PDU3XV6G20 - Steckdosenleiste Tripp Lite - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDU3XV6G20 Tripp Lite als PDF.
Benutzerfragen zu PDU3XV6G20 Tripp Lite
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Steckdosenleiste kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDU3XV6G20 - Tripp Lite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDU3XV6G20 von der Marke Tripp Lite.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDU3XV6G20 Tripp Lite
(Norro de Serie:AG-00E3)
PDU3XV6G20
3-Phasen-Zähler und Basis-Stromverteilungseinheiten
PDU3MV6L2120
(Seriennummer: AGPD8414)
PDU3MV6H50
(Seriennummer: AGPD8416)
PDU3V6H50
(Seriennummer: AGPD8416)
PDU3MV6L2120LV
(Seriennummer: AGPD8414)
PDU3MV6H50A
(Seriennummer: AGPD8417)
PDU3V6H50A
(Seriennummer: AGPD8417)
PDU3MV6L2120B
(Seriennummer: AGPD8414)
PDU3XMV6G20
(Seriennummer: AGPD8420)
PDU3V6L2120LV
(Seriennummer: AGPD8414)
PDU3MV10L2120B
(Seriennummer: AGPD8414)
PDU3XMV6L2220
(Seriennummer: AGPD8420)
PDU3V6L2130
(Seriennummer: AGPD8415)
PDU3MV6L2130
(Seriennummer: AGPD8415)
PDU3MV6L2:130A
(Seriennummer: AG-00E3)
PDU3XV6G20
(Seriennummer: AGPD8420)
Wichtige Sicherheitshinweise 38
Installation 39
Digitales Ladungsmessgerät 42
Eigenschaften 43
Service 44
Garantie 45
English
Spanisch 10
Französisch 19
Pycckn 28
1

TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
Wichtige Sicherheitshinweise

BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Die vorliegende Betriebsanleitung enthalt Anweisungen und Warnhinweise, die bei Installation, Betrieb und Lagerung des hierin beschriebenen Produkts befolgrt werden sollenn. Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Warnungen kann die Garantie beeinträchtigen.
VORSICHT Nur Personen, die entsprechend geschult oder qualifiziert sind, sollen den these Gerät benutzen. Personen, die nicht geschult oder qualifiziert sind, sollen den these Gerät nicht verwenden, es sei dess, es steht unter der Aufsicht einer Person, die dafür ordnungsgemäß geschuilt oder qualifiziert ist.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Kabel und Stecker beschädigt sind; Wenn es nicht richtig Funktioniert, heruntergefallen oder beschädigt ist, bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu einem autorisierten Servicecenter.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem vom Hersteller autorisierten Dienstleistungsunternehmen oder von qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Die PDU bietet praktische Mehrfachsteckdosen, aber sie bietet KEINEN Schutz vor Überspannungen oder Leitungsgeräuschen für angeschlossene Geräte.
Die PDU ist nur für die Verwendung in Innenräumen in einer kontrollierten Umgebung ohne übermäßige Feuchtigkeit, extreme Temperatoren, leitfähige Verunreinigungen, Staub oder direkte Sonneneinstrahlung konzipiert.
- Schlieben Sie die PDU nicht an eine nicht geerdete Steckdose oder an Verlängerungskabel oder Adapter an, die die Verbindung zur Erde aufheben.
- Der Strombedarf für jeder an die PDU angeschlossene Gerätarf die Nennlast der einzelnen Steckdose nicht überschreiben.
- Der Gesamtstrombedarf der an die PDU angeschlossenen Geräte darf die maximale Lastnennleistung der PDU nicht überschreiben.
- Bohren Sie das Gehäuse der PDU nicht an und versuchen Sie nicht, es zu öffnen. Die USV enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Versuchen Sie nicht, die PDU, einschließlich der Eingangsstecker und Stromkabel, zu verändern.
Versuchen Sie nicht, die PDU zu verwenden, wenn ein Teil davon beschädigt ist.
Versuchen Sie nicht, die PDU auf einer unsicheren oder instabilen Oberfläche zu montieren.
Die Verwendung des Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Narkosemitelmischungen, die Luft, Sauerstoff oder Stickstoffoxid enthalten.
Versuchen Sie njemals, elektrische Geräte während eines Gewitters anzuschreiben.
- Halten Sie die Umgebungstemperatur im Innbereich zwischen 32^ und 104^ ( 0^ und 40^ ).
- Schlieben Sie die PDU an eine Steckdose an, die ihren ortlichen Bauvorschriften entspricht und ausreichend gegen Überströme, Kurzschlüsse und Erdschlüsse geschützt ist.
Versuchen Sie nicht, die PDU zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Die PDU darf nur von einem qualifizierten Techniker installiert werden.
- Installieren Sie die PDU gemäß den nationalen Elektrorichtlinien. Stellen Sie safer, dass Sie für die Installation einen geeigneten Überstromschutz entsprechend der Steckerleistung/Geräteleistung verwenden.
Die Steckdosen, die das Gerät mit Strom versorgen, müssen in der Naze des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
Installation
Montage der PDU
Hinweis: Die Abbildungen konnen von Ihrem PDU-Modell etwas abweichen. Unabhängig von der Konfiguration muss der Benutzer vor der Montage die Eignung der Hardware und der Verfahrens bestimmen. Die PDU und die mitgelieferte Hardware sind für gängige Rack- und Rack-Gehäusetypen konzipiert und eigensich möglicherweise nicht für alle Anwendungen. Die genauen Montagekonfigurationen konnen variieren. Schrauben zum Befestigen der Halterungen und Kabelhalterung an PDU sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie nur die von Tripp Lite gefelften Schrauben oder genau gleichwertige Schrauben.

