear daño irreversible a la pantalla del dispositivo;
- La mayoría de los productos „eSTAR“ no son resistentes a la humedad y al agua, el uso de los productos „eSTAR“ en estas conditiones可能导致 daños irreversibles al dispositivo;
- No presione la pantalla del tablet o del smartphone muy fuerte,esto puede causar su dano;
- No utilise el dispositivo@m间隙as conducza,esto peute provocar un accidente.
Conserve el medio ambiente. Asegúrese depear el producto „eSTAR“a un punto de reciclaje destinado paraarlo
- El reciclaje del dispositivo debe realisarse conforma a las normas y losrequirerimientos locales.
- Utilice los acumuladores y cargadores aprobados por „eSTAR“ y destinados para su dispositivo. El uso de los cargadores incompatibles可能导致 deterioro al dispositivo.
- No ponga los dispositivos sobre los aparatos calorificos, por exemple, sobre el microondas, la cucina o el radiador. El calentimiento excessivo de los Accumuladores可能导致 su explosión.
- No apriete y no pinche el dispositivo. Asegürese de que el dispositivo no está bajo presión externa, este pueda causar el cortocircuito interno o el sobrecalentimiento del dispositivo.

El presente símbolo en el dispositivo, en sus accesorios o en la documentación indica que los dispositivos no realizados o los accesorios electrónicos (por exemple, el cargador, los auriculares, el cable USB, etc.) no pueda estar reciclados+junto conotiros residuos domesticos. ESTIMADO CLIENTE, cuidese austed mesmo y cuide el medio ambiente, aproveche la OPPUNITY de contribuir a la conservacion de la naturaleza para las
generaciones futuras, separe los residuos y llévelos a un centro de reciclaje.
- Para la información sobredonde y como se pueda reciclar tales residuos electrónicos deIIDa segura,los particularesdeben dirigirse al vendedor delosdispositivos (la tienda,la tienda en linea,etc.) o a las autoridades locales;
- Para la información sobredonde y como se pueda reciclar tales residuos electrónicos deforma segura,las entidades juridicas deben dirigirse al proveedor de este equipimiento o, en caso de haberadoptado un acuerdo con unaEmpresa de reciclaje de residuos electrónicos,learvarlosdirectamenteauncentredeciclaje.

La marcación CE ("CE Marking" en inglés) en el producto (o en su embalaje) indica que este producto cumple con los requerimientos de seguridad, salute y protección del medio ambiente de la Unión Europea.

