CPDE100 - Otros accesorios informáticos SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CPDE100 SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Otros accesorios informáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CPDE100 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CPDE100 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO CPDE100 SONY
(alimentation) MENU• Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation.• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.• Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.• IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU.• VESA y DDC son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association.
NERGY TAR es una marca registrada de EE.UU.• El resto de los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.•Además, “ ” y “ ” no se mencionan en cada caso en este manual.
- Precauciones p. 4
- Identificación de los componentes y los controles p. 5
- Instalación p. 6
- Paso 1: Conexión del monitor al ordenador p. 6
- Paso 2: Conexión del cable de alimentación p. 6
- Paso 3: Encendido del monitor y del ordenador p. 7
- Selección del idioma de los menús en pantalla (LENGUAJE/ INFORMACIÓN) p. 7
- Personalización del monitor p. 8
- Navegación por el menú p. 8
- Ajuste del brillo y del contraste Ajuste del tamaño o centrado horizontal de la imagen p. 9
(TAMAÑO H/POSICIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste del tamaño o centrado vertical de la imagen
(TAMAÑO V/POSICIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste de la curvatura de los lados de la imagen
(COJÍN/BAL COJÍN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Ajuste del ángulo de los lados de la imagen (TRAPECIO/PARALELO) p. 10
- Ajuste de la rotación de la imagen (ROTACIÓN) p. 11
- Ampliación o reducción de la imagen (ZOOM) p. 11
- Ajuste del color de la imagen (COLOR) p. 11
- Ajustes complementarios (DESMAGNETIZAR/MUARE) p. 12
- Restauración de los ajustes p. 12
- Características técnicas p. 13
- Modos predefinidos y de usuario p. 13
- Función de ahorro de energía p. 13
- Solución de problemas p. 13
- Si aparece una línea fina en pantalla (hilo de amortiguación) p. 13
- Mensajes en pantalla p. 13
- Problemas y soluciones p. 14
- Función de autodiagnóstico p. 16
- Especificaciones C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765901CPDE100UC\386765901CPDE100UC\03ES02BAS- UC.fm CPD-E100 3-867-659- p. 164
(1) Precauciones Advertencia sobre las conexiones de alimentación
- Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro tipo de cable, asegúrese de que es compatible con el suministro de alimentación local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable apropiado, este monitor no cumplirá con las normas obligatorias de la FCC.
- Antes de desconectar el cable de alimentación, espere al menos 30 segundos después de desactivar la alimentación para que se descargue la electricidad estática de la superficie de la pantalla.
- Una vez activada la alimentación, la pantalla se desmagnetiza durante unos 5 segundos. Esto genera un intenso campo magnético alrededor de la pantalla que puede afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas situados cerca del monitor. Asegúrese de mantener discos, cintas y equipos de grabación magnéticos alejados del monitor. Instalación No instale el monitor en los siguientes lugares:
- sobre superficies (mantas, colchas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación
- cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares sujetos a la luz solar directa
- en lugares sujetos a cambios bruscos de temperatura
- en lugares sujetos a golpes o vibraciones mecánicas
- sobre superficies inestables
- cerca de equipos que generen magnetismo, como transformadores o líneas eléctricas de alta tensión
- cerca o sobre una superficie metálica con carga eléctrica Mantenimiento
- Limpie la pantalla con un paño suave. Si utiliza algún líquido limpiador de cristales, no emplee ningún tipo de producto de limpieza que contenga soluciones antiestáticas o aditivos similares, ya que pueden rayar la superficie de la pantalla.
- No frote, toque ni manipule la superficie de la pantalla con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
- Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Transporte Cuando transporte este monitor para su reparación o traslado, utilice la caja y materiales de embalaje originales. Uso del soporte basculante giratorio Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los puntos de centrado del soporte. Agarre el monitor por su parte inferior con las dos manos cuando lo gire horizontal o verticalmente. Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la parte trasera del monitor cuando lo incline hacia arriba verticalmente. El equipo debe instalarse cerca de una toma de fácil acceso. Ejemplo de tipos de enchufes para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA 90°
Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información.
Botón RESET (restauración) (página 12) Este botón recupera los valores de fábrica.
Botón de control (página 9) El botón de control se utiliza para mostrar el menú y realizar ajustes del monitor, incluidos los de brillo y contraste.
(alimentación) (páginas 7, 13, 16) Este botón enciende y apaga el monitor. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en verde y en naranja, o se ilumina en naranja cuando dicho monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía.
