Spypoint Force20 - Cámara

Force20 - Cámara Spypoint - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Force20 Spypoint en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Spypoint Force20 - page 88

Preguntas de los usuarios sobre Force20 Spypoint

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Force20 - Spypoint y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Force20 de la marca Spypoint.

MANUAL DE USUARIO Force20 Spypoint

1x Cámara 1x Tarjeta SD de 16 GB 1x Correa de instalación 1x Guía de inicio rápido NOTA Las baterías se venden por separado. Manual de usuario, actualizaciones de software y preguntas frecuentes disponibles en: www.spypoint.info/service. COMPONENTES

Ranura para correa de instalación

Rosca para estándar ¼”-20

Botones de navegacion

Compartimiento de la batería87 ESPAÑOL q t w y

f g d88 ESPAÑOLLas especificaciones y características de modelos similares pueden variar. Consulte el sitio web o el embalaje para obtener más detalles. PREPARACIÓN

SELECCIONE UNA FUENTE DE ENERGÍA

Asegúrese de insertar las pilas AA según a su polaridad (+) y (-). PARA UN RENDIMIENTO MÁXIMO Y SIN FUGAS DE BATERÍAS

  • Utilice pilas nuevas.
  • Utilice ÚNICAMENTE pilas alcalinas o ÚNICAMENTE de litio. 8 pilas AA alcalinas o de litio Fuente de alimentación de 12 V
  • No mezcle pilas nuevas y viejas.
  • No utilice pilas AA recargables, ya que su voltaje más bajo puede causar dificultades de funcionamiento.

INSTALAR UNA TARJETA SD

La cámara fue diseñada para funcionar con una tarjeta SD, clase 10, entre 2 y 32 GB de memoria.

INSERTAR UNA TARJETA SD

  • Asegúrese de que la cámara esté apagada (OFF ).
  • Localice la ranura para tarjetas SD. Está a la derecha, encima de la pantalla LCD (ver diagrama).
  • Inserte una tarjeta SD (hasta 32 GB) en la ranura y asegúrese de respetar la dirección indicada en el diagrama.
  • La tarjeta está insertada correctamente cuando se escucha un clic.

FORMATE TU TARJETA SD

Antes de insertar la tarjeta SD en su cámara, debe formateado para garantizar un funcionamiento adecuado. Ver sección OTROS OPCIONES en la página 92 para obtener una explicación del proceso de formateo.90 ESPAÑOL PREPARAR Use los botones para cambiar a la pantalla LCD o para cambiar las opciones y presione OK para seleccionar. Se mostrarán varias páginas de configuración.

CONFIGURACIÓN DE AJUSTES GENERALES

1. Para encender/apagar la cámara,

utilice el interruptor ON/SETUP/OFF.

2. El interruptor debe estar en SETUP

para hacer sus cambios iniciales.

3. Cuando el interruptor esté en SETUP,

presione OK para abrir el MENU:

  • Configurar el language (idiomae): English (Inglés), Français (Francés), Deutsch (Alemán)
  • Establecer la temperature (temperatura): °F/ °C AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE LOS 3 MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO PHOTO (FOTO) Delay (Retraso): Le permite seleccionar el tiempo transcurrido antes de que la cámara pueda detectar nuevamente y tomar la siguiente foto. Si desea capturar varias fotos, use un retraso más corto. Una vez que haya seleccionado la demora, presione OK.91 ESPAÑOL Quality (Calidad): Le permite seleccionar una resolución de 20 MP o 3 MP. Una vez que haya hecho su selección, presione OK. Multi (Múltiple): Le permite seleccionar la cantidad de fotos que se tomarán por toma (de 1 a 5 fotos). Una vez que haya hecho su selección, presione OK. Detect (Detectar): Le permite configurar la sensibilidad del detector de movimiento (LOW, NORMAL, HIGH, AUTO). Una vez que haya hecho su selección, presione OK. VIDEO MODE (MODO DE VÍDEO) Delay (Retraso): Le permite seleccionar el tiempo transcurrido antes de que la cámara pueda detectar nuevamente y tomar el siguiente video. Quality (Calidad): Le permite elegir entre HD y VGA. Una vez que haya hecho su selección, presione OK. Length (Duración): Le permite al usuario elegir la duración del video (10 a 60 s). Una vez que haya hecho su selección, presione OK. Detection (Detección): Le permite configurar la sensibilidad del detector de movimiento (LOW, NORMAL, HIGH, AUTO). Una vez que haya hecho su selección, presione OK. TIME-LAPSE MODE (LAPSO DE TIEMPO) Le permite tomar fotos a intervalos regulares predefinidos sin necesariamente detectar un movimiento.92 ESPAÑOL Night (Noche): Elija la opción BOOST para obtener el máximo brillo para visión nocturna. Seleccione OPTIMAL para reducir la confusión durante la noche. Una vez que haya hecho su selección, presione OK. OTRAS OPCIONES Name (Nombre): Permite darle un nombre a su cámara. About (Acerca de): Indica la versión del software. Default (Predeterminado): Restablece todos los ajustes predeterminados. Format (Formatear): Permite que la cámara formatee la tarjeta SD la próxima vez que se utilice. (Al volver a formatear la tarjeta SD, se eliminarán todas las fotos y videos de la tarjeta. Formatee la tarjeta solo si está seguro de que desea eliminar todo lo que contiene. Transfiera todos los datos a su ordenador de antemano). Alcance del ash Invisibilidad de los LED Duración de la batería Reducción de desenfoque modo optimal modo boost93 ESPAÑOL OPERACIÓN Una vez completada la configuración, cambie el botón de SETUP a ON. También puede cambiar de SETUP a OFF y ON el dispositivo más tarde. LUZ ROJA EN LA PARTE FRONTAL DE LA CÁMARA Cuando el interruptor está en la posición SETUP, la luz roja parpadeará para confirmar una detección de movimiento una vez que haya ajustado su configuración. Cuando mueva el interruptor a la posición ON, la luz roja en la parte delantera de la cámara parpadeará durante 30 segundos para permitirle salir del campo de visión de la cámara. Cuando la luz se apaga, la cámara está lista para usarse. INSTALACIÓN Altura de instalación recomendada: La cámara debe instalarse a la altura de la línea central del cuerpo del animal. Configuración ideal para imágenes y videos de alta calidad: El animal objetivo debe estar a 7,5 m de la cámara para obtener una mejor línea de visión.94 ESPAÑOL Para producir fotos más brillantes por la noche, debe haber elementos que reflejen el flash de la cámara en el fondo. Tenga en cuenta que la cámara nunca debe apuntar directa- mente al sol para evitar la iluminación de fondo y detecciones defectuosas.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE

15 DE LAS REGLAS DE LA FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,

incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

LA EXPERIENCIA SPYPOINT

(Herramientas de exploración en línea) Para asegurarse de que utiliza su cámara de seguimiento de manera óptima y que satisface con precisión sus necesidades y, en última instancia, para garantizar un mayor éxito como cazador, SPYPOINT le ofrece una gama de funciones digitales adicionales útiles. Para obtener más detalles sobre SPYPOINT EXPERIENCE, siguiente sitio web www.spypoint.info/en/data-plans-link-app/.95 ESPAÑOL DISPOSICIÓN UTILICE ÚNICAMENTE REPUESTOS Y ACCESORIOS ORIGINALES. Si, algún día, su cámara se ha utilizado tan intensamente que tiene que ser reemplazada, o si ya no tiene ningún uso para ella, está obligado a desecharla en un centro de reciclaje. Puede obtener información sobre los puntos de devolución de su aparato eléctrico en su empresa local de eliminación de residuos o en sus oficinas administrativas locales. Los aparatos eléctricos no solo contienen valiosas materias primas reciclables, sino también sustancias que, si se eliminan de forma inadecuada, pueden afectar la salud pública y el medio ambiente. Ayude a garantizar que las materias primas valiosas se reciclen devolviendo su antiguo electrodoméstico a un punto de recolección central. El símbolo WEEE (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) representa la obligación de que la cámara etiquetada se envíe a un centro separado para el reciclaje adecuado de equipos eléctricos y electrónicos.96 ESPAÑOL GARANTÍA Siéntese y relájese ya que este dispositivo está cubierto por la etiqueta “Sepa que está cubierto” 2 años de garantía. Nos esforzamos por brindar a nuestros clientes una experiencia positiva y un servicio excepcional. Para obtener una lista completa de especificaciones, funciones y configuraciones, visite nuestra página FORCE-20 en www.spypoint.info. Preguntas frecuentes, manual de usuario y firmware más reciente disponible en www.spypoint.info/service Soporte de chat en vivo en www.spypoint.info o envíe un correo electrónico al soporte a support@spypoint.de Únete a la comunidad

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Spypoint

Modelo : Force20

Categoría : Cámara