Tripp Lite PDU3XV6G20 - Regleta

PDU3XV6G20 - Regleta Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDU3XV6G20 Tripp Lite en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite PDU3XV6G20 - page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : PDU3XV6G20

Categoría : Regleta

Descarga las instrucciones para tu Regleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDU3XV6G20 - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDU3XV6G20 de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO PDU3XV6G20 Tripp Lite

(Número de Serie: AGPD8420)11 Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. Si no sigue estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. PRECAUCION Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete. Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente o si se ha caido o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.

  • La PDU ofrece varios tomacorrientes convenientes, pero NO ofrece protección contra sobretensiones o ruidos en la línea para los equipos conectados.
  • La PDU está diseñada para el uso en interiores sólo en un entorno controlado lejos del exceso de humedad, las temperaturas extremas, los contaminantes conductores, el polvo o la luz directa del sol.
  • No conecte la PDU a un tomacorriente sin descarga a tierra o a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
  • El requerimiento de energía de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la carga nominal del tomacorriente individual.
  • El requerimiento de energía total para los equipos conectados a la PDU no debe exceder la carga nominal máxima para la PDU.
  • No taladre ni intente abrir ninguna parte de la carcasa de la PDU. No tiene partes internas que el usuario pueda reparar.
  • No intente modicar la PDU, incluidos los enchufes de entrada y los cables de alimentación.
  • No intente usar la PDU si se daña alguna pieza.
  • No intente montar la PDU en una supercie insegura o inestable.
  • No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento articial de la vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eciencia. No use este equipo en presencia de mezclas anestésicas inamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
  • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
  • Mantenga la temperatura ambiente interior entre 32°F y 104°F (0°C y 40°C).
  • Conecte el PDU a un tomacorriente que concuerde con los códigos de construcción de su localidad y que tenga la protección adecuada contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra.
  • No intente abrir el PDU; No contiene partes a las que el usuario pueda dar mantenimiento.
  • El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calicado.
  • Cerciórese de usar la protección adecuada contra sobrecorriente para la instalación, de acuerdo con la especicaciones para la clavija y el equipo.
  • Los conectores eléctricos que alimentan al equipo deberán instalarse cerca del equipo y fácilmente accesibles.1-1 1-4 1-2 1-5

Instalación Montaje de la PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir del modelo de la PDU. Independientemente de la conguración, el usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. La PDU y las herramientas incluidas están diseñadas para racks comunes y racks y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones. La conguración exacta puede variar. Se incluyen tornillos para unir los soportes de montaje y el estante de retención del cable a la PDU. Use solamente los tornillos suministrados por Tripp Lite o su equivalente exacto. 1-1 Una los soportes de montaje a la PDU. 1-2 (Opcional) Una los soportes de retención del cable a la PDU. 1-3 Para montaje toolless, coloque el PDU dentro del bastidor en el espacio deseado, alinie los botones del PDU con las ranuras de montura del bastidor y deslize el PDU a su lugar. 1-4 Para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacia el rack, use el accesorio PDUMVROTATEBRKT incluido. Primero, coloque el botón de instalación

en el soporte en forma de V

usando el tornillo y arandela incluidos. Entonces, use la ranura del botón de instalación para acoplar el soporte a la PDU y el botón de instalación para acoplar la PDU al rack. El soporte reposiciona correctamente los soportes de instalación, permitiendo que los tomacorrientes del PDU apunten hacia la parte posterior del rack. 1-5 Si su PDU no puede instalarse usando la opción de instalación sin herramienta, pueden usarse los soportes de instalación. Una la PDU a un riel vertical del rack o de los racks. (Utilice las herramientas de montaje incluidas con el rack o los racks para unir los soportes de montaje al riel).13 Instalación Conexión de la PDU 2-1 Cada modelo está equipado con 1 de 5 enchufes de entrada distintos. IEC 309 16A Rojo (3P + N + T) Hubbell CS8365C L21-30P L21-20P L22-20P Modelo # (Número de Serie) Clavija de Alimentación Amps Máx. Voltaje