Conector AC IN (página 6) Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.
Conector de entrada de vídeo (HD15) (página 6) Este conector introduce las señales de vídeo RGB (0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización.
- DDC (Display Data Channel) es un estándar de VESA.AC IN MENU RESET MENU RESET Parte posteriorParte frontal Terminal nº Señal 1Roja 2Verde (Sincronización en verde) 3Azul 4 Identificación (Masa) 5 Masa DDC* 6Masa roja 7 Masa verde 8 Masa azul
10 Masa 11 Identificación (Masa) 12 Datos bidireccionales (SDA)* 13 Sincronización H. 14 Sincronización V. 15 Reloj de datos (SCL)*
(1) Instalación Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja:
- Cable de alimentación (1)
- Windows Monitor Information Disk (1)
- Tarjeta de garantía (1)
- Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla (1)
- Este manual de instrucciones (1) Paso 1:Conexión del monitor al ordenador Apague el monitor y el ordenador antes de realizar la conexión. Nota No toque los terminales del conector de cable de vídeo, ya que podría dañar dichos terminales.
Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible
Conexión a un ordenador Macintosh o compatible Paso 2:Conexión del cable de alimentación Con el monitor y el ordenador apagados, primero conecte el cable de alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de corriente. AC INOrdenador IBM PC/AT o compatiblea salida de vídeo AC IN Es necesario un adaptador Macintosh (no suministrado).Adaptador Macintosh (no suministrado)Ordenador Macintosh o compatiblea salida de vídeo AC IN a AC INa una toma de corrienteCable de alimentación (suministrado)7 C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765901CPDE100UC\386765901CPDE100UC\03ES02BAS- UC.fm masterpage:Right CPD-E100 3-867-659-
Paso 3:Encendido del monitor y del ordenador Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador. La instalación del monitor ha finalizado. Si fuese necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen. Si las imágenes no aparecen en pantalla
- Compruebe que el monitor esté correctamente conectado al ordenador.
- Si NO SEÑAL DE ENTRADA aparece en pantalla, compruebe que la tarjeta gráfica del ordenador esté completamente insertada en la ranura de bus correcta.
- Si sustituye un monitor antiguo por este modelo y el mensaje FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla, vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador de forma que la frecuencia horizontal se encuentre entre 30 – 70 kHz, y la vertical entre 48 – 120 Hz. Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 14. Para los usuarios que utilicen Windows 95/98 Para maximizar el potencial del monitor, instale en el PC el archivo de información sobre el nuevo modelo del disquete Windows Monitor Information Disk suministrado. Este monitor cumple con el estándar Plug & Play “VESA DDC”. Si el PC/ tarjeta gráfica cumple con DDC, seleccione “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” o el nombre de modelo de este monitor como tipo de monitor en el “Control Panel” de Windows 95/98. Si el PC/tarjeta gráfica presenta problemas de comunicación con este monitor, cargue el disquete Windows Monitor Information Disk y seleccione el nombre de modelo de este monitor como tipo de monitor. Para los usuarios que utilicen Windows NT4.0 La instalación del monitor en Windows NT4.0 difiere de la utilizada en Windows 95/98 y no implica selección de tipo de monitor. Consulte el manual de instrucciones de Windows NT4.0 para obtener más información sobre el ajuste de la resolución, frecuencia de barrido y número de colores. Ajuste de la resolución y el número de colores del monitor Ajuste la resolución y el número de colores del monitor. Para ello, consulte el manual de instrucciones del ordenador. El número de colores puede variar de acuerdo con el ordenador o la tarjeta de vídeo. El ajuste de la paleta de colores y el número real de colores son de la siguiente forma:
- High Color (16 bit) t 65.536 colores
- True Color (24 bit) t aproximadamente 16,77 millones de colores En el modo True color (24 bits), la velocidad puede ser más lenta. Selección del idioma de los menús en pantalla (LENGUAJE/ INFORMACIÓN) Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, italiano, español, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés.
Pulse el centro del botón de control. Consulte la página 9 para obtener más información sobre el uso del botón de control.
Desplace el botón de control
para resaltar LENGUAJE/INFORMACIÓN y pulse de nuevo el centro del botón de control.
Desplace el botón de control
para seleccionar (LENGUAJE), y desplace
para seleccionar un idioma.
