PDUMH20HVNET - Regleta Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDUMH20HVNET Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PDUMH20HVNET Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Regleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDUMH20HVNET - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDUMH20HVNET de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO PDUMH20HVNET Tripp Lite
Manual del Propietario
PDU Controllable para Rack Entrada y Salida de CA 208V / 230V, 50/60Hz
Modelo: PDUMH20HVNET
(Número de Serie: AGPD6684)
Instrucciones de Seguridad Importantes 9
Instalación 10
Características 13
Soporte Técnico 14
Garantía 14
English 1
Français 15
Русский 22
Deutsch 29

TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto.

PRECAUCION Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reclban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
Nunca utilise el aparato si el cable y la clavlja están dañados; si no funciona correctamente o si se ha caldo o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
- El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensiones o ruido en la línea para los equipos conectados.
- El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
- Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0 °C y 40 °C [32 °F y 104 °F].
- El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
- No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
- Instale conforme a los estándares del Código Eléctrico Nacional. Asegúrese de usar la protección adecuada contra sobre-corriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la clavija y del equipo.
- Conecte el PDU a un tomacorrientes que esté de acuerdo a los reglamentos locales de construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra.
- Los tomacorrientes eléctricos que alimentan al equipo deben instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesibles.
- No conecte el PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
- Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
- Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
- Cada equipo conectado al PDU no debe consumir en forma individual más corriente que la de la especificación de cada tomacorrientes individual del PDU.
- La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
- No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
- No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio.
- No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
- No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
Instalación
Instalación del PDU
El PDU soporta cinco configuraciones primarias de instalación: Rack 1U, Rack 0U (vertical), en la Pared, Bajo el Mostrador y Profundidad Reducida.
Nota: Sin importar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas pueden variar. Se incluyen os tornillos para fijar los soportes de instalación al PDU. Use solamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, cabeza plana de 3/16").
1.1 Instalación en 1U de Rack: Use 3
tornillos A para instalar cada uno de los 2 soportes de instalación B al PDU como se muestra. Puede instalar el PDU en una posición empotrada colocando los soportes de instalación de modo que sobresalga de la parte frontal del PDU. Instale el PDU al rack insertando cuatro tornillos provistos por el usuario C a través de los soportes de instalación D y en los orificios de instalación del riel del rack.
1-2 Instalación en OU de Rack : Use 3
tornillos A para instalar cada uno de los 2 soportes de instalación pequeños B al PDU como se muestra. Instale verticalmente el PDU insertando 2 o más tornillos C suministrados por el usuario a través de los soportes de instalación D y en los puntos de instalación en el rack o gabinete.
1-3 Instalación en la Pared: Use 3 tornillos A
para instalar cada uno de los 2 soportes de instalación pequeños E al PDU como se muestra. Instale el PDU en la pared insertando 2 o más tornillos C suministrados por el usuario a través de los soportes de instalación D y en puntos seguros de instalación.
1-4 Instalación Bajo el Mostrador: Use 3
tornillos A para instalar cada uno de los 2 soportes de instalación pequeños B al PDU como se muestra. Instale el PDU bajo el mostrador insertando 2 o más tornillos C suministrados por el usuario a través de los soportes de instalación D y en puntos seguros de instalación.




Instalación

Instalación en Profundidad Reducida: Use 3 tornillos A para instalar cada uno de los 2 soportes de instalación pequeños B al PDU como se muestra. Instale el PDU en una superficie plana con los tomacorrientes viendo hacia arriba insertando 2 o más tornillos C suministrados por el usuario a través de los soportes de instalación D y en puntos seguros de instalación.