El symbolo RoHS indica que las partes estan fabricadas de los materiales reciclados.
Información importante
- La batería se cargará Completely antes de haberla descargado y cargado 2-3 vezes.
- Las temperatas extremas (el calor o el frio) peuvent deformar su dispositivo y reducir la energia de la bateria, este puede causar que el dispositivoonga una vida más corta.
El uso del dispositivo en espacios limitados y estrechos
Avertisment: atunci candi utili dispositivul in zone restrictionate, respectati toate averismentele si instructiunile referitoare la siguranta.
Siempre apague el dispositivo en lugaresdonde su uso esteprohibido;
- No utilise el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos;
- La mayoría de los dispositivos electrónicos realizan senales de radiofrecuencia. Su dispositivo pueda interferir con otros dispositivos electrónicos.
- El dispositivo no debe estar cerca de los marcapasos. Si es posible, intente no utiliser en una distancia menos de 15cm del marcapasos, porque el dispositivo pueda interferir con el funciona del marcapasos. Para evaporarlo mantenga el dispositivo en elazo contrario del marcapasos.
- No utilise el dispositivo en el hospital oriba del equipimiento medico que pueda estar afectado por radiofrecuencias;
- En caso de que está utilizing algo aparato medico, contacte con el fabricante del aparato y asegúrese de que las radiofrecuencias de su dispositivo no interfieran con su funcionaimiento;
- Apague el dispositivo cerca de lugares potencialmente explosivos;
- Siempre siga las recomendaciones, las instrucciones y losvinculos en Lugares potencialmente explosivos;
- No utilise el dispositivo durante el abastecimiento de combustible (en las estaciones de gasolina) o cerca de sustancias inflamables o químicas;
- El lugar donde está el dispositivo, sus partes o sus accesorios, no deben tener ningunos liquidos inflamables, gases o sustancias explosivas;
- La conducccion segura es su obligacion fundamental. Nunca utilise el dispositivo cuando, si thiso está prohibido por las reglas;
- Apague el dispositivo durante el despegue y el aterrizaje del avión. El dispositivo pueda interferir con el funacioncimiento del sistemas de navigación del avión.
El mantenimiento apropiado y la operation del producto „eSTAR“
Mantenga el dispositivo seco
- La humedad y various temas de liquidos可以更好 a las partes del dispositivo o al dispositivo;
- No encienda el dispositivo si está mojado. Si el dispositivo ya está encendido, apaguelo inmediamente y saque la bateria. Si el dispositivo no se apaga o no se pueda sacar la bateria, no haga nada, simplementesequellosdispositivo conuna toalla yllevaloa un centro de servicios;
- La garantía del fabricante no cubre los defectos causados por la humedad.
No utilise y no almacene el dispositorio en lugares polvorientos o sucios
- El ingresso del polvo en el dispositivo pueda interruptir su funciona.
No almacene el dispositivo en una superficie inclinada
- Si el dispositivo se resbala y cae, puede estar danado.
No almacene el dispositivo en lugares con temperatas muy altas o bajas
- Utilice el dispositivo con temperatas entre -20 y +45 °C;
- Cuando hace calor el dispositivo dejado en el vehiculo cerrado pueda explotar porque la temperatura bajo el medio del coche puedaninger a los +80^
- No deje el dispositivo bajo los rayos solares directos (por exemple, en el panel de un coche) durante mucho tiempo;
No almacene el dispositivo cerca de los Campos magnéticos
- Por el efecto de los Campos magnéticos, el dispositivo pueda partir de funciona o la bateria pueda descargarse;
No coloque el dispositivo cerca de los calentadores o sobre ellos, asi como sobre los microondas, el equipuesto para cocinar y los contenedores de alta presión
- El dispositivo puede sobrecalentarse, causar la ignación o explotar.
No admita que el dispositivo está expuesto a cañas y golpes
- La pantalla del dispositivo puede romperse;
- Al doblar y deformar el dispositivo, pueda estar danado y sus partes poderear de configurar.
No admita que su dispositivo toqueOthers objetos metálicos:monedes,llaves, cadenas
- Puden danar el dispositivo o su pantalla.
Proteja sus ojos de los efectos de rafagas de luz
- El lugar donde utilise el dispositivo debe estar minimamente iluminado, la pantalla no pueda estar muy cerca de sus ojos.
- Cuando vea laspelliculas o juegue a los videojuegos durante mucho tiempo,la iluminacion fuerte peut delibilitar temporalmente su vista.Al partir los sintomas desagradables,apague el dispositivo inmediamente.
Reduzca el riesgo de daño causado por los movimientos repetidos
- Al hacer los mismos movimientos permanente (al presionar los mismos botones, al introducir el texto, alentar a los juegos), pueda aparecer una sensacion desagradable en sus manos, cuestion, niños y otheras partes de su cuerpo. Al utilizing el dispositivo durante mucho tiempo, mantengalo con la mano relajada, sin tensión, recomendamos que descanse regularmente. En caso de que siga tenerendo los sintomas desagradables al utilizing el dispositivo,cede de utilizing el dispositivo y consulte a un doctor.
Asegure la vida maxima de la bateria y del cargador
- No deje que la batería se cargue durante más de una hora ya que su carga excessiva pueda causar
que teng a una vida masorta.
- Con el tiempo las baterías no realizadas se descargan y deben cargarse otra vez antes de su uso.
- Desconecte los cargadores no realizados de la red de alimentacion electrica.
ESP
Proteja su oído durante el uso de los auriculares
- Sonidos altos能把 cause anomalies de la audicina;
- Sonidos altos cuando conducza pueda distraer la atencion y provocar un accidente;
- Siempre bajo el volumen antes de conectar los auriculares a la fuente del sonido. Establishzca el nivel minimo de sonido requisiteo para haber o eschuchar musica;
- Cuando esté en lugares secs, los auriculares peuvent create la electricidad estática. Intente no utilizes los auriculares en lugares secs o toquelos con un objeto metalico antes de connectarlos al dispositivo para que la electricidad electrica se descargue.
Alutilizar eldispositivo cuando camine o cuando se mueva, tome las medidas de precaucion
- Paraatar daño a si mismoy a los demasiamiestre observe lo que ocurre.
No desmonte, no modifique y no repare el disposativo por si mesmo
- Cualquier cambio o modificacion (incluidos losCambios no autorizados en el software del fabricante) resultaré en la cancelacion de la garantia del fabricante. Lleve el dispositivo defectuoso „eSTAR“ a un centro de service autorizzato „eSTAR“ más cercano;
- No pinte el dispositivo y no pegue etiquettes al本身就是.
Instrucciones para limpar el dispositorio:
- Limpie el dispositivo y el cargador con una toalla o una esponja seca o con medios especials paraarlo.
- No utilise medios químicos o desinfectantes para la limpieza.
No utilise el dispositivo si la pantalla está rota oestropeada
- El vidrio roto pueda causar daño a sus manos o a su cara. Lleve el dispositivo a un centro de servicios, eSTAR" para la reparación.
Utilice el dispositivo solo para el fin diseñado
Al utiliser el dispositivo en lugares Públicos, intente no molestar a losdemás
Tenga cuidado con la tarjeta SIM y con la tarjeta de memoria
- No saque la tarjeta cuando que el dispositivo está enviando o recibiendo los datos ya que pueda perdarse los datos y (o) pueda estropearse la tarjeta o el dispositivo.
Proteja las tarjetas contra los choques, la electricidad estatica y las interferencias electricas causadas por otros dispositivos. - No toque los contactos dorados y las bornas de la tarjeta de memoria con sus dedos o con objetos metálicos. Si hay suciedad, limpie la tarjeta con un paño suave.
Proteja sus datos personales e importantes
- Al utilizar el dispositivo, no olvide de hacer una copia de seguridad de los datos importantes. „eSTAR“ no valeyinguna responsabilidad por los datos perdidos;
- Alentar el dispositivo a un centro de servicios autorizzato „eSTAR“ para su reparacion, copie los datos importantes si es possible y borre los datos personales del dispositivo. „eSTAR“ nokeeinguna responsabilidad por los datos perdidos;
- Antes de recuperar los ajustes de fabrica en el software del dispositivo (.,Factory Reset") haga las copias de seguridad de los datos importantes;
- Antes delearvar sudispositivoa uncentro de reciclaje,aseguesede que no tengaininguna informacion importante o personal;
- En caso de robo o perdida del dispositivo, no olvide deCambiar los passwords de suscriertas de usuario para protejer los datos personales.
Puesta en marcha
Componentes basics del disposito