Bringen Sie die Installationshalterungen an der PDU an.


(Optional) Befestigen Sie die Kabel-Halterung(en) an der PDU.


Für eine werkzeuglose Montage positionieren Sie die PDU wie gewünscht im Rackgehause,richten die Tasten an den Rackmontageschlitzen aus und schiben die PDU in Position.


Um die PDU so zu installieren, dass ihre Ausgänge zur Rückseite des Racks zeigen, verwenden Sie das mitgelieferte PDUMVROTATEBRKT-Zubehör. Bringen Sie zuerst den Montageknopf A mit der mitgelieferten Schraube und Unterlegscheibe an B der V-formigen Halterung an. Verwenden Sie dann den Steckplatz für die Knopfbefestigung, um die Halterung an der PDU anzubringen, und den Montageknopf, um die PDU am Rack zu befestigen. Durch die Halterung werden die Montagehalterungen effektiv neu positioniert, sodass die PDU-Ausgänge zur Rückseite des Racks zeigen.

Wenn Ihr PDU nicht mit der Montageoption werkzeuglos montiert werden kann, konnen Sie die Montagehalterungen verwenden. Befestigen Sie die PDU an einer vertikalen Schiene in Ihr Rack oder Rack-Gehäuse. (Verwenden Sie die Montageteile, die Sie mit Ihr Rack oder Rack-Gehäuse erhalten haben, um die Montagehalterungen an der Schiene zu befestigen).

Installation
Anschlieben der PDU
2-1 Jedes Modell ist mit einem von fünf verschiedene Eingangssteckern ausgestattet.

IEC 309 16 A Rot (3P + N + E)