- : Japonés Para cerrar el menú Pulse el centro del botón de control una vez para volver al MENÚ principal, y púlselo de nuevo seleccionando SALIDA para volver a la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticamente transcurridos unos 30 segundos. Para restaurar el idioma inglés Pulse el botón RESET mientras el menú (LENGUAJE) se encuentra en pantalla. MENU SAL IDATAMAÑO H / POS I C I ÓNTAMAÑO V / POS I C I ÓNCOJÍN/BAL COJÍNTRAPECIO/PARALELOROTAC I ÓN ZOOM COLORSELECT LENGUA J E / I NFORMAC NÓI
(1) Personalización del monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el centro del botón de control para que aparezca el MENÚ principal en pantalla. Consulte la página 9 para obtener más información sobre el empleo del botón de control. Utilice el botón de control para seleccionar uno de los siguientes menús.
SALIDA Seleccione SALIDA para cerrar el menú.
(página 10) Seleccione el menú TAMAÑO H/POSICIÓN para ajustar el tamaño y centrado horizontal de la imagen.
(página 10) Seleccione el menú TAMAÑO V/POSICIÓN para ajustar el tamaño y centrado vertical de la imagen.
(página 10) Seleccione el menú COJÍN/BAL COJÍN para ajustar la curvatura de los lados de la imagen.
TRAPECIO/PARALELO (página 10) Seleccione el menú TRAPECIO/ PARALELO para ajustar el ángulo de los lados de la imagen.
ROTACIÓN (página 11) Seleccione el menú ROTACIÓN para ajustar la rotación de la imagen. SAL IDATAMAÑO H / POS I C I ÓN TAMAÑO V / POS I C I ÓN COJÍN/BAL COJÍNTRAPECIO/PARALELOROTAC I ÓN ZOOM COLORSELECTLENGUA J E / I NFORMAC NÓIDESMAGNET I ZAR /MUA ER MENÚ
TAMAÑO H / POS I C I ÓN
ZOOM (página 11) Seleccione el menú ZOOM para aumentar o reducir la imagen.
COLOR (página 11) Seleccione el menú COLOR para ajustar la temperatura del color de la imagen. Puede utilizar esta función para hacer que los colores del monitor coincidan con los de una imagen impresa.
LENGUAJE/INFORMACIÓN
(páginas 7, 15) Seleccione el menú
LENGUAJE/INFORMACIÓN
para seleccionar el idioma de los menús en pantalla y visualizar el cuadro de información sobre este monitor.
DESMAGNETIZAR/MUARE (página 12) Seleccione el menú DESMAGNETIZAR/MUARE para desmagnetizar la pantalla y ajustar el nivel de cancelación de muaré. ZOOM
LENGUAJ E / INFORMACI ÓN
Uso del botón de control
Muestre el MENÚ principal.Pulse el centro del botón de control para que aparezca en pantalla el MENÚ principal. Seleccione el menú que desee ajustar.Resalte el menú deseado desplazando el botón de control hacia atrás para subir (M), hacia delante para bajar (m), y hacia la izquierda (<) o la derecha (,) para desplazarse hacia los lados. Ajuste el menú. Desplace el botón de control hacia la izquierda (<) o la derecha (,) para realizar el ajuste. Cierre el menú.Pulse el centro del botón de control una vez para volver al MENÚ principal, y púlselo de nuevo seleccionando SALIDA para volver a la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticamente transcurridos unos 30 segundos.
Restauración de los ajustes Pulse el botón RESET. Consulte la página 12 para obtener más información sobre la restauración de los ajustes. Ajuste del brillo y del contraste Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú de BRILLO/CONTRASTE independiente.Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada. Desplace el botón de control en cualquier dirección.El menú de BRILLO/CONTRASTE aparece en pantalla.Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen en el menú BRILLO/CONTRASTE. Si la señal se corresponde con alguno de los modos predefinidos de fábrica de este monitor, también aparecerá la resolución. Desplace el botón de control
para ajustar el brillo ( ), y
(1) Ajuste del tamaño o centrado horizontal de la imagen (TAMAÑO H/POSICIÓN) Estos valores se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar TAMAÑO H/POSICIÓN y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú TAMAÑO H/POSICIÓN aparece en pantalla.
Primero, desplace el botón de control
para seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, desplace el botón
para realizar el ajuste. Ajuste del tamaño o centrado vertical de la imagen (TAMAÑO V/ POSICIÓN) Estos valores se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar TAMAÑO V/POSICIÓN y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú TAMAÑO V/POSICIÓN aparece en pantalla.