Conexión del PDU

Conexión del Cable de Alimentación: Fije la abrazadera del cable al PDU insertando las lengüetas en las ranuras disponibles en la parte superior e inferior de la entrada de energía A. Fije la abrazadera deslizándola a la derecha. Instale el cable de alimentación incluido en el PDU insertando el conector IEC C19 B del cable de alimentación en la abrazadera del cable y la entrada de energía IEC C20 C. Instale el tornillo

incluido D en la abrazadera del cable para asegurar la conexión del cable de alimentación. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una fuente compatible de energía de CA como un sistema UPS, PDU o tomacorrientes de la red pública.
Nota: La fuente de energía de CA no debe compartir un circuito con una carga eléctrica pesada.
Nota: Al conectar el PDU, debe estar equipado con protección contra sobrecorrientes y un dispositivo de protección contra sobrecorriente especificado para 20A máximo por ramal.

Conexión del Adaptador NEMA: Este
producto incluye un adaptador de clavija que agrega una clavija NEMA L6-20P al cable de alimentación. Use este adaptador únicamente si conectará el PDU a un tomacorrientes NEMA L6-20R. Inserte el conector IEC C19 A del adaptador en el conector IEC C20 B del cable de alimentación. Asegure la conexión con el soporte de sujeción C usando los tornillos incluidos para sujetar las dos mitades del soporte alrededor de la conexión, como se muestra. Conecte la clavija NEMA L6-20P a una fuente compatible de energía de CA D, como un sistema UPS, PDU o tomacorriente de la red pública.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, asegúrese de que el conductor neutro (L2) haya sido identificado antes de conectar el PDU.
Nota: No intente instalar un cable de alimentación suministrado por el usuario, a menos que esté certificado para ser compatible con la fuente de alimentación de entrada que será usada por el PDU.

Instalación
2-3 Conexión del Cable de Alimentación del
Equipo: Inserte los conectores IEC C14 A de los cables de alimentación del equipo en los tomacorrientes IEC C13 del PDU B. EI LED C junto a cada tomacorriente se enciende cuando el tomacorriente está listo para distribuir energía activa de CA. El medidor digital de carga D mostrará la carga total en amperes del equipo conectado.

2-4 Procedimiento Opcional de Sujeción del
Cable: Use los manguitos C14 incluidos para sujetar las clavijas a los contactos. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiroA permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija y manguito del contacto.

Conexión a Red del PDU
Para instrucciones de configuración de la red, consulte por favor el Manual del Propietario de la tarjeta WEBCARDLX (PN 93358E) incluido con este producto.
Características

Entrada de Alimentación de CA: La entrada IEC 60320 C20 se conecta al Cable de Alimentación de CA desprendible.

Cable de Alimentación de CA: El cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C19 A y un conector IEC 60320 C20 B

Adaptador de Entrada de CA: El adaptador convierte el Cable de Alimentación de Entrada de CA a una clavija NEMA L6-20P. El soporte de sujeción incluido (no se muestra) asegura la conexión.

Tomacorrientes IEC 60320 C13: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía CA a los equipos conectados. Cuando un tomacorriente está encendido, el LED asociado se ilumina.

Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente eléctrica total consumida por los equipos conectados se muestra en el medidor en amperes.

Soportes de Instalación Grandes: Use estos soportes para instalar horizontalmente el PDU en un rack o gabinete estándar. La profundidad de instalación puede ajustarse fijando los soportes a diferentes posiciones en el PDU.

Soportes de Instalación Pequeños: Use estos soportes para instalar el PDU en una configuración de rack de OU, pared o bajo el mostrador.

Puerto de Fábrica: El puerto está reservado para la configuración solo por parte de personal autorizado de fábrica. No conecte nada en el puerto.

WEBCARDLX: Le permite operar este PDU como un dispositivo de red, accesible a través de la plataforma de administración de red SNMP, explorador web, SSH o Telnet.
Soporte Técnico
Sitio Web: www.tripplite.com/support
Correo Electrónico: techsupport@tripplite.com
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.triplite.com/support.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiera siempre el número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE por los Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
- Envíe el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un país a otro)
- Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

TrippLite.Eaton.com/support