Hubbell CS8365C L21-30P L21-20P L22-20P


| Model(Seriennummer) | Eingangsste-cker | MaxAmps | Eingangs-spannung | Aus-gangs-spannung | Ausgegli-chener Aus-gangsstrompro Phase | Kabel-länge | Steckdosen-typen Unterbrecher | |
| PDU3MV6L2120(AGPD8414) | L21-20P 16 | A208 V | 208V/120 V | 9,2 A | 6 ft.(1,8 m) | 36 x C13 (208 V)6 x C19 (208 V)6 x 5-15/20R(120 V) | Nicht verfügbar | |
| PDU3MV6L2130(AGPD8415) L21-30P 24 | A208 V | 208V/120 V 13,9 A | 9 A | 6 ft.(1,8 m) | 36 x C13 (208 V)6 x C19 (208 V)6 x 5-15/20R(120 V) | (3) 20A 2-POLIG MAGNETISCH | ||
| PDU3V6L2130(AGPD8415) L21-30P 24 A | 208V/120 V | 208V/120 V 13,8 A | 8 A | 6 ft.(1,8 m) | 36 x C13 (208 V)6 x C19 (208 V)6 x 5-15/20R(120 V) | (3) 20A 2-POLIG MAGNETISCH | ||
| PDU3MV6L2130A(AG-00E3) L21-30P 24 A | 200V-240V | 200V-240V | 13,9 A | 6 ft.(1,8 m) | 36 x C139 x C19 | (3) 20A 2-POLIG MAGNETISCH | ||
| PDU3V6H50(AGPD8416) | HubbellCS8365C | 35 A 208 V | 208 V 208 V 20,0 A | 6 ft.(1,8 m) | 36 x C13 (208 V)9 x C19 (208 V) | (3) 20A 2-POLIG MAGNETISCH | ||
| PDU3MV6H50(AGPD8416) | HubbellCS8365C | 35 A 208 V | 208 V 208 V 20,0 A | 6 ft.(1,8 m) | 36 x C13 (208 V)9 x C19 (208 V) | (3) 20A 2-POLIG MAGNETISCH |
Installation
| Modell(Seriennummer) | Eingangsste-cker | MaxAmps | Eingangs-spannung | Aus-gangs-span-nung | Ausgegli-chener Aus-gangsstrom pro Phase | Kabel-länge | Steckdosen-typen Unterbrecher | |
| PDU3XMV6G20(AGPD8420) | IEC 30916A Rot(3P + N + E) | 16 A 36 | 0V-415V | 208V-240V | 16,0 A | 6 ft.(1,8 m) | 36 x C13 (208 V)9 x C19 (208 V) | Nicht verfügbar |
| PDU3XMV6L2220(AGPD8420) | L22-20P 16 | A 360V-41 | 5V | 208V-240V | 16,0 A | 6 ft.(1,8 m) | 36 x C13 (208 V)9 x C19 (208 V) | Nicht verfügbar |

Verbinden Sie den Eingangsstecker mit der kompatiblen Wechselstromquelle Ihrer Einrichtung.
2-2

Einige Modelle
konnen varieren.

Verbinden Sie die Eingangsstecker ihrer Geräte mit den entsprechenden Ausgängen der PDU.
Hinweis: Es wird empfohlen, keine stromfuhrende Last an die PDU anzuschreiben. Wenn die Last, die Sie anschreiben mayten, uber einen EIN/AUS-Schalter verfügt, schalten Sie diesenitte vor dem Anschluss auf AUS.



Option 1 - Verfahren zur Kabelhalterung (für die Modelle PDU3MV6L2120, PDU3MV6L2120LV, PDU3MV6L2120B, PDU3MV6L2130, PDU3MV6H50, PDU3MV6H50A, PDU3XMV6G20 und PDU3XMV6L2220): Wenn Sie die Kabelhalterung(en) angebracht haben, befestigen Sie die Stromversorgung jedes Geräts Kabel an der Halteklammer befestigen. Befestigen Sie jedes Kabel am Haltefach, indem Sie das Kabel in einer Schlaufe umwickeln und mit einem der mitgelieferten Kabelbinder befestigen. A Stellen Sie sicher, dass jedes Kabel von d PDU abgezogen werden kann, ohne den Kabelbinder zu entfernen.