Primero, desplace el botón de control
para seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, desplace el botón
para realizar el ajuste. Ajuste de la curvatura de los lados de la imagen (COJÍN/BAL COJÍN) Estos valores se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar COJÍN/BAL COJÍN y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú COJÍN/BAL COJÍN aparece en pantalla.
Primero, desplace el botón de control
para seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, desplace el botón
para realizar el ajuste. Ajuste del ángulo de los lados de la imagen (TRAPECIO/PARALELO) Estos valores se almacenan en memoria para la señal de entrada actual.
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar TRAPECIO/PARALELO y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú TRAPECIO/PARALELO aparece en pantalla.
Primero, desplace el botón de control
para seleccionar la opción de ajuste que desee. A continuación, desplace el botón
para realizar el ajuste. Seleccione Para
ajustar el tamaño horizontal
ajustar el centrado horizontal Seleccione Para
ajustar el tamaño vertical
ajustar el centrado vertical Seleccione Para COJÍN expandir o contraer los lados de la imagen
desplazar los lados de la imagen hacia la izquierda o la derecha Seleccione Para TRAPECIO ajustar la anchura de la imagen en la parte superior de la pantalla PA RA LE LO desplazar la imagen hacia la izquierda o la derecha en la parte superior de la pantalla11 C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765901CPDE100UC\386765901CPDE100UC\03ES02BAS- UC.fm masterpage:Right CPD-E100 3-867-659-
Ajuste de la rotación de la imagen (ROTACIÓN) Este ajuste se almacena en memoria para todas las señales de entrada.
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar ROTACIÓN y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú ROTACIÓN aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para girar la imagen. Ampliación o reducción de la imagen (ZOOM) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar ZOOM y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú ZOOM aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para aumentar o reducir la imagen. Nota El ajuste se detiene cuando el tamaño horizontal o el vertical alcanza su valor máximo o mínimo. Ajuste del color de la imagen (COLOR) Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color de la imagen mediante el cambio del nivel de color del campo de color blanco. Los colores se mostrarán rojizos si la temperatura es baja, y azulados si ésta es alta. Este ajuste resulta útil para hacer coincidir los colores del monitor con los de una imagen impresa. Este ajuste se almacena en la memoria para todas las señales de entrada.
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar COLOR y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú COLOR aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para seleccionar una temperatura del color. Las temperaturas predefinidas son 5000K, 6500K y 9300K. Puesto que el valor ajustado en fábrica es de 9300K, la tonalidad del color blanco cambiará de azulada a rojiza al disminuir la temperatura hasta 6500K y 5000K.
Si fuese necesario, ajuste con precisión la temperatura del color. Primero desplace el botón de control </, para seleccionar USER. Después desplace el botón de control m/M para seleccionar R (rojo), V (verde) o A (azul), y desplace </, para realizar el ajuste. Si sintoniza la temperatura con precisión, los valores del color nuevos se almacenan en memoria y se recuperan siempre que seleccione USER. KKK R50 G50 B50
(1) Ajustes complementarios (DESMAGNETIZAR/MUARE) Es posible desmagnetizar el monitor manualmente, y ajustar el nivel de cancelación de muaré.
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar DESMAGNETIZAR/MUARE y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú DESMAGNETIZAR/MUARE aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para seleccionar la opción de ajuste que desee. Ajuste la opción seleccionada de acuerdo con las siguientes instrucciones. Desmagnetización de la pantalla El monitor se desmagnetiza automáticamente al activar la alimentación. Para desmagnetizarlo manualmente, primero desplace el botón de control
para seleccionar (DESMAGNETIZAR). A continuación, desplace el botón
La pantalla se desmagnetiza durante unos 5 segundos. Si es preciso aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, espere al menos 20 minutos antes de aplicarlo para obtener los mejores resultados posibles. Ajuste del muaré* Si aparecen patrones elípticos u ondulados en pantalla, ajuste el nivel de cancelación de muaré. Para ajustar la cantidad de cancelación de muaré, primero desplace el botón de control
para seleccionar (CANCELAR MUARE). A continuación, desplace el botón
hasta que el efecto de muaré sea mínimo.