Salida Corriente de Salida Balanceada por Fase Longitud del Cable Tipos de Tomacorriente Interruptores de Circuito

Instalación 2-2 Conecte el enchufe de entrada a la fuente de alimentación de CA compatible de la instalación. Algunos modelos pueden variar. 2-3 Conecte los enchufes de entrada del equipo a los tomacorrientes adecuados de la PDU. Nota: Se recomienda no conectar una carga viva a la PDU. Si la carga que intenta conectar tiene un interruptor de encendido/apagado, coloque por favor el interruptor en la posición de apagado antes de la conexión. 2-4 Opción 1 - Procedimiento para La Retención de Cables en el Estante (para modelos PDU3MV6L2120LV, PDU3MV6L2120B, PDU3MV6L2130, PDU3MV6H50, PDU3MV6H50A, PDU3XMV6G20 y PDU3XMV6L2220): Si unió los soportes de retención del cable, ate los cables de alimentación de los equipos al soporte de retención. Una cada cable al estante de retención haciendo bucles con el cable y asegurándolo con una de las abrazaderas para cables incluidas

. Asegúrese de que cada cable pueda desconectarse de la PDU sin extraer la abrazadera del cable. 2-2 Opción 2 - Procedimientos para Sujeción del Cable (para modelo PDU3MV6L2130A): Use los manguitos plásticos C14 y C20 para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Instale el manguito a la clavija, garantizando que las pestañas

permanezcan fuera de la clavija y que el ajuste sea rme. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas para retirar del tomacorriente la clavija y el manguito. Modelo # (Número de Serie) Clavija de Alimentación Amps Máx. Voltaje de Entrada Voltaje

Medidor de carga digital (Modelos Selectos Solamente) Amperes de Entrada: La corriente total sumada (en Amperes) utilizada por cada una de las fases del PDU se mostrará independientemente por medio de 1 de 3 medidores digitales. Carga en Amperes: La corriente total sumada (en Amperes) consumida por el banco de carga asociado cada fase se mostrará independientemente por medio de 1 de 3 medidores digitales. Tomacorrientes: Durante el funcionamiento normal, los tomacorrientes distribuyen alimentación de CA a los equipos conectados. Interruptor de Circuitos (Modelos Selectos): Cada fase tiene su propio interruptor de circuitos. Si la carga del equipo conectado excede la especicación de carga máxima para esa fase del PDU, se disparará el interruptor de circuitos. Desconecte los equipos en exceso y permita que se enfríe el interruptor de circuitos antes de restablecerlo. CaracterísticasManguito de Clavija C14: (Opcional) Use los manguitos plásticos C14 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente. Manguito de Clavija C20: (Opcional) Use los manguitos plásticos C20 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente.

Características Soporte de retención del cable: Proporciona puntos de unión seguros para los cables de los equipos conectados. Soportes para montaje: Use estos soportes para instalar el PDU en Racks que no sean compatibles con los métodos de instalación por botón sin herramienta. Botones de Instalación: Vienen preinstalados en el lado posterior del PDU y se usan para instalación sin herramienta. Nota: Se incluyen cuatro botones de instalación adicionales para estilos de rack alternativos. Accesorio de Instalación PDUMVROTATEBRKT: Use estos soportes en forma de V para instalar el PDU con sus tomacorrientes orientados hacia el rack. Tornillo de Conexión a Tierra: Utilícelo para conectar los equipos que requieren conexión a tierra del chasis.17 Mantenimiento Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite tripplite.com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos:

1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para

asegurarse de que el problema de servicio no se origina por una mala interpretación de las instrucciones.

2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En su lugar,

visite tripplite.com/support.

3. Si el problema requiere servicio, visite tripplite.com/support y haga clic en el enlace

Devolución de productos. Aquí puede solicitar un número de autorización de devolución de mercadería (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta. Envíe el producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA.18 Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación especíca. Conformidad con las regulaciones sobre números de identicación Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certicaciones e identicación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identicación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:

  • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país)

(Número de Serie : AGPD8414)