Option 2 - Kabelsicherungsverfahren
(for PDU3MV 6L2130A): Verwenden Sie
die mitgelieferten C14- und C20-Kunststoffhullen, um Stecker an Steckdosen zu befestigen. Befestigen Sie die Hülse am Stecker und achten Sie darauf, dass die Zuglaschen außerhalb des Steckers bleiben und dass der Stecker sich sitzt. Um Geräte ordnungsgemäß auszustecken, verwenden Sie die Zuglaschen, um den Stecker und die Hülse aus der Steckdose zu entfernen.
Digitaler Lastmesser(nur ausgewählte Modelle)
Eingangsampere: Der von jeder PDU-Phase aufgenommene Gesamtstrom (in Ampere) wird unabhängig von einem von drei digitalen Messgeräten angezeigt.
INPUT (AMPS)

L1

L3
(PDU3MV6L2120, PDU3MV6L2130, PDU3MV6L2120B)
Lastampere: Der gesamte Gesamtstrom, der von der mit jeder Phase verbundenen Lastbank aufgenommen wird (in Ampere), wird unabhängig von einem von drei digitalen Messgeräten angezeigt.
LOAD (AMPS)

L1

L3
(PDU3MV6L2120LV, PDU3XMV6G20, PDU3XMV6L2220)
LOAD (AMPS)

L1-L2

L3-L1
(PDU3MV6H50, PDU3MV6H50A, PDU3MV6L2130A)
Ausstattung

IEC-60320-C13
Stockdosen: Während des normalen Betriebs verteilen die Steckdosen den Wechselstrom auf die angeschlossenen Geräte.


IEC-60320-C19 NEMA 5-15/20R 20 Ampere (208 V)