| Función/Descripción | |
| 1. Microfono (MIC) | |
| 2. Camara fotografia/video delantera | |
| 3. Altavoz delantero | |
| 4. Sensor de luz | |
| 5. Enchufe USB (USB Socket) | |
| 6. Entrada para auriculares | |
| 7. Botón Encender/Apagar (Power button) | |
| 8. Botón de volumen (VOL+/VOL-button) | |
| 9 Altavoces | |
| 10 Camara fotografia/video trasera | |
| 11 Enchufe para la tarjeta SIM (quite la cubierta trasera para introducir la tarjeta SIM) | |
| 11 Enchufe para la tarjeta Micro SD(HC) (quite la cubierta trasera para introducir la tarjeta) |
Carga de la bateria
- Antes del primer uso del dispositivo cargue Completely la bateria;
- Utilice solo los cargadores „eSTAR“ destinados para su dispositivo. El uso dethers cargadores suece causar daño irreversible del dispositivo.
Apagar/encender el dispositivo
- Para encender el dispositivo presione el botón Encender/Apagar (Power). Si el dispositivo no se enciende, prune la carga;
- Al encender el dispositivo por primera vez, ajustelo según las instrucciones en la pantalla. Para utiliser las aplicaciones que interactuán con el Google es NEEDario registrar una nuevo cuenta de usuario o entrada la cuenta ya registrada de „Google Account“;
- Para apagar el dispositivo presione el botón Encender/Apagar (Power).
Nota: Para recuperar los ajustes de fabrica del software, por ejempo, si no responde el programa, mantenga presionado el botón Encender Apagar (Power) hasta que se reinicia el dispositivo.
Conexión del dispositivo al Internet
- Para conectar el dispositivo al Internet utilise la referencia WiFi (WLAN):
Settings WLAN-ON. Al conectar al accesso correspondiente WiFi (WLAN), posiblemente se necessitará la introduccion del password;
- Si el dispositivo pueda usar los datos moviles (2G/3G/4G), esta funciona se activa deforma seguidente: Settings-Mobile data-ON. Para mas instrucciones sobre el ajuste, porfavor, consulte al operador de Telefonia movable. Atencion! Una tarifa adicular可以选择cobrarse por la conexion y la descarga de datos. Para mas informacion sobre las tarifas consulte a su operador de Telefonia movable.
,eSTAR"smart-uredaj
Model:
eSTAR GO! IPS INTEL QUAD CORE


Detaljno uputstvo za upotrebu dostupno je na sajtu
www.estar.eu
Hvala Vam na kupovini smart-uredaja „eSTAR“. Pre početka upotrebe preporucujemo pročitati ovo katko uputstvo za upotrebu. Detaljno uputstvo za upotrebu je dostupno na sajtu www.estar.eu.
Sadržaj kratkog uputstva za upotrebu föme da se razlikuje od modela „eSTAR“ koji ste Vi kupili u zavisnosti od softverskog paketa i hardverske opreme;
- Informacije koje su navedene u ovom kratkom uputstvu za upotrebu mogu da budu promenjene bez prethodnog obaveštenja. Poslednja verzija je dostupna na sajtu www.estar.eu;
- Sastav proizvoda i/ili dodatne opreme koja se prodaje od strane „eSTAR“ mogu da se razlikuju u zavisnosti od regiona/države;
- Sastav proizvoda „eSTAR“ namenjen je konkretno za taj model i moze da bude nekompatibilan sa drugim proizvodima „eSTAR“;
- „eSTAR“ ne snosi odgovornost za neispravnosti uredaja izazvane korisćenjem nefkompatibilne dodatne opreme (punjača, slusalica ili dr.);
- Dodatnu opremu, kompatibilnu sa proizvodima „eSTAR“, możete nabaviti kod regionalnog predstavnika „eSTAR“;
- „eSTAR" ne snosi odgovornost za izgubljene informacije i za neispravnosti koje su izazvane nepravilnim korišćenjem hardverskog i softverskog paketa ili za druge nesrećne slučajeve.