- El muaré es un tipo de interferencia natural que produce líneas suaves y onduladas en la pantalla. Puede aparecer debido a la interferencia entre el patrón de la imagen en pantalla y el de paso de fósforo del monitor. Restauración de los ajustes Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. Restauración de una sola opción de ajuste Emplee el botón de control para seleccionar la opción de ajuste que desee restaurar, y pulse el botón RESET. Restauración de todos los datos de ajuste para la señal de entrada actual Pulse el botón RESET cuando la pantalla no muestre ningún menú. Tenga en cuenta que las siguientes opciones no se restauran mediante este método:
- idioma de los menús en pantalla (página 7)
- rotación de la imagen (página 11) Restauración de todos los datos de ajuste para todas las señales de entrada Pulse y mantenga pulsado el botón RESET durante más de dos segundos. Tenga en cuenta que la siguiente opción no se restaura mediante este método:
Características técnicas Modos predefinidos y de usuario Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte Appendix para comprobar la lista de los modos predefinidos en fábrica.) Con respecto a las señales de entrada que no se correspondan con ninguno de los modos predefinidos de fábrica, la tecnología digital Multiscan de este monitor garantiza la presentación en pantalla de imágenes nítidas para cualquier sincronización dentro del margen de frecuencias del monitor (horizontal: 30 – 70 kHz, vertical: 48 – 120 Hz). Si la imagen se ajusta, los datos de ajuste se almacenan como modo de usuario y se recuperan automáticamente al recibirse la misma señal de entrada
Nota para los usuarios de Windows Consulte el manual de la tarjeta de vídeo o el programa de utilidades suministrado con la tarjeta gráfica, y seleccione la frecuencia de barrido más alta disponible para maximizar el rendimiento del monitor. Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA,
TAR y NUTEK. Si el monitor se conecta a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo conforme con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía en tres etapas como se muestra a continuación.
- “Sleep” y “deep sleep” son modos de ahorro de energía definidos por la Agencia de protección del medio ambiente (Environmental Protection Agency).** Cuando el ordenador entra en el modo “activo-inactivo”, la señal de entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL DE ENTRADA. Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de energía. Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, consulte esta sección. Si aparece una línea fina en pantalla (hilo de amortiguación) La línea que se aprecia en el pantalla es normal en el monitor Trinitron y no indica que exista un fallo de funcionamiento. Se trata de la sombra del hilo de amortiguación utilizado para estabilizar la rejilla de apertura y se aprecia en mayor medida cuando el fondo de la pantalla es luminoso (normalmente blanco). La rejilla de apertura es el elemento esencial por el que el tubo de imagen Trinitron es único, permitiendo que la pantalla reciba más iluminación, por lo que las imágenes aparecen con más brillo y más detalle. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 14. Condición de la señal de entrada
FUERA DEL RANGO DE AJUSTE
indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada.
indica que el monitor no recibe ninguna señal. Modo de alimentación Consumo de energía Indicador
(alimentación) funcionamiento normal ≤ 95 W verde 1 espera ≤ 15 W alternación entre verde y naranja 2 reposo (sleep)* ≤ 15 W alternación entre verde y naranja 3 activo inactivo** (deep sleep)* ≤ 5 W naranja alimentación desactivada 0 W apagado Hilo de amortiguación
(1) Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 16) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está iluminado
- Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.
- Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) esté en la posición de “activado”. Si el mensaje NO SEÑAL DE ENTRADA aparece en pantalla, o si el indicador 1 (alimentación) se iluminado en naranja o alterna entre verde y naranja
- Asegúrese de que el cable de señal de vídeo esté correctamente conectado y de que todos los enchufes estén firmemente insertados en sus tomas (página 6).
- Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo HD15 no estén doblados ni arrancados.
Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
- El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador.
- Compruebe que la alimentación del ordenador esté activada.
- Compruebe que la tarjeta gráfica esté completamente insertada en la ranura bus adecuada. Si el mensaje FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla
Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
- Compruebe que el margen de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y ajuste el margen de frecuencia de acuerdo con lo siguiente. Horizontal: 30 – 70 kHz Vertical: 48 – 120 Hz Si no aparece ningún mensaje y el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde o parpadea en naranja
- Utilice la función de autodiagnóstico (página 16). Si utiliza Windows 95/98 • Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Instale el disquete Windows Monitor Information Disk (página 7) y seleccione este monitor (“CPD-E100”) entre los monitores de Sony en la pantalla de selección de éstos de Windows 95/98. Si utiliza un sistema Macintosh • Compruebe que el adaptador Macintosh (no suministrado) y el cable de señales de vídeo estén correctamente conectados (página 6). La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada
- Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, lámparas fluorescentes o televisores.
- Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.
- Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de otro circuito.
- Gire el monitor 90° hacia la izquierda o la derecha.
Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
- Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado al monitor.