NEMA L6-20R

30 Ampere (208 V)
NEMA L6-30R








Leistungsschalter (ausgewählte Modelle): Jede Phase verfügt über einen eigenen Leistungsschalter. Wenn die Last der angeschlossenen Geräte die maximale Nennlast für diese Phase der PDU überschreitet, lost der Schutzschalter aus. Trennen Sie überschüsse Ausrüstung und halten Sie den Leistungsschalter abkühlen, bevor Sieihn zurücksetzen.
Kabelhalterung: Bietet sichere Befestigungspunkte für angeschlossene Gerätekabel.
Montageknöpfe: Sind auf der Rückseite der PDU vorinstalliert und dienen der werkzeuglosen Montage. Hinweis: Für alternative Rack-Stile sind vier zusätzliche Montageknöpfe im Lieferumfang enthalten.
PDUMVROTATEBRKT Montagezubehör: Verwenden Sie diese V-förmigen Halterungen, um die PDU so zu montieren, dass ihre Ausgänge zur Rückseite des Racks zeigen.
Montagehalterungen: Verwenden Sie diese Halterungen, um die PDU in Racks zu montieren, die nicht mit werkzeuglosen Montagemethoden per Knopfdruck kompatibel sind.
Erdungsschraube: Verwenden Sie diese, um alle Geräte anzuschreiben, die eine Gehäuseerdung besteht.
C14-Steckmuffe: (Optional) Verwenden Sie die mitgelieferten C14-Kunststoffmuffen, um die Stecker an den Steckerbuchsen zu sichern. Befestigen Sie die Hülse am Stecker und achten Sie daraufuf, dass die Zuglaschen außerhalb des Steckers bleiben und dass der Stecker sichsitzt. Um Geräte ordnungsgemäß auszustecken, verwenden Sie die Zuglaschen, um den Stecker und die Hülse aus der Steckdose zu entfern.
C20-Steckmuffe: (Optional) Verwenden Sie die mitgelieferten C20-Kunststoffmuffen, um die Stecker an den Steckerbuchsen zu sichern. Befestigen Sie die Hülse am Stecker und achten Sie darauf, dass die Zuglaschen außerhalb des Steckers bleiben und dass der Stecker sich sitzt. Um Geräte ordnungsgemäß auszustecken, verwenden Sie die Zuglaschen, um den Stecker und die Hülse aus der Steckdose zu entfern.
Service
Für Ihr Tripp Lite-Produkt gilt die in thisem Handbuch beschriebene Garantie. Eine Vielzahl erweiterter Garantie- und Vor-Ort-Serviceprogramme sind ebenfalls bei Tripp Lite erhältlich. Weitere InformatiAnen zum Service finden Sie unter triplite.com/support. Bevor Sie Ihr Produkt zur Reparatur zusückensenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:
- Überprüfen Sie die Installations- und Betriebsverfahren in dieser Handbuch, um sicherzustellen, dass das Serviceproblem nicht auf eine Fehlinterpretration der Anweisungen zurückzuführen ist.
- Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich nicht an den Handler und senden Sie das Produkt nicht anihn zurück. Besuchen Sie stattdessen www.triplite.com/support.
- Wenn das Problem eine Wartung erfordert, besuchen Sie tripplite.com/support und klichen Sie auf den Link „Produktrückgabe". Hier konnen Sie eine RMA-Nummer (Returned Material Authorization) anfordern, die für den Service erforderlich ist. In diesen einfahren Online-Formular werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts sowie nach anderen allgemeinen Käuferinformationen gefragt. Die RMA-Nummer sowie die Versandanweisungen werden Ohnen per E-Mail zugesandt. Jegliche Schäden (direkte, indirekte, besondere oder Folgeschäden) am Produkt, die während des Versands an Tripp Lite oder ein autorisiertes Tripp Lite-Servicecenter entstehen, fallen nicht unter die Garantie. Für Produkte, die an Tripp Lite oder ein autorisiertes Tripp Lite-Servicecenter gesendet werden, müssen die Transportkosten im Voraus bezahlt werden. Markieren Sie die RMA-Nummer auf der Außenseite des Pakets. Wenn die Produktgarantie nicht abgelaufen ist, legen Sie dem Paket eine Kopie des Kaufbelegs bei. Senden Sie das Produkt zur Wartung über einen versicherten Spediteur an die Adresse zusück, die Sie bei der RMA-Anforderung angegeben haben.
Garantie
2-JAHRES-GARANTIE
Der Verkauf garantiert, dass这点s Produkt, wenn es in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Anweisungen verwendet wird, für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Erstkaufdatum frei von ursprünglichen Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Wenn das Produkt in thisem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkauf der these Fehler nach eigem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen. Der Service im Rahmen dieser Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, indem Sie das Produkt (mit allen Versand- oder Versandkosten im Voraus bezahlt) an folgende Adresse liefern oder verschicken: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Der Verkauf zahl die Rucksendungsgebühren. Besuchen Sie triplite. com/support, bevor Sie Gerat zur Reparatur zurücksenden.
DIES GARANTIE GILT NICT FUR NORMALEN VERSCHLEISS ODER FUR SCHADEN, DIE DURING UNFALL, MISSBRAUCH ODER VERNACHLASSIGUNG ENTSTEHEN. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRUCKLICH DARGELEGTEM GARANTIEBEDINGUNGEN UBERNIMMT DER VERKAUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GULTIEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERENTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG Auf DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRANKT. DIese GARANTIE SCHLIESST AUSDRUCKLICH ALLE FOLGESCHADEN UND BEILAUFIG ENTSTANDENEN SCHADEN AUS. (Einige Staaten erlauben keine Beschrankungen der Dauer einer stillschweigenden Garantie, und einige Staaten erlauben keinen Ausschluss oder eine Beschrankung vAn Nebenoder Folgeschaden, sodass die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlusse möglicherweise nicht auf Sie zutreften. These Garantie gbt Ihnen bestimme Rechte. Sie haben jeder moglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren konnen.)
WARNING: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz safer ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Identifizierungsnummern fur ordnungsrechtliche Compliance
Zum Zweck der Zertifizierung und Identifizierung der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften wurde Ihr Tripp Lite-Produkt eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer sowie alle erforderlichen Zulassungszeichen und InformatiAnen finden Sie auf dem Typenschild des Produkts. Wenn Sie Compliance-Informationen für diese Produkt anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an. Die Seriennummer soll nicht mit dem Markierungsnamen oder der Modellnummer des Produkts verwechselt werden.
WEEE-Compliance-Informationen für Tripp Lite-Kunden und Recycler (Europäische Union)

Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen besagen, dass Kunden, die neue Elektro-oder Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Anrecht auf Folgendes haben:
- Altgeräte einzeln und gleichwertig dem Recycling zuführren (dies ist je nach Land unterschiedlich)
- Senden Sie die neuen Geräte zum Recycling zusück, wenn diese letztendlich zu Abfall werden.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den tatsächlichen Produkten weniger abweichen.