- Confirme que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, ciertas tarjetas de vídeo pueden presentar un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.
- Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para que la imagen presente la mejor calidad posible. La imagen aparece borrosa
- Ajuste el brillo y el contraste (página 9).
- Desmagnetice el monitor* (página 12).
- Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurran al menos 20 minutos antes de volver a aplicarlo para obtener el mejor resultado posible. Es posible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de funcionamiento. Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor (INFORMACIÓN)
Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para resaltar LENGUAJE/INFORMACIÓN y pulse de nuevo el centro del botón de control. El menú LENGUAJE/INFORMACIÓN aparece en pantalla.
Desplace el botón de control
para seleccionar (INFORMACIÓN). Aparece en pantalla el cuadro de información de este monitor. Si el problema persiste, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información.
- Nombre del modelo: CPD-E100
- Nombre y especificaciones del ordenador y de la tarjeta gráfica. Aparecen imágenes fantasma
- No utilice cables prolongadores de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo.
- Compruebe que todos los enchufes estén firmemente insertado en sus tomas. La imagen aparece descentrada o con un tamaño incorrecto
- Ajuste el tamaño o el centrado (página 10). Tenga en cuenta que ciertos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes. Los bordes de la imagen aparecen curvos
- Seleccione COJÍN/BAL COJÍN, TRAPECIO/PARALELO o ROTACIÓN, y ajuste la forma y la rotación de la imagen (páginas 10, 11). Se aprecian patrones ondulados o elípticos (muaré)
- Seleccione CANCELAR MUARE y ajuste el efecto de cancelación de muaré (página 12).
Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
- Cambie el patrón de escritorio. El color no es uniforme
- Desmagnetice el monitor* (página 12). Si coloca equipos que generen campos magnéticos, como altavoces, cerca del monitor, o si cambia la orientación del monitor, el color puede perder uniformidad. El blanco no parece blanco
- Ajuste la temperatura del color (página 11). Se oye un zumbido inmediatamente después de activar la alimentación
- Se trata del sonido producido por el ciclo de desmagnetización automática. Al activar la alimentación, el monitor se desmagnetiza automáticamente durante cinco segundos. Problema Compruebe lo siguiente MODEL : CPD-E100SERIAL:12345678MANUFACTURED: 1999 - 52SELECT EX I TLENGUAJ E / I NFORMAC I ÓN Ejemplo16 Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o con el ordenador, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) está iluminado en naranja, significa que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado. Si el indicador
(alimentación) está iluminado en verde
Desconecte el cable de entrada de vídeo o apague el ordenador conectado.
Pulse el botón 1 (alimentación) dos veces para apagar el monitor y, a continuación, encenderlo.
Mantenga desplazado el botón de control
durante 2 segundos antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Si aparecen las cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul), significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar el cable de entrada de vídeo y compruebe el estado del ordenador. Si las barras de color no aparecen, significa que hay un fallo potencial del monitor. Informe al proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Si el indicador
(alimentación) parpadea en naranja Pulse el botón 1 (alimentación) dos veces para apagar el monitor y, a continuación, encenderlo. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde, significa que el monitor funciona correctamente. Si el indicador 1 (alimentación) sigue parpadeando, significa que hay un fallo potencial del monitor. Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor. Tome nota también del fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta de vídeo. Especificaciones TRC Paso de la rejilla de apertura de 0,24 mm (central) 15 pulgadas, medida diagonal 90 grados de deflexión Tamaño de imagen visualizable Aprox. 285
pulgadas) Imagen de visualización de 14,0" Resolución Máxima Horizontal: 1280 puntos Vertical: 1024 líneas Recomendada Horizontal: 800 puntos Vertical: 600 líneas Área de imagen estándar Aprox. 270
8 pulgadas) Frecuencia de deflexión* Horizontal: 30 a 70 kHz Vertical: 48 a 120 Hz Corriente/tensión de entrada de CA 100 a 240 V, 50 – 60 Hz, 1,6 – 0,8 A Consumo de energía Máx. 95 W Dimensiones Aprox. 356
pulgadas) Peso Aprox. 15 kg (33 lb 1 oz) Plug and Play DDC1/DDC2B Accesorios suministrados Consulte la página 6
- Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
- La anchura de sincronización horizontal debe ser superior a 1,0 µseg.
- La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 3,6 µseg.
- La anchura de supresión vertical debe ser superior a 500 µseg. Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. MENU RESET Indicador
(alimentación) MENU3
ManualFacil